Cher Lloyd – Human

รวมเพลงแปลจาก Cher Lloyd

Lonely, lonely
So you think that you know me
You’re the only one who knows who I am
I decided tonight that I’m breaking
All the chains on my throne of perfection
Could it be that easy to let it all go

เหงาเหลือเกิน
เธอคิดว่าเธอรู้จักฉันดี
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้จักตัวตนของฉัน
ฉันตัดสินใจแล้วว่าคืนนี้
ฉันจะทำลายทุกๆพันธนาการที่ล่ามฉันไว้กับบัลลังก์แห่งความสมบูรณ์แบบ
มันน่าจะง่ายนะที่ลืมทุกๆอย่างไป

Everything you see that glitters
Isn’t always gold
Everything you think is perfect, oh
Isn’t always so
Many times many times I would’ve let my feelings show
Everything you see that glitters
Isn’t always gold
You know I’m just human, human, human after all
You know I’m just human, human, human after all

ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก
ทุกๆอย่างที่เธอคิดว่ามันสมบูรณ์แบบ
ก็ไม่ใช่อย่างนั้นเสมอไป
หลายครั้งหลายคราที่ฉันพยายามจะแสดงความรู้สึกออกไป
ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก
ท้ายที่สุดแล้ว ฉันก็เป็นแค่มนุษย์เดินดินคนหนึ่ง
ท้ายที่สุดแล้ว ฉันก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดาๆคนหนึ่ง

Slowly, slowly
I’m okay in revealing
Scars you see I wear them proud in the end
I decided tonight that I’m wasting
Too much thought on the art of perception
Could it be that easy to let it all go

ค่อยๆ
ฉันโอเคนะกับการเปิดเผย-
บาดแผลเหล่านั้น ฉันแสดงออกมาอย่างภาคภูมิใจในท้ายที่สุด
ฉันตัดสินใจแล้วว่าคืนนี้ฉันน่ะ
เสียเวลาเปล่าไปกับการพยายามทำความเข้าใจมากเกินไปแล้ว
อาจจะง่ายก็ได้นะที่จะปล่อยวางทุกๆอย่าง

Everything you see that glitters
Isn’t always gold
Everything you think is perfect, oh
Isn’t always so
Many times many times I would’ve let my feelings show
Everything you see that glitters
Isn’t always gold

ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก
ทุกๆอย่างที่เธอคิดว่ามันสมบูรณ์แบบ
ก็ไม่ใช่อย่างนั้นเสมอไป
หลายครั้งหลายคราที่ฉันพยายามจะแสดงความรู้สึกออกไป
ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก

You know I’m just tired of the weight of the world on my shoulders
Babe, you know I’m sick of always carrying it for you
Used to be a superwoman now that’s over, over
I’m a lover, I’m a lover, baby, I’m a soldier
Doesn’t mean that I could be everything for you
Used to be a superwoman now that’s over, over

รู้มั้ยว่าฉันเหนื่อยเหลือเกินกับการแบกโลกทั้งใบไว้บนบ่า
ที่รัก รู้มั้ยว่าฉันน่ะเบื่อกับการต้องแบกมันให้เธอแล้ว
ฉันเคยเป็นเหมือนยอดหญิงจอมพลังนะ แต่ตอนนี้มันจบแล้ว
ฉันเป็นคนรัก ที่รัก ฉันเป็นหทาร
แต่ไม่ได้แปลว่าฉันจะเป็นทุกๆอย่างของเธอได้
ฉันเคยเป็นเหมือนยอดหญิงจอมพลังนะ แต่ตอนนี้มันจบแล้ว

Everything you see that glitters
Isn’t always gold
Everything you think is perfect, oh
Isn’t always so
Many times many times I would’ve let my feelings show
Everything you see that glitters
Isn’t always gold
You know I’m just human, human, human after all
You know I’m just human, human, human after all
You know I’m just human, human, human after all
You know I’m just human, human, human after all

ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก
ทุกๆอย่างที่เธอคิดว่ามันสมบูรณ์แบบ
ก็ไม่ใช่อย่างนั้นเสมอไป
หลายครั้งหลายคราที่ฉันพยายามจะแสดงความรู้สึกออกไป
ทุกๆอย่างที่เธอเป็นว่ามันส่องประกาย
ก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไปหรอก
ท้ายที่สุดแล้ว ฉันก็เป็นแค่มนุษย์เดินดินคนหนึ่ง
ท้ายที่สุดแล้ว ฉันก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดาๆคนหนึ่ง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.