Lady Gaga – Donatella

รวมเพลงแปลจาก Lady Gaga

I am so fab
Check out,
I’m blonde,
I’m skinny,
I’m rich,
and I’m a little bit of a bitch

ฉันนี่เริ่ดจริงๆนะ
ดูสิ
ทั้งผมบลอนด์
ผอม
รวย
แถมก็เป็นยัยตัวร้ายด้วยนิดๆนะ

I wanna dress you up in silk, Taffeta
Tailor these clothes to fit your guilt, what’s your size?
This purse can hold my black card and tiara
Versace promises I will, Dolce Vita

ฉันอยากจะจับเธอแต่งผ้าไหม ผ้าแพรจังเลย
เย็บตัดเสื้อผ้าพวกนี้ให้เหมาะกับเธอ สัดส่วนเท่าไหร่บ้าง?
กระเป๋าตังใบนี้เอาไว้เก็บบัตรเครดิตสีดำและมงกุฏเท่านั้น
เวอร์ซาเช่สัญญาไว้แล้วว่าฉันจะต้องมีชีวิตดีๆ

What do you wanna wear this spring?
What do you think is the new thing?
What do you wanna wear this season?
Donatella

เธออยากจะใส่อะไรตอนฤดูใบไม้ผลินี้หรอ?
เธอคิดว่าอะไรคือเทรนด์ใหม่ล่ะ?
เธออยากจะใส่อะไรซีซั่นนี้หรอ?
โดนาเทลลา

(I’m smokin em on full tank of gas)
Mi-Mi-Bella
(I’m a rich bitch, I’m the upper class)
All of the day
(I’m the pearl to your oyster, I’m a babe)
I’m gonna smoke Marlboro Lights and drink Champagne
(I smoke Marlboro Reds and drink Champagne)
Donatella

(ฉันจะสูบบุหรี่ให้ไฟแช็คน้ำมันหมดเกลี้ยงเลย)
ฉันสวย!
(ฉันน่ะรวยสุดๆ และก็ผู้ดีมากๆ)
ใช้ชีวิตแบบนี้ไป
(ฉันจะเป็นไข่มุกในหอยของเธอเองนะที่รัก)
ฉันจะสูบ Marlboro Lights และดื่มแชมเปญ
(ฉันสูบ Marlboro Reds และดื่มแชมเปญ)
โดนาเทลลา

Cause she walks so bad, like it feels so good
Listen to her radiate her magic
Even though she knows she’s misunderstood
Voodoo, Voodoo, Voo-Don-Na-Na

เพราะเธอน่ะเดินสวยสุดๆ เหมือนว่ารู้สึกดีเหลือเกิน
ฟังเธอปล่อยรังสีออกมาเหมือนเป็นเวทมนตร์เลยนะ
ถึงแม้เธอจะรู้ว่าเธอน่ะถูกเข้าใจผิดยังไงก็ตาม
แม่มดโดนาเทลลา

Walk down the runway, but don’t puke, It’s okay
You just had a salad today, Boulangerie
Just ask your gay friends their advice, before you
Get a spray tan on Holiday, in Taipei

เดินไปบนรันเวย์ แต่ไม่อ้วก ไม่เป็นไรนะ
เธอพึ่งกินสลัดมาวันนี้ เบเกอรี่
พึ่งขอคำแนะนำจากเพื่อนๆเกย์มาก่อนเธออีก
ไปอาบแดดทำผิวแทนมาในวันหยุด ที่ไทเป

What do you wanna wear this spring?
What do you think is the new thing?
What do you wanna wear this season?
Donatella

เธออยากจะใส่อะไรตอนฤดูใบไม้ผลินี้หรอ?
เธอคิดว่าอะไรคือเทรนด์ใหม่ล่ะ?
เธออยากจะใส่อะไรซีซั่นนี้หรอ?
โดนาเทลลา

(I’m smokin em on full tank of gas)
Mi-Mi-Bella
(I’m a rich bitch, I’m the upper class)
All of the day
(I’m the pearl to your oyster, I’m a babe)
I’m gonna smoke Marlboro Lights and drink Champagne
(I smoke Marlboro Reds and drink Champagne)
Donatella

(ฉันจะสูบบุหรี่ให้ไฟแช็คน้ำมันหมดเกลี้ยงเลย)
ฉันสวย!
(ฉันน่ะรวยสุดๆ และก็ผู้ดีมากๆ)
ใช้ชีวิตแบบนี้ไป
(ฉันจะเป็นไข่มุกในหอยของเธอเองนะที่รัก)
ฉันจะสูบ Marlboro Lights และดื่มแชมเปญ
(ฉันสูบ Marlboro Reds และดื่มแชมเปญ)
โดนาเทลลา

Cause she walks so bad, like it feels so good
Listen to her radiate her magic
Even though she knows she’s misunderstood
Voodoo, Voodoo, Voo-Don-Na-Na

เพราะเธอน่ะเดินสวยสุดๆ เหมือนว่ารู้สึกดีเหลือเกิน
ฟังเธอปล่อยรังสีออกมาเหมือนเป็นเวทมนตร์เลยนะ
ถึงแม้เธอจะรู้ว่าเธอน่ะถูกเข้าใจผิดยังไงก็ตาม
แม่มดโดนาเทลลา

Check it out, take it in
Who’s that bitch, she’s so thin (Ooh nah nah nah)
She’s so rich, and so Blonde
She so fab, it’s beyond
What do you wanna wear this spring?
What do you think is the new thing?
What do you wanna wear this season?
Donatella, Donatella
All of the day
I’m gonna wear designer and forget your name
Donatella, Donatella

ดูสิ
นั่นใครน่ะ เธอผอมเหลือเกิน
เธอน่ะรวยจริงๆ และผมบลอนด์มากๆ
สวยเหลือเกิน เกินกว่าใครทั้งปวง
เธออยากจะใส่อะไรตอนฤดูใบไม้ผลินี้หรอ?
เธอคิดว่าอะไรคือเทรนด์ใหม่ล่ะ?
เธออยากจะใส่อะไรซีซั่นนี้หรอ?
โดนาเทลลา
ตลอดทุกวัน
ฉันจะสวมเสื้อผ้าดีไซเนอร์ทั้งหลาย และลืมพวกที่ทำให้ฉันเสียใจไปซะ
โดนาเทลลา

Cause she walks so bad, like it feels so good
Listen to her radiate her magic
Even though she knows she’s misunderstood
Voodoo, Voodoo, Voo-Don-Na-Na
Voo-Don-Na-Na

เพราะเธอน่ะเดินสวยสุดๆ เหมือนว่ารู้สึกดีเหลือเกิน
ฟังเธอปล่อยรังสีออกมาเหมือนเป็นเวทมนตร์เลยนะ
ถึงแม้เธอจะรู้ว่าเธอน่ะถูกเข้าใจผิดยังไงก็ตาม
แม่มดโดนาเทลลา

Download on iTunes

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.