Katy Perry – International Smile

รวมเพลงแปลจาก Katy Perry

Flowers in her hair, she don’t care
Peach-pink lips, yeah, everybody stares
You think you’ve seen her in a magazine
It’s like she walked right out of your dreams

ดอกไม้ติดผมของเธอ แต่เธอก็ไม่แคร์
ริมฝีปากสีชมพูลูกพีช ทุกๆคนต่างจับจ้องไปที่เธอ
นายคิดนายเคยเห็นเธอในนิตยสาร
มันเหมือนว่าเธอนั้นเดินออกมาจากความฝันของนายเลย

Black ray-bans, you know she’s with the band
Passport stamps, she’s cosmopolitan
Yeah, she runs a place at Penny lane
Yeah, you’re lucky if you’re on her plane
From Tokyo to Mexico, to Rio

เรย์แบนสีดำ นายก็รู้ว่าเธอมากับเพื่อนๆ
สแตมป์พาสปอร์ต เธอท่องเที่ยวไปทั่วโลก
เธอมีบ้านอยู่ที่ย่าน Penny
นายคงโชคดีนะหากได้ขึ้นเครื่องบินเดียวกับเธอ
จาก Tokyo ไป Mexico ไป Rio

That girl’s a trip,
A one way ticket
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile
Catch her if you can
Yeah, she’s so in demand
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile

เธอคนนั้นคือการเดินทาง
เป็นตั๋วเที่ยวเดียว
พาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ
จับเธอให้ได้นะ ถ้านายทำได้
เธอเป็นที่ต้องการของใครหลายๆคน
เธอจะพาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ

She’s got that, je ne sais quoi, you know it
So tres chic, yeah, she’s a classic
But footloose and fancy-free
Yeah, she dances to her own beat

เธอมีสิ่งที่ใครก็คาดเดาไม่ได้ รู้มั้ยล่ะ
เธอนั้นมีสไตล์มากๆ คลาสสิคสุดๆ
แต่เธอนั้นปราศจากข้อผูกมัดใดๆ
เธอเต้นอยู่กับจังหวะของตัวเอง

‘Cause she’s the muse and the artist
Always leaves the trail of stardust
‘Cause she’s a little bit of “Yoko”,
And she’s a little bit of “Ono”
From LA, Miami, to New York City

เพราะเธอคือเทพธิดาแห่งเสียงเพลง และเป็นศิลปิน
ทิ้งเอาร่องรอยแห่งจินตนาการเอาไว้เสมอ
เพราะเธอนั้นมีความร้ายกาจเล็กๆ
และก็มีทั้งความดี
จาก LA, ไมอามี่ สู่กรุงนิวยอร์ค

That girl’s a trip,
A one way ticket
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile
Catch her if you can
Yeah, she’s so in demand
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile

เธอคนนั้นคือการเดินทาง
เป็นตั๋วเที่ยวเดียว
พาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ
จับเธอให้ได้นะ ถ้านายทำได้
เธอเป็นที่ต้องการของใครหลายๆคน
เธอจะพาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ

Please fasten your seatbelts and make sure your champagne glasses are empty
We are now approaching the runway, so get ready for take off

กรุณารัดเข็มขัดให้ดี และดูแก้วแชมเปญด้วยนะว่าว่างอยู่มั้ย
เรากำลังวิ่งไปบนรันเวย์แล้ว เตรียมพร้อมที่จะออกตัวไว้นะคะ

That girl’s a trip,
A one way ticket
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile
Catch her if you can
Yeah, she’s so in demand
Takes you miles high, so high,
’cause she’s got that one international smile

เธอคนนั้นคือการเดินทาง
เป็นตั๋วเที่ยวเดียว
พาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ
จับเธอให้ได้นะ ถ้านายทำได้
เธอเป็นที่ต้องการของใครหลายๆคน
เธอจะพาอารมณ์นายให้ขึ้นไปสูงเป็นไมล์ๆ มีความสุขเหลือเกิน
เพราะเธอคนนั้นมีรอยยิ้มที่เป็นนานาชาติ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.