Sakanaction – Eureka

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Sakanaction

いつも夕方の色
髪に馴染ませていた君を思い出した
ここは東京
空を喰うようにびっしりビルが湧く街

itsumo yuugata no iro 
kami ni najimaseteta kimi wo omoidashita
koko wa toukyou
sora wo kuu you ni bisshiri biru ga waku machi

ฉันยังคงจดจำ สีสันแห่งยามสายัณห์
ที่เข้ากันกับสีผมของเธอได้อย่างดี
ที่แห่งนี้คือนครโตเกียว
เมืองที่ตึกสูงเนืองแน่นจนกลืนกินท้องฟ้าไปจนหมด

君が言うような寂しさは感じないけど思い出した
ここは東京
それはそれで僕は生き急ぐな

kimi ga iu you na samishisa wa kanjinai kedo omoidashita
koko wa toukyou
sore wa sore de boku wa ikiisogu na

ฉันไม่รู้สึกถึงความเดียวดายที่เธอพูดถึงเลย แต่ฉันจำได้นะ
ที่แห่งนี้คือนครโตเกียว
เพราะเป็นอย่างนั้น ฉันจะใช้ชีวิตให้เต็มทีและรวดเร็วนะ

いつ永遠終わるかな
風が吹くたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
壁が立つたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

itsu eien owaru kana
kaze ga fukutabi ikiisogu ikiisogu 
itsu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu
itsu eien owaru kana
kabe ga tatsutabi ikiisogu ikiisogu
itsu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu

เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กระแสลมพัดไป ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กำแพงตั้งสูงขึ้นมา ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่

なぜがドクダミと、それを刈る母の背中を思い出した
ここは東京
蔦が這うようにびっしり人が住む街

naze ga dokudami to sore wo karu haha no senaka wo omoidashita
koko wa toukyou
tsuta ga hau you ni bissiri hito ga sumu machi

ด้วยเหตุผลอันใดก็ตาม ฉันจำแผ่นหลังของแม่ในขณะที่ท่านกำลังตัดแต่งต้นคาวทองอยู่
ที่แห่งนี้คือนครโตเกียว
เมืองที่ผู้คนอยู่กันแน่นขนัด และกระจายไปทั่วเหมือนเถาวัลย์

君が言うような寂しさは感じないけど思い出した
ここは東京
それはそれで僕は生き急ぐな

kimi ga iu you na samishisa wa kanjinai kedo omoidashita
koko wa toukyou
sore wa sore de boku wa ikiisogu na

ฉันไม่รู้สึกถึงความเดียวดายที่เธอพูดถึงเลย แต่ฉันจำได้นะ
ที่แห่งนี้คือนครโตเกียว
เพราะเป็นอย่างนั้น ฉันจะใช้ชีวิตให้เต็มทีและรวดเร็วนะ

いつ永遠終わるかな
風が吹くたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
壁が立つたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

itsu eien owaru kana
kaze ga fukutabi ikiisogu ikiisogu 
itsu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu
itsu eien owaru kana
kabe ga tatsutabi ikiisogu ikiisogu
istu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu

เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กระแสลมพัดไป ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กำแพงตั้งสูงขึ้นมา ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても

toki ga furueru
tsuki ga kieteku
kimi ga nanika iou toshitemo

เวลานั้นสั่นไหว
ดวงจันทร์เลือนหายไป
ถึงแม้ว่าเธอจะพูดอะไรก็ตาม

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても

toki ga furueru
tsuki ga kieteku
kimi ga nanika iou toshitemo

เวลานั้นสั่นไหว
ดวงจันทร์เลือนหายไป
ถึงแม้ว่าเธอจะพูดอะไรก็ตาม

いつ永遠終わるかな
風が吹くたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
壁が立つたび 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ永遠終わるかな
意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

itsu eien owaru kana
kaze ga fukutabi ikiisogu ikiisogu 
itsu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu
itsu eien owaru kana
kabe ga tatsutabi ikiisogu ikiisogu
istu eien owaru kana
imi mo nai no ni ikiisogu ikiisogu

เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กระแสลมพัดไป ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
กำแพงตั้งสูงขึ้นมา ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่
เมื่อไหร่ที่ความเป็นนิรันดร์นี้จะจบลงนะ?
ถึงแม้มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม ใช้ชีวิตอย่างรวดเร็วและเต็มที่

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても

toki ga furueru
tsuki ga kieteku
kimi ga nani ka iou toshitemo

เวลานั้นสั่นไหว
ดวงจันทร์เลือนหายไป
ถึงแม้ว่าเธอจะพูดอะไรก็ตาม

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても

toki ga furueru
tsuki ga kieteku
kimi ga nani ka iou toshitemo

เวลานั้นสั่นไหว
ดวงจันทร์เลือนหายไป
ถึงแม้ว่าเธอจะพูดอะไรก็ตาม

時が震える
月が消えてく

toki ga furueru
tsuki ga kieteku

เวลานั้นสั่นไหว
ดวงจันทร์เลือนหายไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.