Jessie J – Magnetic

รวมเพลงแปลจาก Jessie J

Light up, don’t know how I did it right from the beginning, my head’s
kinda spinning
Light up, I won’t be forgiven, my life is forbidden, they say it’s a miracle
Sometimes I don’t even know if I’m wrong or right
I try to drown the sorrow that surfaces every night
I’m moving at a speed that makes everybody look slow
What happens if I let it go

ส่องสว่างขึ้นมา ไม่รู้เหมือนกันว่าฉันทำได้ยังไงตั้งแต่แรก หัวฉันมันหมุนไปหมด
ส่องสว่างขึ้นมา คงไม่มีใครยกโทษให้ฉัน ชีวิตฉันมันมันคือสิ่งต้องห้าม
พวกเขาบอกว่ามันเป็นปาฏิหาิรย์เลยนะ
บางครั้งฉันก็ไม่รู้เลยว่าฉันผิดหรือถูก
ฉันพยายามจะจมความเศร้าที่ลอยขึ้นมาบนฝั่งทุกครั้ง
ฉันขยับไปด้วยความเร็วที่ทำให้ทุกๆคนดูช้าลงไปเลย
จะเกิดอะไรขึ้นนะหากฉันปล่อยมันไป

But There ain’t no way you’re pulling me down
I recharge the speakers and sound
It’s okay, it isn’t your fault
Everything is alright

แต่จะไม่มีทางที่เธอจะฉุดรั้งฉันได้
ฉันชาร์จลำโพงและเสียงเต็มที่แล้ว
ไม่เป็นไรนะ ไม่ใช่ความผิดเธอเลย
ทุกๆอย่างเป็นไปได้ด้วยดี

Take me to a place I know
Anywhere that feels like home
Somewhere that if I let go
Someone’s gonna catch my soul

พาฉันไปในที่ที่ฉันรู้จักที
ที่ไหนก็ได้ที่รู้สึกเหมือนบ้าน
สถานที่ที่เมื่อฉันไปที่นั่น
จะต้องมีใครมาคอยรับฉันไว้

Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Here we go!

ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ไปกันเลย!

Show me love, sometimes when you give it you don’t always get it
That’s all that you wanted
Angels, watch like television
Got over my mission, so I gotta finish up

แสดงความรักให้ฉันเห็นที บางครั้งเมื่อเราให้มันออกไป เราก็ไม่ได้รับกลับมาหรอกนะ
นั่นคือทุกๆอย่างที่เธอต้องการ
นางฟ้าทั้งหลาย มองดูให้เหมือนทีวีเลย
เอาชนะภารกิจฉันให้ได้ ฉันจะต้องทำมันให้เสร็จ

Sometimes I don’t even know if I’m wrong or right
I try to drown the sorrow that surfaces every night
I’m moving at a speed that makes everybody look slow
What happens if I let it go

ส่องสว่างขึ้นมา ไม่รู้เหมือนกันว่าฉันทำได้ยังไงตั้งแต่แรก หัวฉันมันหมุนไปหมด
ส่องสว่างขึ้นมา คงไม่มีใครยกโทษให้ฉัน ชีวิตฉันมันมันคือสิ่งต้องห้าม
พวกเขาบอกว่ามันเป็นปาฏิหาิรย์เลยนะ
บางครั้งฉันก็ไม่รู้เลยว่าฉันผิดหรือถูก
ฉันพยายามจะจมความเศร้าที่ลอยขึ้นมาบนฝั่งทุกครั้ง
ฉันขยับไปด้วยความเร็วที่ทำให้ทุกๆคนดูช้าลงไปเลย
จะเกิดอะไรขึ้นนะหากฉันปล่อยมันไป
But There ain’t no way you’re pulling me down
I recharge the speakers and sound
It’s okay, it isn’t your fault
Everything is alright

แต่จะไม่มีทางที่เธอจะฉุดรั้งฉันได้
ฉันชาร์จลำโพงและเสียงเต็มที่แล้ว
ไม่เป็นไรนะ ไม่ใช่ความผิดเธอเลย
ทุกๆอย่างเป็นไปได้ด้วยดี

Take me to a place I know
Anywhere that feels like home
Somewhere that if I let go
Someone’s gonna catch my soul

พาฉันไปในที่ที่ฉันรู้จักที
ที่ไหนก็ได้ที่รู้สึกเหมือนบ้าน
สถานที่ที่เมื่อฉันไปที่นั่น
จะต้องมีใครมาคอยรับฉันไว้

Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Here we go!

ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ไปกันเลย!

Vampires and beasts lick tears from my cheeks
I won’t hide, behind tweets
And smiles for life

แวมไพร์และปีศาจเลียน้ำตาบนแก้มฉัน
ฉันจะไม่หลบซ่อนอยู่ระหว่างเสียงนกร้องพวกนี้หรอกนะ
และก็จะยิ้มเพื่อชีวิตนี้

Take me to a place I know
Anywhere that feels like home
Somewhere that if I let go
Someone’s gonna catch my soul

พาฉันไปในที่ที่ฉันรู้จักที
ที่ไหนก็ได้ที่รู้สึกเหมือนบ้าน
สถานที่ที่เมื่อฉันไปที่นั่น
จะต้องมีใครมาคอยรับฉันไว้

Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnetic (I’ve never lived life, but steady as I go)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Here we go!

ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ดึงดูดเหมือนแม่เหล็ก (ฉันไม่เคยใช้ชีวิตมาก่อน แต่จะค่อยๆก้าวเดินไปอย่างมั่นคง)
เอาล่ะ! (ท้องฟ้าคือขีดจำกัดของเรา ตราบใดที่มันยังรู้สึกดี)
ไปกันเลย!

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.