Big Sean – Ashley feat. Miguel

รวมเพลงแปลจาก Big Sean, Miguel

And I, I wouldn’t trade it for the world, world, world
And I, Just so fucking lucky you’re my girl, girl, girl
And I, I wouldn’t trade it for anything
No, no, no not anything
And you

ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับโลกใบนี้หรอกนะ
และฉัน รู้สึกโชคดีจริงๆที่เธอเป็นของฉันนะ สาวน้อย
ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับอะไรเด็ดขาด
ทุกๆอย่างเลย
และเธอ…

Yeah, I got a brand new Benz
Crazy right, brand new Benz
Got less miles on it than I do friends
Remember when we laid at you and Paige’s crib
Was there so long I coulda paid rent
Remember when we couldn’t get shit?
Best thing bout being broke is you don’t spend shit
Remember that Christmas? We had a wish list
We couldn’t afford nothin’ but we still get shit
Ironically those were the times I felt the richest
All those times that we spent by the pool girl
Was too broke to even take you to the zoo girl
Maybe its because I had you girl
Was thinking about when we went to London and Paris
And gave each other times that we cherished
Remember when you saw the Eiffel Tower
And you got so drunk threw up? Yup you were so embarrassed
See those are times I can’t let go, I can’t let go
Man I hate to see you single in the club looking for kisses and hugs
So you Sipping on XO til I snatch you up like “let’s go”

ฉันซื้อเบนซ์รุ่นใหม่มา
เจ๋งไปเลยใช่มั้ยล่ะ กับเบนซ์รุ่นใหม่เนี่ย
ขับมาจำนวนไมล์น้อยกว่าเพื่อนที่ฉันมีอีกนะ
จำได้มั้ยตอนที่ฉันเราไปนั่งเล่นกันที่บ้านของเธอ และบ้านของ Paige
ฉันอยู่ที่นั่นนานพอที่ควรจะต้องจ่ายค่าเช่าด้วยซ้ำ
จำได้มั้ยในตอนที่เราไม่มีตังซื้ออะไรเลย?
เรื่องดีๆในการเป็นคนจน ก็คือเราไม่ต้องซื้ออะไรเลยนั่นแหละ
จำตอนคริสต์มาสได้รึเปล่า? เราเขียนรายการของที่ต้องการด้วยกัน
เราซื้ออะไรไม่ได้ซักอย่างเลย แต่ก็ยังมีกันและกันนะ
เอาจริงๆแล้วช่วงเวลานั้นคือช่วงเวลาที่ฉันรู้สึกว่ารวยที่สุดเลยแหละ
ทุกๆช่วงเวลาที่เราเล่นกันริมสระน้ำ
ฉันจนสุดๆ แม้จะพาเธอไปสวนสัตว์ยังไม่ได้เลย
บางทีอาจจะเป็นเพราะฉันมีเธอนะ
ฉันคิดถึงตอนที่เราไปลอนดอนกับปารีสด้วยกัน
และเราสองคนก็มอบช่วงเวลาที่น่าจดจำให้กันและกัน
จำได้มั้ยตอนที่เธอเห็นหอไอเฟล
และเธอก็เมาจนอ้วกเลย? เธออายสุดๆ
ช่วงเวลานั้นเป็นช่วงเวลาที่ฉันลืมไม่ได้จริงๆ
ฉันไม่ชอบเลยจริงๆที่เห็นเธอเป็นโสดอยู่ในผับ ตามหาคนกอดและจูบเธอ
เธอจึงดื่ม XO จนฉันกระชากเธอมาแล้วบอกว่า “ไปเหอะ”

And I, I wouldn’t trade it for the world, world, world
And I, Just so fucking lucky you’re my girl, girl, girl
And I, I wouldn’t trade it for anything
No, no, no not anything
And you

ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับโลกใบนี้หรอกนะ
และฉัน รู้สึกโชคดีจริงๆที่เธอเป็นของฉันนะ สาวน้อย
ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับอะไรเด็ดขาด
ทุกๆอย่างเลย
และเธอ…
My bad for those long long nights, long nights when I left you in the sheets
Sorry for when you had to cry yourself to sleep
Tried to count on me and I made you count sheep
Sorry when you put your faith in me I was unfaithful, disgraceful ,distasteful
Yeah I know you’re not supposed to hate cake and eat too
Crazy how these hoes always kept my plate full
What about the emails you hacked in?
I know we hate to live in the past-tense
It’s been weird since I went out west and did an album with No I.D
And ain’t came back since
Now we the best in the city, I rep for the city
That’s about the time that you left for the city
You and all your girls moved to NY
I shoulda’ known now how you watch Sex And The City
I know we ain’t close but, I gotta focus on blowing up
I know I promised that I’d be there, and really did I ever show up?
I know I wasn’t honest to ya girl
Almost broke every promise to ya girl
Brought problems to your world
And you said “how could you just lie to me? I thought you’d die for me?”
I was scared you’d find somebody who would treat you like you supposed to
You the type niggas get close to, get close to, and then propose to
And when Thanksgiving come around
I ain’t tryna bring hoes through to momma
So it’s back to the drama
“No I don’t know that number”
“Why the hell you text it?”
Heartbreak hotel man, with no exit just checked in
Young and living reckless

ฉันมันแย่จริงๆ ในวันคืนอันยาวนานเหล่านั้น ตอนที่ฉันปล่อยให้เธอนอนคนเดียว
ขอโทษนะที่เธอต้องร้องไห้ เพื่อให้นอนหลับได้
เธอพยายามจะพึ่งพาฉัน แต่ฉันทำให้เธอต้องนอนนับแกะ
ขอโทษนะ กับตอนที่เธอไว้ใจฉัน แต่ฉันกลับไม่ซื่อสัตย์ ไม่รู้คุณ และเป็นที่น่ารังเกียจจริงๆ
ฉันรู้ว่าเราควรจะพอใจกับสิ่งที่ตัวเองมีอยู่
แต่ก็แย่จริงๆที่ผู้หญิงพวกนี้ทำให้ฉันมีความสุขอยู่เสมอ
แล้วตอนที่เธอแอบดูอีเมลของฉันล่ะ?
ฉันรู้นะว่าเราต่างเกลียดที่จะใช้ชีวิตยึดติดกับอดีต
มันแปลกดีนะ ตั้งแต่ที่ฉันเข้าวงการมา และทำอัลบั้มกับ No I.D.
และก็ไม่ได้กลับมาหาเธอเลยตั้งแต่นั้น
ตอนนี้เราก็กลายเป็นคนที่เจ๋งที่สุดในเมืองนี้ ฉันทำชื่อเสียงให้เมืองนี้
และนั่นคือเวลาที่เธอจากเมืองนี้ไป
เธอและเพื่อนๆของเธอก็ย้ายไปที่นิวยอร์ก
ฉันน่าจะรู้นะตั้งแต่ที่เธอดู Sex and The City
ฉันรู้ว่าเราไม่ได้อยู่ใกล้กันแล้ว แต่ฉันต้องโฟกัสไปกับการสร้างชื่อเสียงให้โด่งดัง
ฉันรู้ว่าฉันเคยสัญญากับเธอว่าฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ แล้วฉันเคยไปอยู่เคียงข้างเธอบ้างรึเปล่า?
ฉันรู้นะว่าฉันไม่ได้ซื่อสัตย์กับเธอเลย
แทบจะทำลายทุกคำสัญญาที่มีให้เธอ
และก็หาปัญหามาใส่เธอ
และเธอก็บอกกับฉันว่า “นี่นายโกหกฉันได้ยังไง? ฉันคิดว่านายยอมตายแทนฉันได้เสียอีก?”
ฉันกลัวว่าเธอจะได้พบกับคนที่จะดูแลเธอดีๆอย่างที่เธอสมควรได้รับ
เพราะเธอเป็นพวกที่ผู้ชายชอบเข้าหา และก็ขอเป็นแฟน
และเมื่อเทศกาลขอบคุณพระเจ้าใกล้เข้ามา
ฉันก็ไม่ได้คิดอยากจะพาผู้หญิงคนไหนมาพบกับแม่ฉันเลย
กลับสู่ความดราม่ากันต่อ
“เปล่านะ ไม่เห็นรู้จักเบอร์นี้เลย”
“แล้วนายเคยส่งแมสเสจหาเบอร์นี้ได้ไงล่ะ?”
เหมือนอยู่ในโรงแรมหัวใจสลายเลยนะ โรงแรมที่ไม่มีทางออก มีแต่การเช็คอินเข้ามาเท่านั้น
เพราะฉันมันเด็กและใช้ชีวิตแบบยั้งคิดเอง

And I, I wouldn’t trade it for the world, world, world
And I, Just so fucking lucky you’re my girl, girl, girl
And I, I wouldn’t trade it for anything
No, no, no not anything
And you

ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับโลกใบนี้หรอกนะ
และฉัน รู้สึกโชคดีจริงๆที่เธอเป็นของฉันนะ สาวน้อย
ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับอะไรเด็ดขาด
ทุกๆอย่างเลย
และเธอ…

Can’t nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like you
I can’t imagine myself without you
I need a whole lot of help without you
Me and my granny both agreed
Damn you’re such a G I’ll hold you down forever, B

ไม่มีใครทำได้อย่างเธอ
ฉันนึกภาพตัวเองที่ไม่มีเธอไม่ออกเลย
ฉันคงต้องการความช่วยเหลืออย่างมากมายหากไม่มีเธอ
ฉันและย่าฉันต่างก็เห็นด้วย
ว่าเธอนั้นช่างสุดยอดจริงๆ และฉันก็จะรั้งเธอเอาไว้กับฉันตลอดไปเลยนะ

And I, I wouldn’t trade it for the world, world, world
And I, Just so fucking lucky you’re my girl, girl, girl
And I, I wouldn’t trade it for anything
No, no, no not anything
And you

ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับโลกใบนี้หรอกนะ
และฉัน รู้สึกโชคดีจริงๆที่เธอเป็นของฉันนะ สาวน้อย
ฉันจะไม่ยอมแลกเธอกับอะไรเด็ดขาด
ทุกๆอย่างเลย
และเธอ…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.