Tyrese – My Best Friend feat. Ludacris & The Roots

รวมเพลงแปลจาก Ludacris, The Roots, Tyrese

I’m a do everything in my strength to keep you near, let’s go
All the Many Days You were on my mind ( Here in My Life, Just You & I)
Visions of me with you, all the time
I do whatever put’s the smile on my baby’s face ( Here in My Life, Just You & I)
My best friend and you can never be replaced

ฉันจะทำทุกๆอย่างด้วยแรงของฉัน เพื่อให้นายอยู่ใกล้ฉันเสมอ ไปกันเถอะ
ทุกๆวันที่นายอยู่ในความคิดฉัน (ในชีวิตนี้ แค่นายและฉัน)
ภาพที่เราอยู่ด้วยกัน ตลอดเวลา
ฉันจะทำทุกๆอย่างเพื่อสร้างรอยยิ้มให้กับสุดที่รักของฉัน (ในชีวิตนี้ แค่เธอและฉัน)
เพื่อนที่ดีที่สุกของฉัน จะไม่มีใครมาแทนนายได้เลย

I’m on that homicide, suicide, drama like Islamabad
Under God, going overboard like the Amistad
Ringing bells, it was 2012 back in ’95
I made it out alive, now finally I’ve arrived
But still threw back to all my other blue black
People that’s sticking to it like, mice to a glue trap
My work speak for itself so I don’t interrupt
I am an expert, this is no beginners luck
If you denying the truth, then I don’t give a fuck
Otherwise get your hands and your antennas up
As we go into our initial decent, I’m alive, but only fifty percent
I’m praying God give me the strength

ฉันกำลังมีความรู้สึกเหมือนอยู่ในเหตุฆาตกรรม ฆ่าตัวตาย และดราม่าในอิสรามาบัด
รู้สึกเหมือนตกในแบบใน Amistad
ลั่นระฆัง ตอน 2012 ย้อนกลับไปในปี 1995
ฉันรอดชีวิตมาได้ และตอนนี้ฉันก็มาถึงแล้ว
แต่ก็ยังคงคิดถึงคนอื่นๆ
คนที่ยึดติดอยู่กับมัน เหมือนหนูติดกาว
งานของฉันมันพูดออกมาเองอยู่แล้ว ดังนั้นอย่ามากวนล่ะ
ฉันคือผู้เชี่ยวชาญ ไม่ใช่แค่โชคช่วย
หากเธอปฏิเสธความจริง ฉันก็ไม่แคร์หรอก
ไม่อย่างนั้นก็ชูมือ และตั้งเสาอากาศขึ้นซะ
ในขณะที่เราก้าวเข้าสู่การร่วงหล่น ฉันยังคงมีชีวิตอยู่ แต่เพียง 50% เท่านั้น
ลูกขอล่ะ พระผู้เป็นเจ้า มอบพลังให้แก่ลูกที

It’s like somebody turned on the light
It’s like somebody started a fire, and I
Feel so alive… Finally I’ve realized that
I don’t have to tell myself twice, I know
That you changed my whole life and if
I know there’s one thing that’s the truth
I know I’d be lost if I lost you

มันเหมือนมีใครเปิดไฟขึ้นมา
เหมือนว่าใครสักคนจุดไฟ และฉัน
ก็รู้สึกเหมือนมีชีวิตอีกครั้ง และฉันก็ได้รู้ตัว
ว่าฉันไม่ต้องบอกตัวเองซ้ำสองเลย ฉันรู้แล้ว
ว่าเธอเปลี่ยนแปลงทั้งชีวิตของฉัน และถ้าหาก
ฉันรู้ว่ามีความจริงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
นั่นก็คือ ฉันคงหลงทางไปหากไม่มีเธอ
( Here in My Life, Just You & I)
What am I gonna do?
( Here in My Life, Just You & I)
My Best Friend, You can never be replaced

(ในชีวิตนี้ แค่นายและฉัน)
ฉันจะทำยังไง
(ในชีวิตนี้ แค่นายและฉัน)
เพื่อนรักของฉัน จะไม่มีใครมาแทนนายได้เลยนะ

They say tomorrow’s not promised today
But today I promise If we don’t make our own way
Somebody’ll take it from us
Snatch it like rats to cheese
So, lord help me please cause I rather die
On my feet than to live on my knees
Living like I’m bulletproof
Cocking the Glock and aim and shoot
My future’s ever clear a 180 proof
So I open the bottle then swallow my pride
And drink the pain away
I take shots and just lay up then fade away
Dreaming of better days dreaming of better pay
But we got our work cut out for us so we better pray
Pray to uphold the week, not for eternal sleep
But if I die I pray the lord my soul to keep

เขาว่ากันว่า ไม่มีอะไรสัญญาได้ว่าจะมีวันพรุ่งนี้ เฉกเช่นวันนี้
แต่วันนี้ ฉันสัญญาว่าหากเราไม่สร้างเส้นทางของเราเอง
ก็จะมีคนมาพรากมันไปจากเรา
รีบคว้ามันไว้ซะ เหมือนหนูวิ่งเข้าหาชีส
พระเจ้า ช่วยลูกด้วย เพราะลูกยอมตาย
โดยยืนบนขาของตัวเอง ดีกว่าต้องคุกเข่าก้มหน้าไปตลอดชีวิต
ใช้ชีวิตเหมือนไม่กลัวกระสุน
ชักปืน เล็ง แล้วก็ยิง
อนาคตของฉันมันชัดเจนเหมือนเหล้า 180 Proof
ฉันจึงเปิดขวดนั้น และกล้ำกลืนศักดิ์ศรีตัวเองลงไป
และดื่มเพื่อชำระล้างความเจ็บปวด
ฉันดื่มอีกช็อต จากนั้นก็นอนลง แล้วหลับไป
เฝ้าฝันถึงวันที่ดีกว่านี้ เงินที่เยอะกว่านี้
แต่งานของเราก็ถูกตัดออกไปเรื่อยๆ ดังนั้นก็สวดภาวนาเถอะ
ภาวนาเพื่ออยู่ให้ได้ทั้งอาทิตย์ ไม่ใช่เพื่อการหลับชั่วนิรันดร์
แต่หากลูกตายไป ก็ขอภาวนาให้พระผู้เป็นเจ้าดูแลดวงวิญญาณของลูกด้วย

It’s like somebody turned on the light
It’s like somebody started a fire, and I
Feel so alive… Finally I’ve realized that
I don’t have to tell myself twice, I know
That you changed my whole life and if
I know there’s one thing that’s the truth
I know I’d be lost if I lost you

มันเหมือนมีใครเปิดไฟขึ้นมา
เหมือนว่าใครสักคนจุดไฟ และฉัน
ก็รู้สึกเหมือนมีชีวิตอีกครั้ง และฉันก็ได้รู้ตัว
ว่าฉันไม่ต้องบอกตัวเองซ้ำสองเลย ฉันรู้แล้ว
ว่าเธอเปลี่ยนแปลงทั้งชีวิตของฉัน และถ้าหาก
ฉันรู้ว่ามีความจริงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
นั่นก็คือ ฉันคงหลงทางไปหากไม่มีเธอ

( Here in My Life, Just You & I)
( Here in My Life, Just You & I)
You can never be replaced

(ในชีวิตนี้ แค่นายและฉัน)
(ในชีวิตนี้ แค่นายและฉัน)
จะไม่มีใครมาแทนนายได้เลยนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.