Lily Allen – Hard Out Here

รวมเพลงแปลจาก Lily Allen

I suppose I should tell you
What this bitch is thinking
You find me in the studio
And not in the kitchen
I won’t be bragging ’bout my cars
Or talking ’bout my chains
Don’t need to shake my ass for you
‘Cause I’ve got a brain
If I told you about my sex life
You’d call me a slut
Them boys be talking ’bout their bitches
No one’s making a fuss
There’s a glass ceiling to break, uh huh
There’s money to make
And now it’s time to speed it up
‘Cause I can’t move at this pace

ฉันคิดว่าฉันควรบอกนายนะ
ว่าอีชะนีนางนี้มันคิดอะไรอยู่
นายพบฉันในสตูดิโอ
ไม่ใช่ห้องครัว
ฉันจะไม่อวดรถของฉัน
หรือแก้วแหวนเงินทอง
เพราะฉันก็มีสมองนะคะ
ถ้าฉันพูดเรื่องชีวิตเซ็กซ์ให้นายฟัง
นายคงว่าฉันเป็นกะหรี่
พวกผู้ชายก็เอาแต่อวดเมียตัวเอง
ไม่มีใครทำอะไรสร้างสรรค์เลย
มีเพดานแก้วที่ต้องทำลายอยู่นะ
และก็ยังมีเงินที่ต้องหา
แล้วก็ถึงเวลาต้องเร่งขึ้นหน่อยละ
เพราะฉันเดินไปด้วยความเร็วแค่นี้ไม่ได้นะ

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls, and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, It’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here

บางครั้งมันก็ยากนะที่จะหาคำมาพูด
แต่ฉันก็จะพูดออกไปอยู่ดีแหละ
ทิ้งไข่ตัวเองไปซะ แล้วลองมีนมดู
มันยากนะ
โลกนี้มันอยู่ยากนะสำหรับชะนี
โลกนี้มันอยู่ยากนะคะ

You’re not a size six
And you’re not good-looking
Well, you better be rich
Or be real good at cooking
You should probably lose some weight
‘Cause we can’t see your bones
You should probably fix your face
Or you’ll end up on your own
Don’t you want to have somebody who objectifies you?
Have you thought about your butt, who’s gonna tear it in two?
We’ve never had it so good, uh huh
We’re out of the woods
And if you can’t detect the sarcasm
You’ve misunderstood

ถ้าหล่อนไม่ได้หุ่นดี
ไม่ได้สวย
งั้นอย่างน้อยก็ต้องรวยแหละนะ
หรือทำอาหารเก่งๆ
หรืออาจจะไปลดน้ำหนักซักหน่อย
เพราะมองหากระดูกเธอไม่เจอเลย
หรือไปศัลยกรรมทั้งหน้าเลยก็ดีนะ
ไม่งั้นก็คงหาผัวไม่ได้
ไม่อยากมีคนยกย่องบูชาเธอหรอ?
ไม่เคยคิดถึงก้นตัวเองมั่งหรอ ว่าจะให้ใครมาแหกมัน
เราไม่เคยได้อะไรดีๆหรอก
เราก็ยังคงอยู่ยากต่อไป
และถ้าใครฟังไม่ออกว่าฉันกำลังประชดอยู่
ก็เข้าใจผิดไปไกลละนะคะ

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls, and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, It’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here

บางครั้งมันก็ยากนะที่จะหาคำมาพูด
แต่ฉันก็จะพูดออกไปอยู่ดีแหละ
ทิ้งไข่ตัวเองไปซะ แล้วลองมีนมดู
มันยากนะ
โลกนี้มันอยู่ยากนะสำหรับชะนี
โลกนี้มันอยู่ยากนะคะ

A bitch, a bitch, a bitch
Bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch
Bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch
Bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch
Bitch, bitch
Inequality promises
That it’s here to stay
Always trust the injustice
‘Cause it’s not going away
Inequality promises
That it’s here to stay
Always trust the injustice
‘Cause it’s not going away

ชะนี ชะนี ชะนี
ผู้หญิง ผู้หญิง
คำสัญญาที่ไม่เท่าเทียม
มันจะคงอยู่ตลอดไป
เชื่อมั่นแต่ความอยุติธรรม
เพราะมันไม่มีวันจากไปไหน
คำสัญญาที่ไม่เท่าเทียม
มันจะคงอยู่ตลอดไป
เชื่อมั่นแต่ความอยุติธรรม
เพราะมันไม่มีวันจากไปไหน

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls, and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, It’s hard
It’s hard out here for a bitch, It’s hard
(For a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here

บางครั้งมันก็ยากนะที่จะหาคำมาพูด
แต่ฉันก็จะพูดออกไปอยู่ดีแหละ
ทิ้งไข่ตัวเองไปซะ แล้วลองมีนมดู
มันยากนะ
โลกนี้มันอยู่ยากนะสำหรับชะนี
โลกนี้มันอยู่ยากนะคะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.