Iggy Azalea – Change Your Life feat. T.I.

รวมเพลงแปลจาก Iggy Azalea, T.I.

I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)

ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ

Yo, Hustle Gang homie, real talk, no bullshit

เฮ้ แกงค์เพื่อนๆฉันทั้งหลาย พูดจริงทั้งนั้น ไม่พูดอะไรไร้สาระหรอก

You used to dealing with basic bitches
Basic shit all the time
I’m a new classic, upgrade your status
From a standby to a frequent flyer
Hop out your past life
And I’ll renovate your future
Then I integrate my genius shit
We purchasin’ not perusing
Yeah I love your hustle, baby
Just let me add a little bit of muscle, baby
Joint venture, we’ll partner up until the shares are up
And I up your wages
On a private island, Dolo
One across the Cono
Them broads before me was locals
Through customs accustom your wardrobe, damn
Stamped passports where they all pass ports
Til the clocks fast forward
There’ll be dark blue shores
Where they don’t do chores
We just get chauffered
Damn, this is the life
Exclusive shit with all access granted
In the country where the accents are grand
And they landin’ on top of all the mansions

เธอเคยได้แต่ผู้หญิงธรรมดาๆ
ธรรมดามาเสมอ
แต่ฉันเป็นของใหม่สุดคลาสสิค อัพเกรดฐานะของเธอได้ละ
จากโหมดสแตนด์บาย มาเป็นนักบินถี่
กระโดดออกจากชีวิตเก่า
และฉันจะซ่อมแซมอนาคตของเธอให้เอง
และก็จะเอาความอัจฉริยะของฉันใส่ลงไป
เราไล่ซื้อ ไม่ได้ไล่ตามใคร
ฉันชอบความตั้งใจของเธอนะที่รัก
ให้ฉันใส่กล้ามเนื้อให้เธอซักหน่อย
กิจการร่วมค้า เราจะจับมือกันจนกว่าหุ้นจะขึ้น
และค่าตัวเธอขึ้น
อยู่บนเกาะส่วนตัว Dolo
ที่อยู่ตรงข้าม Cono
ผู้หญิงคนก่อนๆของนายก็เป็นพวกบ้านนอกทั้งนั้น
ห้องเสื้อผ้าฉันก็มีแต่ของแบรนด์
พาสปอร์ทก็โดนปั๊มไปจนหมดแล้ว
จนกว่าเวลาจะหมุนเร็วขึ้น
จะมีชายฝั่งสีฟ้าคราม
ที่ที่ไม่ต้องทำงานอะไร
เราก็มีคนขับรถพาไปส่งตลอด
ให้ตายสิ นี่แหละชีวิต
พิเศษสุดๆ ได้บัตรผ่านทุกๆอย่าง
ในประเทศที่ทุกๆสำเนียงนั้นหรูหราไปหมด
และพวกเขาต่างอยู่ในคฤหาสถ์ใหญ่ๆ

I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)

ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิต

If you could listen more than you speak
I get you everything that you need
I’m talking ’bout red bottoms LV
Even extensions plugs in your weave
I be blowing on strong weed when we ride
And everybody just lookin’
But when that nigga go holla
They like “Nah shawty, she tooken”
I’mma get you you up out that corner shop
Put you up in Neiman Marcus where you supposed to shop
Hey let me show you that watch
You supposed to wear, hey get up out
That Honda Civic get your ass in here
Tell your Mom and Dad that you strange
Don’t worry ’bout it you got it
You fly over in coach and fly back in a jet,
Hustle Gang on your chest,
Ain’t no time for no stress

หากเธอรับฟังได้มากกว่าที่พูดออกมา
ฉันจะหาทุกๆอย่างที่เธอต้องการมาให้เอง
ฉันพูดถึง Louis Vuitton พื้นสีแดง
หรือแม้แต่สายต่อเสริมด้วย
ฉันจะสูบกัญชาแรงๆตอนเราขับรถ
และทุกๆคนก็จะจ้องมาที่เรา
แต่เมื่อเขาคนนั้นตะโกนเรียกออกไป
คนอื่นๆก็บอกว่า “อย่าพยายามเลย เธอคนนั้นมีเจ้าของแล้วล่ะ”
ฉันจะพาเธอออกมาจากร้านหัวมุมถนนนั้น
แล้วจับเธอไปอยู่ในร้าน Neiman Marcus ที่ที่เธอควรจะไปชอปปิ้ง
เดี๋ยวฉันหยิบนาฬิกาเรือนนั้นให้เธอดูนะ
เรือนที่เธอควรจะใส่ เฮ้ ลุกออกมาจา
Honda Civic คันนั้น แล้วมานั่งที่นี่แทน
บอกพ่อแม่ของเธอว่าเธอรู้สึกแปลกไป
อย่าห่วงไปเลย
เธอบินไปในเครื่องบินเจ็ทส่วนตัว
แกงค์ Hustle บนหน้าอกของเธอ
ไม่มีเวลามาเครียดเลย

We spend our winters in the Summer of Australia
Eating crumpets with the sailors
On acres without the neighbors
We fast-forward four years more
We a long way from piss poor
And all the shit that we endured
I told you what you was in for so

เราใช้เวลาฤดูหนาวของเราในฤดูร้อนของออสเตรเลีย
กินเค้กกับกะลาสีเรือ
ที่ดินเป็นเอเคอร์โดยปราศจากเพื่อนบ้าน
เราเร่งความเร็วไปอีกสี่ปี
อยู่ห่างไกลจากความจน
และหลายสิ่งหลายอย่างที่เราอดทนมา
ฉันบอกเธอตั้งแต่แรกแล้วว่าเธอกำลังยุ่งอยู่กับอะไร
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)

ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ

Once you go great, you never go good
You never go back, even if you could
I’ll show you my way, I got that good-good
You never go back, even if you could

เมื่อเธอกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่แล้ว ก็จะหยุดอยู่แค่คนดีไม่ได้
เธอจะไม่มีทางกลับไปได้ ถึงแม้จะทำได้ก็ตาม
ฉันจะแสดงหนทางของฉันให้เธอเห็นเอง เพราะฉันมีของดีๆอยู่
เธอจะไม่มีทางกลับไปได้ ถึงแม้จะทำได้ก็ตาม

Have you ever wished your life would change?
Woke up and you lived your dreams
Baby I could help you make that change
I can show you how to do this thing

เธอเคยหวังว่าชีวิตเธอจะเปลี่ยนไปบ้างมั้ย?
ตื่นขึ้นมาและได้ใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน
ที่รัก ฉันช่วยให้เธอเปลี่ยนได้นะ
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นว่ามันทำได้ยังไง

Have you ever wished your life would change?
Woke up and you lived your dreams
Baby I could help you make that change
I can show ya, show ya (show ya, show ya…)

เธอเคยหวังว่าชีวิตเธอจะเปลี่ยนไปบ้างมั้ย?
ตื่นขึ้นมาและได้ใช้ชีวิตอยู่ในความฝัน
ที่รัก ฉันช่วยให้เธอเปลี่ยนได้นะ
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นว่ามันทำได้ยังไง

I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)

ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ

Once you go great, you never go good
You never go back, even if you could
I’ll show you my way, I got that good-good
You never go back, even if you could

เมื่อเธอกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่แล้ว ก็จะหยุดอยู่แค่คนดีไม่ได้
เธอจะไม่มีทางกลับไปได้ ถึงแม้จะทำได้ก็ตาม
ฉันจะแสดงหนทางของฉันให้เธอเห็นเอง เพราะฉันมีของดีๆอยู่
เธอจะไม่มีทางกลับไปได้ ถึงแม้จะทำได้ก็ตาม

Once you go great, you never go good
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
I’ll show you my way, I got that good-good
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)

เมื่อเธอกลายเป็นผู้ยิ่งใหญ่แล้ว ก็จะหยุดอยู่แค่คนดีไม่ได้
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ
ฉันจะแสดงหนทางของฉันให้เธอเห็นเอง เพราะฉันมีของดีๆอยู่
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอเอง
ฉันจะเปลี่ยนชีวิตเธอ

Download on iTunes

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.