Song Riders – Be

รวมเพลงแปลจาก Devil Survivor, Japanese, Song Riders

เพลงนี้เป็นเพลงปิดอนิเมะเรื่อง Devil Survivor 2 ครับ (ไม่ได้มีอนิเมะภาคแรกนะ แค่สร้างจากเกมภาค 2 เฉยๆ xD )
ส่วนใหญ่เพลงนี้เป็นภาษาอังกฤษ แต่เบียร์คิดว่าแกรมมาร์มันประหลาดๆมากเลยล่ะ รวมถึงสำเนียงก็ญี่ปุ่นสุดๆ 5555
แต่เพลงเพราะมากครับ
มีขายใน iTunes ไทยด้วย ซื้อกันได้ 😀

หมายเหตุ – เบียร์แปลจากคำแปลภาษาอังกฤษอีกทีด้วยนะ ตรงที่เป็นภาษาญี่ปุ่น เพราะยังไม่เก่ง และเพลงนี้ก็ศัพท์ยากเอาการเลยล่ะ D:


เพลงเริ่มที่นาทีที่ 1.35 นะครับ

ส่วนเพลงเต็มๆฟังได้ที่นี่เลย

I have not thought about living until yesterday
It just a seemed like one scene of a film
I need lore

ฉันไม่เคยคิดถึงการมีชีวิตอยู่เลย จนกระทั่งถึงเมื่อวาน
มันดูเหมือนกับฉากในหนัง
ฉันต้องการความรู้

Oh, everything has utterly changed
泣きそうになるくらい
目を塞いでも変わらない
思いが反比例

Oh, everything has utterly changed
Nakisou ni naru kurai
Me o fusaide mo kawaranai
Omoi ga hanpirei

ทุกๆอย่างมันเปลี่ยนไปอย่างมหันต์
จนฉันเกือบจะร้องไห้ออกมา
ถึงจะปิดตา แต่ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
ความคิดของฉันมันผกผันไปหมด

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I’m pressed for choice
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
Can you drive your destiny?
Be it

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I’m pressed for choice
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

หลับตาลง
จินตนาการว่าต้องใช้ชีวิตอย่างไร
เธอต้องทำให้ได้
ฉันหลับตาลง
และตั้งใจ
ฉันถูกกดดันให้มีตัวเลือก
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เราต้องเลือกนะ
จะเลือกมั้ย?
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เธอจะขับเคลื่อนโชคชะตานี้ได้มั้ย?
จงเป็นมันซะ

Everybody go
残酷な世界を旅する
生きるしか Chanceは無い
どれだけ目を塞いだって
チクタク迫り来る終焉を選択肢は無い
答えを探してあがいてもがいても見えない
争い奪って壊し合って繰り返しても止めない
もうどこに居たって同じだって
だから僕は止まらない
また日が沈んで行く

Everybody go
Zankoku na sekai o tabisuru
Ikiru shika Chance wa nai
Dore dake me o fusaidatte
Chikutaku semarikuru shuuen o Sentakushi wa nai
Kotae o sagashite agaite mo gaite mo mienai
Arasoi ubatte kowashiatte kurikaeshite mo yamenai
Mou doko ni itatte onaji datte
Dakara boku wa tomaranai
Mata hi ga shizunde yuku

ทุกๆคนก้าวต่อไป
เดินทางต่อไปในโลกที่แสนโหดร้ายนี้
แม้จะไม่มีโอกาสอีกแล้ว ก็ต้องใช้ชีวิตต่อไป
ไม่ว่าจะหลับตาไปอีกนานเท่าใด
ไม่มีทางเลือกใดๆนอกจากเสียงนาฬิกาแห่งความตายที่คืบคลานเข้ามา
ทั้งดิ้นรนทั้งกระเสือกกระสนค้นหาคำตอบ ก็ยังมองไม่เห็น
ถึงแม้เราจะทะเลาะกัน ทำร้ายกัน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ก็ยังหยุดไม่ได้
ไม่ว่าเราจะไปอยู่ที่ไหน มันก็เหมือนเดิม
ดังนั้น ฉันจะไม่มีวันหยุด
และตะวันก็ตกดินอีกครั้ง

Hold your hand
You don’t to meet someones end no more
So do I
For not to leave
Don’t wanna get a wrong choice
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
Can you drive your destiny?
Be it

Hold your hand
You don’t to meet someone’s end no more
So do I
For not to leave
Don’t wanna get a wrong choice
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

กุมมือของเธอเอาไว้
เธอจะไม่ต้องพบกับจุดจบของใครอีกแล้ว
ฉันก็เช่นกัน
สำหรับการไม่จากไปไหน
ไม่อยากจะเลือกทางเลือกที่ผิดพลาด
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เราต้องเลือกนะ
จะเลือกมั้ย?
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เธอจะขับเคลื่อนโชคชะตานี้ได้มั้ย?
จงเป็นมันซะ

Why? How?
They disappeared.
Still I don’t get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace
Why? How?
They disappeared.
Still I don’t get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace

ทำไม? ได้ยังไง?
มันเลือนหายไปหมด
ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจ จริงๆนะ
รวมพลังของเธอและฉัน
เราเชื่อว่าความสงบสุขจะต้องกลับมาอีกครั้ง
ทำไม? ได้ยังไง?
มันเลือนหายไปหมด
ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจ จริงๆนะ
รวมพลังของเธอและฉัน
เราเชื่อว่าความสงบสุขจะต้องกลับมาอีกครั้ง

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I’m pressed for choice
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It’s only one
Can you drive your destiny?
Be it

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I’m pressed for choice
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
Ikiru tame Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

หลับตาลง
จินตนาการว่าต้องใช้ชีวิตอย่างไร
เธอต้องทำให้ได้
ฉันหลับตาลง
และตั้งใจ
ฉันถูกกดดันให้มีตัวเลือก
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เราต้องเลือกนะ
จะเลือกมั้ย?
เกือบจะต้องจากไปไกลแสนไกล
เป็นเพียงหนทางเดียว เพื่อจะมีชีวิตอยู่รอดต่อไป
เธอจะขับเคลื่อนโชคชะตานี้ได้มั้ย?
จงเป็นมันซะ

Why? How?
They disappeared.
Still I don’t get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace
Why? How?
They disappeared.
Still I don’t get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace

ทำไม? ได้ยังไง?
มันเลือนหายไปหมด
ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจ จริงๆนะ
รวมพลังของเธอและฉัน
เราเชื่อว่าความสงบสุขจะต้องกลับมาอีกครั้ง
ทำไม? ได้ยังไง?
มันเลือนหายไปหมด
ฉันก็ยังคงไม่เข้าใจ จริงๆนะ
รวมพลังของเธอและฉัน
เราเชื่อว่าความสงบสุขจะต้องกลับมาอีกครั้ง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.