Lady Antebellum – Downtown

รวมเพลงแปลจาก Lady Antebellum

Well, all the parties on the streets are talking, store front mannequins sleeping in lights.
We used to smoke while we were jaywalking like it was your birthday every other saturday night.
Knew The bands so we never payed our cover.
Wrote our names on the bathroom tiles.
We never dressed to impress all the others,
They would let us in on our laid back kind of style.
But boy you know it’s been a while.

ทุกๆงานเลี้ยงบนถนนกำลังสังสรรค์กัน หุ่นลองเสื้อที่หน้าร้านต่างๆนั้นนอนอยู่ใต้แสงไฟ
เราเคยสูบบุหรี่ขณะข้ามถนนอย่างผิดกฏหมาย ฉลองเหมือนว่าเป็นวันเกิดของเธอทุกๆคืนวันเสาร์
รู้จักวงดนตรี เลยไม่เคยจ่ายค่าเช่าเลย
เขียนชื่อของเราบนกระเบื้องห้องน้ำ
เราไม่เคยแต่งตัวเพื่อให้ใครประทับใจ
ทุกคนก็ยอมให้เราเข้าด้วยสไตล์ขี้เกียจๆของเรา
แต่หนุ่มน้อย รู้มั้ยว่ามันผ่านมาพักนึงแล้ว

I don’t know why you don’t take me down town like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round, round like a good time tease.
I’m only counting on your cancellation,
When I should be counting on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don’t know why you don’t take me downtown anymore.
Ohhhhhhhh anymore.

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมือง เหมือนว่าเธอมีที่อื่นที่ดีกว่าให้ไป
หยุดพูดซักที แล้วก็พาฉันวนไปรอบๆ เหมือนเวลาแหย่ฉันดีๆ
ฉันรอเธอแคนเซิลนัดคนอื่นอยู่นะ
เมื่อไหร่ฉันได้จะรอเธอมาอยู่หน้าประตูบ้านฉันซักที
เธอลืมไปแล้วหรอว่าเราเคยเป็นยังไง
ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมืองอีกแล้ว
ไม่อีกแล้ว
(Downtown แปลว่าตัวเมือง หรืออาจจะแปลได้ว่า เมืองด้านล่าง เรื่องใต้สะดือนั่นเองครับ)
I got some platforms sitting in the corner.
They wanna stroll on a city sidewalk.
I got a dress that’ll show a little uh uh but you ain’t gettin’ uh uh if you don’t come pick me up (damn),
Show me off (wow),
You might be tired, but I’m not!

ฉันมีแท่นที่นั่งอยู่ในมุมนั้น
พวกมันอยากจะเดินเล่นไปตามทางเดินในเมือง
ฉันมีชุดที่แอบโชว์เล็กน้อย แต่เธอก็ไม่ได้แตะต้องหรอกนะ หากเธอไม่มาพาฉันไปซักที
อวดหน่อยสิ
เธออาจจะเหนื่อย แต่ฉันยังหรอก !

And I don’t know why you don’t take me down town like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round, round like a good time tease.
I’m only counting on your cancellation,
When I should be counting on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don’t know why you don’t take me downtown anymore.

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมือง เหมือนว่าเธอมีที่อื่นที่ดีกว่าให้ไป
หยุดพูดซักที แล้วก็พาฉันวนไปรอบๆ เหมือนเวลาแหย่ฉันดีๆ
ฉันรอเธอแคนเซิลนัดคนอื่นอยู่นะ
เมื่อไหร่ฉันได้จะรอเธอมาอยู่หน้าประตูบ้านฉันซักที
เธอลืมไปแล้วหรอว่าเราเคยเป็นยังไง
ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมืองอีกแล้ว

I don’t know why you don’t take me downtown like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round round like a good time tease.
I’m only counting on your cancellation,
When I should be countin on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don’t know why you don’t take me downtown anymore.
Ohhh anymore.
Yeaaaaah I don’t know why you don’t take me downtown,
I don’t know why you don’t take me downtown anymore.
I just don’t get it

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมือง เหมือนว่าเธอมีที่อื่นที่ดีกว่าให้ไป
หยุดพูดซักที แล้วก็พาฉันวนไปรอบๆ เหมือนเวลาแหย่ฉันดีๆ
ฉันรอเธอแคนเซิลนัดคนอื่นอยู่นะ
เมื่อไหร่ฉันได้จะรอเธอมาอยู่หน้าประตูบ้านฉันซักที
เธอลืมไปแล้วหรอว่าเราเคยเป็นยังไง
ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมืองอีกแล้ว
ไม่อีกแล้ว
ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมืองอีกแล้ว
ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่พาฉันไปในตัวเมืองอีกแล้ว
ไม่เข้าใจจริงๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.