Glee – Outcast

รวมเพลงแปลจาก Glee

Who’s to say, who’s not okay
The breakaways, will outlast, will outlast
Sticks and stones, won’t break these bones
Thay’re just some drones
To get past, I’ll get past

ใครจะพูดล่ะ ใครไม่โอเค
คนที่แยกตัวออกจากสังคม จะอยู่รอด
จะท่อนไม้ หรือก้อนหิน ก็ทำลายเราไม่ได้
พวกเขามันก็แค่หุ่นยนตร์
เพื่อจะผ่านไป ฉันจะผ่านไปให้ได้

Feeling downcast, like an outcast
Underdogs, it’s time to bite back

รู้สึกหดหู่ เหมือนกับพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
เป็นเหมือนพวกเบี้ยล่าง ถึงเวลาโต้ตอบแล้ว

We are, we are, we are, we are
Stronger from every scar, scar
Brighter than any star, star
We’re the outcast, outcast
There’s nothing you can say
To blow our dreams away
We rise above the fray
We’re the outcast, outcast

พวกเราจะ
เข้มแข็งขึ้นจากทุกๆรอยแผล
ส่องสว่างกว่าดาวทุกดวง
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
ไม่มีอะไรที่เธอจะพูด
เพื่อทำลายความฝันเราได้
เราจะลอยไปเหนือคำดูถูกพวกนั้น
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ

In this skin, I’m better than
I’ve ever been, so take that, yeah, take that
The test of time will show who shines
It will be mine
Yeah, the last laugh, the last laugh

ในผิวหนังใหม่นี้ ฉันรู้สึกดีกว่า
ที่เคยเป็นมาตลอด เอานี่ไป
การทดสอบแห่งเวลาจะแสดงให้เห็นเองว่าใครจะส่องสว่างได้มากกว่า
มันจะต้องเป็นของฉัน
เสียงหัวเราะสุดท้ายน่ะนะ
Feeling downcast, like an outcast
Underdogs, it’s time to bite back

รู้สึกหดหู่ เหมือนกับพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
เป็นเหมือนพวกเบี้ยล่าง ถึงเวลาโต้ตอบแล้ว

We are, we are, we are, we are
Stronger from every scar, scar
Brighter than any star, star
We’re the outcast, outcast
There’s nothing you can say
To blow our dreams away
We rise above the fray
We’re the outcast, outcast

พวกเราจะ
เข้มแข็งขึ้นจากทุกๆรอยแผล
ส่องสว่างกว่าดาวทุกดวง
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
ไม่มีอะไรที่เธอจะพูด
เพื่อทำลายความฝันเราได้
เราจะลอยไปเหนือคำดูถูกพวกนั้น
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ

I’d rather be outrageous than
Just another door pushing again
I’d rather be a ranbow than
Just some shade of grey

ฉันยอมฝืนกฏ
ยังดีกว่ากลายเป็นประตูที่ถูกผลักอีกครั้ง
ฉันยอมเป็นสายรุ้ง
ยังดีกว่าไปเป็นเชดสีหนึ่งของสีเทา

Feeling downcast, like an outcast
Underdogs, it’s time to bite back

รู้สึกหดหู่ เหมือนกับพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
เป็นเหมือนพวกเบี้ยล่าง ถึงเวลาโต้ตอบแล้ว

We are, we are, we are, we are
Stronger from every scar, scar
Brighter than any star, star
We’re the outcast, outcast
There’s nothing you can say
To blow our dreams away
We rise above the fray
We’re the outcast, outcast.

พวกเราจะ
เข้มแข็งขึ้นจากทุกๆรอยแผล
ส่องสว่างกว่าดาวทุกดวง
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ
ไม่มีอะไรที่เธอจะพูด
เพื่อทำลายความฝันเราได้
เราจะลอยไปเหนือคำดูถูกพวกนั้น
เราคือพวกที่สังคมไม่ยอมรับ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.