Utada Hikaru – Be My Last

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Utada Hikaru

อีก 1 เพลงเพราะๆจากฮิกกี้ ^^
เป็นเพลงที่แอบหลอนเบาๆ แต่ฟังไปแล้วก็เพราะมากกกก หอนได้อีก 555

เพลงนี้ความหมายค่อนข้างเข้าใจยากครับ
แต่พูดถึงความรักในวัยเด็กครับ ในตอนที่เราคิดว่าทุกๆอย่างมันสวยงาม ไม่มีวันพังทลาย
แต่สุดท้ายก็ต้องจากกัน :'(

母さんどうして
育てたものまで
自分で壊さなきゃ
ならない日が来るの
バラバラになったコラージュ
捨てられないのは
何も繋げない手 
君の手繋いだ時だって

kaasan doushite
sodateta mono made
jibun de kowasanakya
naranai hi ga kuru no
barabara ni natta koraaju
suterarenai no wa
nani mo tsunagenai te
kimi no te tsunaida toki datte

คุณแม่คะ ทำไมกันนะ?
ทุกๆอย่างที่หนูสร้างขึ้นมา
หนูต้องทำลายมันลงด้วยตัวเอง
ทำไมวันนั้นต้องมาถึงด้วยคะ?
ภาพตัดปะที่แตกสลาย
แต่ฉันก็โยนทิ้งมันไปไม่ได้
มือที่เหนี่ยวรั้งอะไรไว้ไม่ได้เลย
ถือแม้มันจะจับมือเธอเอาไว้อยู่ก็ตาม

Be my last
Be my last
Be my last
Be my last
どうか君が
Be my last

Be my last
Be my last
Be my last
Be my last
douka kimi ga
Be my last

เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะนะ
เป็นคนสุดท้ายของฉัน
เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะนะ
เป็นคนสุดท้ายของฉัน
ได้โปรด
เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะ

慣れない同士で
よく頑張ったね
間違った恋をしたけど
間違いではなかった

narenai doushi de
yoku ganbatta ne
machigatta koi wo shita kedo
machigai de wa nakatta

กับความสัมพันธ์ที่ฉันไม่คุ้ยเคย
ฉันจะพยายามให้มากกว่านี้นะ
ฉันเคยตกหลุมรักด้วยความผิดพลาด
แต่มันไม่ใช่ความผิดพลาดหรอก

何も掴めない手
夢見てたのはどこまで

nani mo tsukamenai te
yume miteta no wa doko made

มือที่เอื้อมคว้าอะไรไม่ได้เลย
ความฝันที่เห็นนั้นมันอยู่แห่งหนใดกันนะ

With my hands
With my hands
With my hands
With my hands
私の手で
Be my last

With my hands
With my hands
With my hands
With my hands
watashi no te de
Be my last

ด้วยมือคู่นี้ของฉัน
ด้วยมือคู่นี้ของฉัน
ด้วยมือคู่นี้ของฉัน
ด้วยมือคู่นี้ของฉัน
ด้วยมือคู่นี้ของฉัน
เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะนะ

いつか結ばれるより
今夜一時間会いたい
何も繋げない手
大人振ってたのは誰

itsuka musubareru yori
konya ichijikan aitai
nani mo tsunagenai te
otona butteta no wa dare

แทนที่เราได้อยู่ด้วยกันซักวันหนึ่ง
ฉันขอเพียงแค่ได้เจอเธอเพียงชั่วโมงเดียวในคืนนี้ก็พอ
มือที่เอื้อมคว้าอะไรไม่ได้เลย
ใครกันที่ทำตัวเหมือนตัวเองเป็นผู้ใหญ่แล้วนะ?

Be my last
Be my last
Be my last
Be my last
どうか君が
Be my last

Be my last
Be my last
Be my last
Be my last
douka kimi ga
Be my last

เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะนะ
เป็นคนสุดท้ายของฉัน
เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะนะ
เป็นคนสุดท้ายของฉัน
ได้โปรด
เป็นคนสุดท้ายของฉันเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.