Maroon 5 – Not Falling Apart

รวมเพลงแปลจาก Maroon 5

แปลโดยน้อง Taye นะครับ

Danced all night, slept all day
Careless with my heart again
Fearless when it comes to playing games

เต้นรำกันทั้งคืน แล้วก็นอนหลับทั้งวัน
ฉันไม่กังวลเกี่ยวกับความรักอีกแล้ว
ไร้ความกลัวใดๆ เมื่อต้องเล่นเกมรัก

You don’t cry, you don’t care
Afraid to have a love affair
Is that your ghost or are you really there?

เธอไม่ร้องไห้และเธอก็ไม่แคร์
กลัวว่าเธอจะไปมีคนอื่น
นั่นคือวิญญาณของเธอ หรือเธออยู่ตรงนั้นจริงๆนะ?

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
Since you walked out the door
And now I’m stuck living out that night again
I’m not falling apart

ฉันเดินต่อไปไม่ได้แล้วตอนนี้ ฉันพูดอะไรไม่ออกอีกแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอเดินออกจากประตูบานนั้นไป
และตอนนี้ฉันก็ยึดติดอยู่กับเวลาในคืนนั้นอีกครั้ง
แต่หัวใจฉันยังไม่สลายไปหรอกนะ

Weather on a sunny day
Time slows down; I wish you’d stay
Pass me by in crowded, dark hallways

บรรยากาศในวันที่สดใส
เวลาหมุนช้าลง ฉันอยากให้เธอยังอยู่กับฉันจังนะ
แต่เธอเดินผ่านฉันไปท่ามกลางฝูงชนในทางเดินอันมืดมิด

Try my hardest not to scream
I find my heart is growing weak
So leave your reasons on the bathroom sink

พยายามอย่างนักที่จะไม่ตะโกนออกไป
ฉันได้พบว่าหัวใจฉันที่มันเริ่มจะอ่อนแอ
ทิ้งเหตุผลทั้งหมดของเธอลงอ่างล้างมือไปเถอะ

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
Since you walked out the door
And now I’m stuck living out that night again
I’m not falling apart

ฉันเดินต่อไปไม่ได้แล้วตอนนี้ ฉันพูดอะไรไม่ออกอีกแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอเดินออกจากประตูบานนั้นไป
และตอนนี้ฉันก็ยึดติดอยู่กับเวลาในคืนนั้นอีกครั้ง
แต่หัวใจฉันยังไม่สลายไปหรอกนะ
I heard you say you needed me now
What’s the problem I can’t see
You destroyed me, I won’t fall apart again
I’m not falling apart

ฉันได้ยินเธอบอกว่าเธอต้องการฉันในตอนนี้เลย
แต่ปัญหามันคืออะไรงั้นหรอ ฉันมองไม่เห็นเลย
เธอทำลายหัวใจฉัน และฉันจะไม่ยอมให้หัวใจฉันแหลกสลายอีกแล้ว
ฉันจะไม่ยอมให้หัวใจฉันพังทลายลงไปอีก

Take what you want
I will be just fine
You will be better off alone at night
Waiting and falling
Constantly calling out your name
Will it ever change?

เอาสิ่งที่เธอต้องการไปเลย
เดี๋ยวฉันก็ดีขึ้นเอง
เธออยู่ตัวคนเดียวยามค่ำคืนนั่นแหละ ดีที่สุดแล้ว
เฝ้ารอ และล้มลง
ฉันเรียกหาชื่อเธออยู่เสมอ
มันจะเปลี่ยนแปลงไปได้มั้ยนะ?

Now I can’t walk, I can’t talk anymore
Since you walked out the door
And now I’m stuck living out that night again
I’m not falling apart

ฉันเดินต่อไปไม่ได้แล้วตอนนี้ ฉันพูดอะไรไม่ออกอีกแล้ว
ตั้งแต่ที่เธอเดินออกจากประตูบานนั้นไป
และตอนนี้ฉันก็ยึดติดอยู่กับเวลาในคืนนั้นอีกครั้ง
แต่หัวใจฉันยังไม่สลายไปหรอกนะ

I heard you say you needed me now
What’s the problem I can’t see
You destroyed me, I won’t fall apart again
I’m not falling apart

ฉันได้ยินเธอบอกว่าเธอต้องการฉันในตอนนี้เลย
แต่ปัญหามันคืออะไรงั้นหรอ ฉันมองไม่เห็นเลย
เธอทำลายหัวใจฉัน และฉันจะไม่ยอมให้หัวใจฉันแหลกสลายอีกแล้ว
ฉันจะไม่ยอมให้หัวใจฉันพังทลายลงไปอีก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.