Robbie Williams – Candy

รวมเพลงแปลจาก Robbie Williams

งงๆกับความหมายครับ >.>

I was there to witness
Candice’s inner princess
She wants the boys to notice
Her rainbows, and her ponies
She was educated
But could not count to ten
Now she got lots of different horses
By lots of different men
And I say

ฉันอยู่ตรงนั้นเพื่อเป็นพยาน
ความเป็นเจ้าหญิงภายในตัวของ Candice
เธออยากให้หนุ่มๆสนใจเธอ
สายรุ้งของเธอ และก็ม้าน้อยๆของพวกเธอ
เธอมีการศึกษานะ
แต่นับเลขถึง 10 ยังไปได้เย
เธอมีม้ามากมาย
จากหนุ่มๆหลายๆคน
และฉันก็บอกว่า

Liberate your sons and daughters
The bush is high
But in the hole there’s water
You can get some, when they give it
Nothing sacred, but it’s a living

ปลดปล่อยลูกสาวและลูกชายของเธอให้เป็นอิสระซะ
พุ่มไม้นั้นสูง
แต่ก็มีหลุมอยู่ในน้ำ
เธอจะเอาไปซักหน่อยก็ได้ เมื่อพวกเขาให้มา
ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น มันคือการใช้ชีวิต

Hey, ho, here she go
Either a little too high or a little too low
Got no self-esteem and vertigo
‘Cause she thinks she’s made of candy
Hey, ho, here she go
Either a little too loud or a little too close
Got a hurricane in the back of her throat
She thinks she’s made of candy

เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะสูงเกินไป ก็ต่ำเกินไป
ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง แล้วก็มึนๆหัว
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม
เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะเสียงดังเกินไป หรือใกล้ชิดเกินไป
มีเฮอร์ริเคนอยู่ในลำคอของเธอ
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม

Ring a ring of roses
Whoever gets the closest
She comes and she goes
As the war of the roses
Mother was a victim
Father beat the system
By moving bricks to Brixton
And learning how to fix them

สั่นกระดิ่งดอกไม้
ใครที่ได้ใกล้ชิดที่สุด
เธอเข้ามา แล้วก็จากไป
เหมือนดั่งสงครามกุหลาบ
แม่คือผู้ตกเป็นเหยื่อ
พ่อทำลายระบบ
โดยการเคลื่อนก้อนอิฐสู่ Brixton
และเรียนรู้วิธีซ่อมแซมมัน

Liberate your sons and daughters
The bush is high
But in the hole there’s water
As you will
She’ll be the Hollywood love,
And if it don’t feel good
What are you doing it for
Now tell me

ปลดปล่อยลูกสาวและลูกชายของเธอให้เป็นอิสระซะ
พุ่มไม้นั้นสูง
แต่ก็มีหลุมอยู่ในน้ำ
อย่างที่เธอจะทำ
เธอจะเป็นสิ่งที่ฮอลลีวู้ดต้องหลงรัก
และหากยังไม่รู้สึกดี
เธอจะทำเพื่ออะไร
บอกฉันทีสิ

Hey, ho, here she go
Either a little too high or a little too low
Got no self-esteem and vertigo
‘Cause she thinks she’s made of candy
Hey, ho, here she go
Either a little too loud or a little too close
Got a hurricane in the back of her throat
She thinks she’s made of candy

เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะสูงเกินไป ก็ต่ำเกินไป
ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง แล้วก็มึนๆหัว
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม
เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะเสียงดังเกินไป หรือใกล้ชิดเกินไป
มีเฮอร์ริเคนอยู่ในลำคอของเธอ
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม
Liberate your sons and daughters
The bush is high
But in the hole there’s water
As you will
She’ll be the Hollywood love
And if you don’t feel good
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for
What are you doing it for

ปลดปล่อยลูกสาวและลูกชายของเธอให้เป็นอิสระซะ
พุ่มไม้นั้นสูง
แต่ก็มีหลุมอยู่ในน้ำ
อย่างที่เธอจะทำ
เธอจะเป็นสิ่งที่ฮอลลีวู้ดต้องหลงรัก
และหากยังไม่รู้สึกดี
เธอจะทำเพื่ออะไร

Hey, ho, here she go
Either a little too high or a little too low
Got no self-esteem and vertigo
‘Cause she thinks she’s made of candy
Hey, ho, here she go
Either a little too loud or a little too close
Got a hurricane in the back of her throat
She thinks she’s made of candy

เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะสูงเกินไป ก็ต่ำเกินไป
ไม่มีความมั่นใจในตัวเอง แล้วก็มึนๆหัว
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม
เฮ้ เธอเอาอีกแล้ว
ไม่ว่าจะเสียงดังเกินไป หรือใกล้ชิดเกินไป
มีเฮอร์ริเคนอยู่ในลำคอของเธอ
เพราะเธอคิดว่าเธอนั้นทำจากลูกอม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.