Nickelback / Avril Lavigne – How You Remind Me

รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne, Nickelback

เพลงนี้พูดถึงผู้ชายคนนึงที่มองว่าตัวเองไม่มีอะไรดีเลย
เพราะฝ่ายหญิงทำให้เค้ากลับมารู้สึกแบบนี้อีกครั้ง 🙁

ต้นฉบับของ Nickelback

และ Avril Lavigne ยังได้คัฟเวอร์เพลงนี้เพื่อใช้ประกอบภาพยนตร์อนิเมชั่น One Piece ด้วยครับ 😀
เพราะไปอีกแบบ

Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I’m sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am

ไม่เคยเป็นคนที่ปราดเปรื่อง
ฉันทำอย่างคนจนๆที่ขโมยของไม่ได้
เบื่อกับการใช้ชีวิตเหมือนคนตาบอดเต็มที่
ฉันเหนื่อยหน่ายกับการที่ไม่เคยรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเลย
และนี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
for handing you a heart worth breaking
and I’ve been wrong, i’ve been down,
been to the bottom of every bottle
these five words in my head
scream “are we having fun yet?”

ไม่เหมือนตัวเธอเองเลยนะที่มาบอกขอโทษเนี่ย
ฉันเฝ้ารอเรื่องราวที่แตกต่าง
แต่ครั้งนี้ ฉันพลาดไป
ที่หยิบยื่นหัวใจที่น่าทำลายเหลือเกินนี้ให้เธอ
และฉันทำพลาดไป ฉันผิดหวังมานานเหลือเกิน
ฉันค้นหามาตลอดว่าทำไมฉันถึงเป็นอย่างนี้
คำพูดห้าคำในหัวของฉันนี้
มันกรีดร้องคำรามออกมา “เราสนุกกันบ้างรึยัง?”

Yeah, yeah, yeah, no no
Yeah, yeah, yeah, no no

ไม่เลย

it’s not like you didn’t know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
Cause living with me must have damn near killed you
And this is how, you remind me
Of what I really am
This is how, you remind me
Of what I really am

ไม่ใช่ว่าเธอไม่รู้นะ
ฉันบอกว่าฉันรักเธอ ฉันสาบานว่าฉันก็ยังคงรักเธออยู่
และมันคงแย่มากสินะ
เพราะการอยู่กับฉันมันแทบจะฆ่าเธอแล้วใช่มั้ยล่ะ
และนี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
for handing you a heart worth breaking
and I’ve been wrong, i’ve been down,
been to the bottom of every bottle
these five words in my head
scream “are we having fun yet?”

ไม่เหมือนตัวเธอเองเลยนะที่มาบอกขอโทษเนี่ย
ฉันเฝ้ารอเรื่องราวที่แตกต่าง
แต่ครั้งนี้ ฉันพลาดไป
ที่หยิบยื่นหัวใจที่น่าทำลายเหลือเกินนี้ให้เธอ
และฉันทำพลาดไป ฉันผิดหวังมานานเหลือเกิน
ฉันค้นหามาตลอดว่าทำไมฉันถึงเป็นอย่างนี้
คำพูดห้าคำในหัวของฉันนี้
มันกรีดร้องคำรามออกมา “เราสนุกกันบ้างรึยัง?”
yet, yet, yet, no, no
yet, yet, yet, no, no
yet, yet, yet, no, no
yet, yet, yet, no, no

ยังเลย ไม่เลย

Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
And this is how you remind me
This is how you remind me
This is how you remind me
Of what i really am
This is how you remind me
Of what i really am

ไม่เคยเป็นคนที่ปราดเปรื่อง
ฉันทำอย่างคนจนๆที่ขโมยของไม่ได้
และนี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน
นี่คือสิ่งที่เธอย้ำเตือนฉัน
ถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
for handing you a heart worth breaking
and I’ve been wrong, i’ve been down,
been to the bottom of every bottle
these five words in my head
scream “are we having fun yet?”

ไม่เหมือนตัวเธอเองเลยนะที่มาบอกขอโทษเนี่ย
ฉันเฝ้ารอเรื่องราวที่แตกต่าง
แต่ครั้งนี้ ฉันพลาดไป
ที่หยิบยื่นหัวใจที่น่าทำลายเหลือเกินนี้ให้เธอ
และฉันทำพลาดไป ฉันผิดหวังมานานเหลือเกิน
ฉันค้นหามาตลอดว่าทำไมฉันถึงเป็นอย่างนี้
คำพูดห้าคำในหัวของฉันนี้
มันกรีดร้องคำรามออกมา “เราสนุกกันบ้างรึยัง?”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.