Austin Mahone – Say You’re Just a Friend feat. Flo Rida

รวมเพลงแปลจาก Austin Mahone, Flo Rida

เพลงนี้ Friendzone เข้ากลางหน้าเลยจ้าาาาา 555

Hey hey baby you’ve been on my mind I knew you for a long time
but I’ve been thinking baby that you should know (oh oh yeah eh uh)
Hey hey baby can we compromise I really want you to be mine
I’ve got a million places that we could go (o, oh yeah uh)

เฮ้ ที่รัก เธออยู่ในความคิดฉันมาตลอดเลยนะ ฉันรู้จักเธอมานั้นแล้ว
แต่ฉันมาคิดๆดูนะ ฉันว่าเธอควรจะรู้ไว้
เฮ้ ที่รักเรามาสร้างคำสัญญากันมั้ย ฉันอยากให้เธอมาเป็นของฉันจริงๆนะ
ฉันมีสถานที่อีกเป็นล้านแห่งที่อยากให้เราไปด้วยกันแหละ

I wanna be your everything, I want to be the one you need
So tell me where ya been all my life, gonna make you mine tonight

ฉันอยากจะเป็นทุกๆอย่างของเธอ อยากจะเป็นคนเดียวที่เธอต้องการ
บอกฉันทีว่าเธอไปอยู่ไหนมาตลอดชีวิตของฉัน อยากจะทำให้เธอเป็นของฉันในคืนนี้เลย

Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
yeah you say you’re just a friend

เฮ้ที่รัก เธอมีอะไรที่ฉันต้องการนะ
แต่เธอบอกว่าเธอเป็นแค่เพื่อน
เธอบอกว่าเป็นแค่เพื่อนกันก็พอ

Hey hey baby we’ve been on the phone
spending time together alone,
but every time we talk the words don’t come out right

เฮ้ที่รัก เราโทรคุยกันมาตลอด
ใช้เวลาคู่กันเพียงลำพัง
แต่ทุกๆครั้งที่เราคุยกัน คำพูดที่ออกมามันไม่ใช่เลย

Hey hey baby when I look in your eyes
I can tell that you’re holding something inside
I’ve been thinking bout you you you
I’ve been thinking bout me me me

เฮ้ที่รัก เมื่อฉันมองเข้าไปในตาเธอ
ฉันบอกได้เลยว่าเธอกำลังเก็บงำบางอย่างเอาไว้ข้างใน
ฉันคิดถึงเธอมาตลอดเลยนะ
ฉันคิดถึงตัวฉันเอง

I wanna be your everything, I want to be the one you need
So tell me where ya been all my life, gonna make you mine tonight

ฉันอยากจะเป็นทุกๆอย่างของเธอ อยากจะเป็นคนเดียวที่เธอต้องการ
บอกฉันทีว่าเธอไปอยู่ไหนมาตลอดชีวิตของฉัน อยากจะทำให้เธอเป็นของฉันในคืนนี้เลย

Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
yeah you say you’re just a friend

เฮ้ที่รัก เธอมีอะไรที่ฉันต้องการนะ
แต่เธอบอกว่าเธอเป็นแค่เพื่อน
เธอบอกว่าเป็นแค่เพื่อนกันก็พอ
Yeah, kinda been seeing this most of my nights, tryna make other girls whistle
but its a hell of a life how to make the wrong hit
no bring it back right round let the good times roll feeling good right now
but I remember this marking 1989 maybe 90, can’t do me like
a song I wrote, cutting glass chasing you ’cause you all I want
like you, you got what I need, as if not I’ll just pretend but still,
I can get your friend I’m playing, no
but maybe that’s a little too much tripping, we brushing eyes I can see the twinkle in them
thought we’d be together til I see the wrinkle in them-
but I guess not
(ท่อนนี้แปลมั่วนะครับ 55555+)
ฉันเห็นแบบนี้มาตลอดคืนของฉัน พยายามจะทำให้สาวๆคนอื่นผิวปาก
แต่มันคือนรกของชีวิตเลยที่เลือกคนผิดไป
เอามันกลับมานะ ให้เวลาดีๆมันทำให้รู้สึกดีๆเถอะตอนนี้
แต่ฉันจำได้ รอยแผลนี้ ในปี 1989 หรืออาจจะ 1990 ก็ไม่ทำฉันเจ็บขนาดนี้
เพลงที่ฉันแต่ง แก้วที่บาด ไล่ตามเธอ เพราะเธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ
เธอมีสิ่งที่ฉันต้องการนะ ฉันแค่แกล้งทำเป็นไม่สนใจ แต่สุดท้าย
ฉันจะคว้าเพื่อนเธอมาก็ได้ แต่ไม่
บางทีมันคงพลาดไปหน่อยล่ะมั้ง เราขยี้ตา แล้วก็เห็นแสงประกาย
คิดว่าเราจะได้อยู่ด้วยกันซะแล้ว ฉันกระทั่งฉันเจอกับปัญหา
ฉันก็ว่าคงไม่ดีกว่า

Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
yeah you say you’re just a friend

เฮ้ที่รัก เธอมีอะไรที่ฉันต้องการนะ
แต่เธอบอกว่าเธอเป็นแค่เพื่อน
เธอบอกว่าเป็นแค่เพื่อนกันก็พอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.