T.I. – Got Your Back feat. Keri Hilson

รวมเพลงแปลจาก Keri Hilson, T.I.

Aye Shawty I Know You Be Hearin This
And That From Here And There
But Please Trust And Believe
I see you gonna ride for me, so I’m a die for you
Is you with me? (I got your back boy)
Well let’s get it

เฮ้ ที่รัก ฉันรู้ว่าเธอจะได้ยินสิ่งที่ฉันพูดนี้
และจากตรงนี้ถึงตรงนั้น
แต่ได้โปรด เชื่อหน่อยนะ ว่าฉัน..
เธอจะอยู่กับฉันมั้ย ฉันยอมตายเพื่อเธอได้เลยนะ
เธออยู่กับฉันได้มั้ย? (เชื่อใจฉันได้เลย)
เอาเลยละกัน

When you’re high (for when it’s all good), when you’re low (to when it’s all bad)
Well I promise I will never let you go (now what you call that?)
Said I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy (I know you got my back, right?)
Keep my swagger, keep it lookin good for ya (yeah)
Keep it lookin hood for ya (yeah)
Shorty if you don’t know (yeah, yeah, yeah, say)
I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy
(whole world go against you, you got my back, right?)

เมื่อเธอมีความสุข (สำหรับเวลาเจออะไรที่ดีๆ) เมื่อเธอเศร้า (จนถึงแม้เธอจะเจอเรื่องร้าย)
ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป (เธอเรียกว่าไรนะ)
ฉันจะดูแลเธอเอง หนุ่มน้อย (เธอจะดูแลฉันใช่มั้ย?)
ฉันจะคอยสนับสนุนเธอเอง (เธอบอกว่าจะคอยสนับสนุนฉันใช่มั้ย)
จะแต่งตัวดีๆ ทำตัวให้ดูดีเพื่อเธอ
จะทำตัวดีๆเพื่อเธอ
ที่รัก หากเธอยังไม่รู้
ฉันจะดูแลเธอนะ
ฉันจะช่วยเหลือเธอเอง
(ถึงแม้โลกทั้งใบจะตราหน้าเธอ แต่เธอก็ยังจะช่วยเหลือฉันใช่มั้ย?)

Hey it’s whatever shorty, you ain’t gotta ask
Yes, Valentino blouses, summer houses, cash, check
You can get it, you deserve it, flawless diamonds, Louis purses
My mission’s to purchase Earth for her, present the gift without the curse
Her pleasure is my purpose, pleasure to be at your service
We front row at fashion shows, as well as Sunday morning service
For better days or for worse, if I’m paid or I’m hurtin
In my pocket, she still got a nigga back, know that’s for sure
No matter what may occur in life, everyday with her is like, a plus
I’m a love her ’til she be like “that’s enough”
Pop a bottle, get a couple wine glasses, fill ’em up and lift ’em up
Let us toast to the future, here’s to us
No, here’s to her

เฮ้ ไม่ว่าจะอะไรนะที่รัก ไม่ต้องถามเลย
จะเป็นเสื้อของ Valentino บ้านพักตากอากาศ เงินสด เช็ค
เธอเอาไปได้ทุกอย่างเลย เธอสมควรได้รับมัน เพชรเม็ดงาม กระเป๋าหลุยส์
เป้าหมายของฉันคือซื้อโลกทั้งใบให้เธอ มอบของขวัญที่ไร้คำสาปใดๆให้เธอ
ความสุขของเธอคือเป้าหมายของฉัน ดีใจนะที่ได้ดูแลเธอ
เราจะนั่งอยู่แถวหน้าๆในงานแฟชั่นโชว์ รวมถึงในโบสถ์วันอาทิตย์ด้วย
ไม่ว่าจะเป็นวันที่ดีหรือร้าย ไม่ว่าฉันจะมีเงินหรือล้มละลาย
ในกระเป๋าของฉัน เธอก็ยังคอยช่วยเหลือฉันเสมอ เป็นที่แน่นอนเลยล่ะ
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นในชีวิตฉัน ทุกๆวันที่ได้อยู่กับเธอนั้นมันพิเศษ
ฉันจะรักเธอจนกว่าเธอจะบอกว่า “พอแล้วล่ะ”
เปิดขวด เทไวน์อีกซักสองแก้ว เติมให้เต็ม แล้วชูขึ้นมา
มาฉลองให้อนาคตของเรากันหน่อย เพื่อเรา
ไม่สิ เพื่อเธอ

They wonder how we do what we do
Panamera Porsches, me and you
Stuck to your side li-li-like glue
Be by your side whatever you go to do

พวกเขาสงสัยว่าเราคบกันมาได้ยังไง
รถ Panamera Porsches เธอและฉัน
ติดอยู่กับเธอเหมือนติดกาว
จะอยู่ข้างเธอไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใดหรือทำอะไรก็ตาม

When you’re high (for when it’s all good), when you’re low (to when it’s all bad)
Well I promise I will never let you go (now what you call that?)
Said I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy (I know you got my back, right?)
Keep my swagger, keep it lookin good for ya (yeah)
Keep it lookin hood for ya (yeah)
Shorty if you don’t know (yeah, yeah, yeah, say)
I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy
(whole world go against you, you got my back, right?)

เมื่อเธอมีความสุข (สำหรับเวลาเจออะไรที่ดีๆ) เมื่อเธอเศร้า (จนถึงแม้เธอจะเจอเรื่องร้าย)
ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป (เธอเรียกว่าไรนะ)
ฉันจะดูแลเธอเอง หนุ่มน้อย (เธอจะดูแลฉันใช่มั้ย?)
ฉันจะคอยสนับสนุนเธอเอง (เธอบอกว่าจะคอยสนับสนุนฉันใช่มั้ย)
จะแต่งตัวดีๆ ทำตัวให้ดูดีเพื่อเธอ
จะทำตัวดีๆเพื่อเธอ
ที่รัก หากเธอยังไม่รู้
ฉันจะดูแลเธอนะ
ฉันจะช่วยเหลือเธอเอง
(ถึงแม้โลกทั้งใบจะตราหน้าเธอ แต่เธอก็ยังจะช่วยเหลือฉันใช่มั้ย?)

Hey, this is for the women who, man caught a sentence
Who gon’ be there for a minute but they didn’t keep they distance
They stayed home, waitin on the phone and on visit day
Show up looking good, smelling better, playin kissy face (yeah, yeah)
Just wanna let you that we appreciate it (and I appreciate you, baby)
Everything you do for us on a day to day [day to day]
And I know we don’t show you all the time but we lucky that you ours
No bouquet of flowers
Could ever show how much we know we need you
We do, all that’s in our power just to please you
See boo, fuck them girls, I would leave the World ‘fore I leave you
May God say “even Eve and Adam ain’t got shit on these two”

เฮ้ นีสำหรับสาวๆที่แฟนหนุ่มของเธอเข้าคุก
คนที่จะกลับมาในอีกไม่กี่อึดใจ แต่ก็ไม่ทิ้งระยะห่างจากเขาเลย
พวกเธอรออยู่บ้าน เฝ้ารอวันที่เขาถูกปล่อยตัว
โผล่มาแบบดูดี กลิ่นหอมขึ้น ทำหน้าพร้อมจะจูบแล้ว
แค่อยากให้คุณรู้ว่าเราตื่นตันใจนะ (และฉันก็ตื้นตันใจเหมือนกันค่ะ)
กับทุกๆสิ่งที่คุณทำให้เราทุกๆวัน (ทุกๆวัน)
และฉันรู้ว่าเราไม่ค่อยได้แสดงออกตลอดเวลาหรอก ว่าเราน่ะโชคดีแค่ไหนที่พวกคุณเป็นของเรา
ไม่มีช่อดอกไม้ใดๆ
ที่จะแสดงได้ว่าเราต้องการพวกคุณมากเพียงใด
เราจะทำ เท่าที่เราทำได้เพื่อให้คุณมีความสุข
เห็นมั้ยที่รัก ฉันไม่แคร์พวกสาวๆคนอื่นหรอก ฉันยอมจากโลกนี้ไป หากต้องจากเธอ
จะทำให้แม้แต่พระผู้เป็นเจ้ายังต้องเอ่ยออกมาว่า “ขนาดอดัมกับอีฟยังเทียบคู่นี้ไม่ติดเลยนะ”

They wonder how we do what we do
Panamera Porsches, me and you
Stuck to your side li-li-like glue
Be by your side whatever you go to do

พวกเขาสงสัยว่าเราคบกันมาได้ยังไง
รถ Panamera Porsches เธอและฉัน
ติดอยู่กับเธอเหมือนติดกาว
จะอยู่ข้างเธอไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใดหรือทำอะไรก็ตาม

When you’re high (for when it’s all good), when you’re low (to when it’s all bad)
Well I promise I will never let you go (now what you call that?)
Said I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy (I know you got my back, right?)
Keep my swagger, keep it lookin good for ya (yeah)
Keep it lookin hood for ya (yeah)
Shorty if you don’t know (yeah, yeah, yeah, say)
I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy
(whole world go against you, you got my back, right?)

เมื่อเธอมีความสุข (สำหรับเวลาเจออะไรที่ดีๆ) เมื่อเธอเศร้า (จนถึงแม้เธอจะเจอเรื่องร้าย)
ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป (เธอเรียกว่าไรนะ)
ฉันจะดูแลเธอเอง หนุ่มน้อย (เธอจะดูแลฉันใช่มั้ย?)
ฉันจะคอยสนับสนุนเธอเอง (เธอบอกว่าจะคอยสนับสนุนฉันใช่มั้ย)
จะแต่งตัวดีๆ ทำตัวให้ดูดีเพื่อเธอ
จะทำตัวดีๆเพื่อเธอ
ที่รัก หากเธอยังไม่รู้
ฉันจะดูแลเธอนะ
ฉันจะช่วยเหลือเธอเอง
(ถึงแม้โลกทั้งใบจะตราหน้าเธอ แต่เธอก็ยังจะช่วยเหลือฉันใช่มั้ย?)

Sure enough, even though them chicks be hatin on us
Still I’m gonna keep her by my side, through whatever situation we gon’ ride
Make all my fantasies come alive, that’s no lie now
I’ll be, alright just as long as you beside me
Ten million dollar mansions won’t suffice
If you ain’t gon’ be in there with me at night
The pieces to the puzzles in my life
Through all of my good days and all of my bad
You stood by your man and you know you got my back
Worth every car, every bag, with me they wanna be that
I know what I got at home, I ain’t gon’ never leave that
Them bitches best believe that
แน่นอนล่ะ ถึงแม้สาวๆพวกนั้นจะเกลียดเรา
ฉันก็ยังคงจะให้เธออยู่ข้างกายฉัน ไม่ว่าเราจะต้องเจอกับสถานการณ์อะไร
จะทำให้ทุกๆจินตนาการเป็นจริง ไม่โกหกนะ
ฉันจะไม่เป็นไร ตราบใดที่เธออยู่เคียงข้างฉัน
คฤหาสถ์ราคา 10ล้านดอลลาร์นั้นก็ไม่เพียงพอ
หากเธอไม่อยู่เคียงข้างฉันยามค่ำคืน
เป็นชิ้นส่วนของจิ๊กซอว์ในชีวิตฉัน
ก้าวผ่านวันดีๆและวันร้ายๆทั้งปวงของฉัน
เธอยืนอยู่เคียงข้างคนของเธอ และเธอก็รู้ว่าเธอช่วยเหลือฉันอยู่เสมอ
คุ้มค่าพอกับรถทุกๆคัน กระเป๋าทุกใบ มีแต่คนอยากอยู่กับฉัน
ฉันรู้ว่าฉันมีอะไรอยู่ที่บ้าน จะไม่มีวันทิ้งมันไปเลย
พวกนั้นควรจะรู้เอาไว้นะว่า

When you’re high (for when it’s all good), when you’re low (to when it’s all bad)
Well I promise I will never let you go (now what you call that?)
Said I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy (I know you got my back, right?)
Keep my swagger, keep it lookin good for ya (yeah)
Keep it lookin hood for ya (yeah)
Shorty if you don’t know (yeah, yeah, yeah, say)
I got, I got, I got, I got your back boy (you got my back, right?)
I got, I got, I got, I got your back boy
(whole world go against you, you got my back, right?)

เมื่อเธอมีความสุข (สำหรับเวลาเจออะไรที่ดีๆ) เมื่อเธอเศร้า (จนถึงแม้เธอจะเจอเรื่องร้าย)
ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป (เธอเรียกว่าไรนะ)
ฉันจะดูแลเธอเอง หนุ่มน้อย (เธอจะดูแลฉันใช่มั้ย?)
ฉันจะคอยสนับสนุนเธอเอง (เธอบอกว่าจะคอยสนับสนุนฉันใช่มั้ย)
จะแต่งตัวดีๆ ทำตัวให้ดูดีเพื่อเธอ
จะทำตัวดีๆเพื่อเธอ
ที่รัก หากเธอยังไม่รู้
ฉันจะดูแลเธอนะ
ฉันจะช่วยเหลือเธอเอง
(ถึงแม้โลกทั้งใบจะตราหน้าเธอ แต่เธอก็ยังจะช่วยเหลือฉันใช่มั้ย?)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.