The Beatles – Let It Be

รวมเพลงแปลจาก The Beatles

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

เมื่อฉันพบว่าตัวเองติดอยู่ในช่วงเวลาแห่งปัญหา
คุณแม่แมรี่
พร้อมกับเอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”
และในช่วงเวลาแห่งความมืดมิด
เธอก็ยืนอยู่ตรงหน้าฉัน
พร้อมกับเอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
เอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Yeah there will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

และเมื่อผู้คนที่หัวใจสลาย
ที่ใช้ชีวิตบนโลกนี้เห็นพ้องต้องกัน
คำตอบจะเผยออกมา “ปล่อยให้มันเป็นไป”
ถึงแม้พวกเขาจะไม่ได้อยู่ด้วยกันก็ตาม
แต่ก็ยังมีโอกาสที่พวกเขาจะได้พบ
จะมีคำตอบแน่ๆ “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
มันจะมีคำตอบแน่ๆ “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
เอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”
Let it be, let it be
Ah let it be, yeah let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
Yeah let it be, let it be
Let it be, yeah let it be
Oh there will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah let it be
Oh there will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Ah let it be, yeah let it be
Whisper words of wisdom, let it be

ช่างมันเถอะ
ปล่อยให้มันเป็นไป
เอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”
และเมื่อยามค่ำคืนเต็มไปด้วยเมฆบดบัง
จะยังคงมีแสงที่ส่องลงมาที่ฉัน
ส่องสว่างจนถึงวันรุ่งขึ้น “ช่างมันเถอะ”
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับเสียงดนตรี
พระแม่มารีก็มาหาฉัน
พร้อมกับเอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
มันจะมีคำตอบแน่ๆ “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
ต้องจะมีคำตอบแน่ๆ “ช่างมันเถอะ”
ปล่อยให้มันเป็นไปอย่างนั้น
ปล่อยให้มันเป็นไป
เอ่ยคำสอนอันอ่อนโยน “ช่างมันเถอะ”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.