Taylor Swift – 22

รวมเพลงแปลจาก Red, Taylor Swift

 

ทำไมต้อง 22 ?????
ช่วงอายุ 22 ปี คือปีที่เทย์ชอบมากที่สุด เธอให้เหตุผลว่า…

เธอชอบทุกๆความเป็นไปได้ในการเรียนรู้ ทั้งๆที่ก็รู้มากอยู่แล้ว
ตัวเธอไม่รู้อะไรเลย แต่ก็รู้ว่าตัวเองไม่รู้อะไร
มีอายุมากพอที่จะวางแผนชีวิตตัวเองได้ แต่ก็ยังเด็กเกินกว่าจะตอบคำถามหลายๆคำถามมากมาย
เป็นความรู้สึกไร้กังวลที่ตั้งอยู่บนความไม่แน่ใจและความกลัว แต่ในขณะเดียวกันก็เริ่มปล่อยวาง
ตอนอายุ 22 นั้นคือช่วงเวลาที่สอนอะไรเธอมากมาย…

It feels like a perfect night to dress up like hipsters
And make fun of our exes, ah ah, ah ah.
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
To fall in love with strangers, ah ah, ah ah.

มันดูเหมือนเป็นคืนที่เพอร์เฟคที่จะแต่งตัวเป็นพวกฮิปสเตอร์จริงๆนะ
แล้วเอาแฟนเก่าของเรามาล้อเลียนกัน
รู้สึกเหมือนเป็นคืนที่เพอร์เฟคสำหรับการกินมือเช้าในยามเที่ยงคืน
ที่จะตกหลุมรักกับคนแปลกหน้า

We’re happy free confused and lonely at the same time
It’s miserable and magical, oh, yeah
Tonight’s the night when we forget about the deadlines
It’s time

เรามีความสุข เป็นอิสระ สับสน และเหงาหงอยในเวลาเดียวกัน
มันทั้งทรมาณและแสนมหัศจรรย์
คืนนี้จะเป็นคืนที่เราลืมเดดไลน์ไปทั้งหมด
ถึงเวลาแล้ว

I don’t know about you
But I’m feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
You don’t know about me
But I’ll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we’re
22
22

ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
แต่ฉันรู้สึกเหมือนอายุ 22
ทุกๆอย่างจะต้องไม่เป็นอะไร
หากเธอให้ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
เธอไม่รู้จักฉัน
แต่ฉันเดาว่าเธอต้องอยากแน่ๆ
ทุกๆอย่างจะต้องไปได้สวย
หากเราเพียงแต่เต้นรำไปเหมือนว่าเรา
อายุ 22
อายุ 22 ปี

It seems like one of those nights,
This place is too crowded.
Too many cool kids, ah ah, ah ah (who’s Taylor Swift anyway? ugh)
It seems like one of those nights,
We ditch the whole scene and end up dreaming
Instead of sleeping.

ดูเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
สถานที่แห่งนี้มันเต็มแน่นไปด้วยผู้คน
มีเด็กเท่ๆมากมาย (ใครคือ Taylor Swift หรอ?)
ดูเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เราละทิ้งฉากนั้นไป แล้วจบลงด้วยความฝัน
แทนที่จะนอนหลับ

We’re happy free confused and lonely in the best way
It’s miserable and magical, oh, yeah
Tonight’s the night when we forget about the heartbreaks
It’s time

เรามีความสุข เป็นอิสระ สับสน และเหงาหงอยในเวลาเดียวกัน
มันทั้งทรมาณและแสนมหัศจรรย์
คืนนี้จะเป็นคืนที่เราลืมความรู้สึกอกหักทั้งหมดไป
ถึงเวลาแล้ว

I don’t know about you
But I’m feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
You don’t know about me
But I’ll bet you want to
Everything will be alright (alright)
If we just keep dancing like we’re
22
22
I don’t know about you
22
22

ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
แต่ฉันรู้สึกเหมือนอายุ 22
ทุกๆอย่างจะต้องไม่เป็นอะไร
หากเธอให้ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
เธอไม่รู้จักฉัน
แต่ฉันเดาว่าเธอต้องอยากแน่ๆ
ทุกๆอย่างจะต้องไปได้สวย
หากเราเพียงแต่เต้นรำไปเหมือนว่าเรา
อายุ 22
อายุ 22 ปี
ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
22
22 ปี

It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene.
It feels like one of those nights,
We won’t be sleeping.
It feels like one of those nights,
You look like bad news,
I gotta have you,
I gotta have you.

รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เราละทิ้งฉากนั้นไป
รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เราจะไม่หลับไม่นอนกัน
รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เธอดูเหมือนข่าวร้ายเลยนะ
ฉันจะเอาเธอมาให้ได้
ฉันจะคว้าเธอมา

I don’t know about you
But I’m feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
You don’t know about me (you don’t know about me)
But I’ll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we’re
22
22
22, yeah, yeah
22, yeah, yeah

ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย 
แต่ฉันรู้สึกเหมือนอายุ 22 
ทุกๆอย่างจะต้องไม่เป็นอะไร 
หากเธอให้ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
เธอไม่รู้จักฉัน
แต่ฉันเดาว่าเธอต้องอยากแน่ๆ
ทุกๆอย่างจะต้องไปได้สวย
หากเราเพียงแต่เต้นรำไปเหมือนว่าเรา
อายุ 22
อายุ 22 ปี
22
22ปี

It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene
It feels like one of those nights,
We won’t be sleeping
It feels like one of those nights,
You look like bad news,
I gotta have you,
I gotta have you.

รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น 
เราละทิ้งฉากนั้นไป
รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เราจะไม่หลับไม่นอนกัน
รู้สึกเหมือนหนึ่งในคืนนั้น
เธอดูเหมือนข่าวร้ายเลยนะ
ฉันจะเอาเธอมาให้ได้
ฉันจะคว้าเธอมา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.