Ne-Yo – So Sick

รวมเพลงแปลจาก Ne-Yo

 

Gotta change my answering machine
Now that I’m alone
Cause right now it says that we
Can’t come to the phone
And I know it makes no sense
Cause you walked out the door
But it’s the only way I hear your voice anymore
(it’s ridiculous)
It’s been months
And for some reason I just
(can’t get over us)
And I’m stronger than this
(enough is enough)
No more walking round With my head down
I’m so over being blue
Crying over you

ต้องเปลี่ยนข้อความตอบรับอัตโนมัติในโทรศัพท์แล้วแหละ
ฉันอยู่ตัวคนเดียวแล้ว
เพราะตอนนี้ มันเป็นข้อความที่บอกว่า “เรา”
ยังรับโทรศัพท์ไม่ได้
และฉันรู้ว่ามันดูไม่มีเหตุผลอีกต่อไป
เพราะเธอเดินจากไปแล้ว
แต่มันเป็นทางเดียวที่จะทำให้ฉันได้ยินเสียงเธอต่อไป
(มันบ้าบอสิ้นดี)
ผ่านมาเป็นเดือนๆแล้ว
แต่ด้วยเหตุผลอันใดก็ตาม ฉัน
(ลืมเรื่องของเราไม่ได้เลย)
ฉันต้องเข้มแข็งกว่านี้
(จบก็คือจบ)
จะไม่เดินก้มหน้าไปไหนมาไหนอีกแล้ว
ฉันเบื่อกับการเศร้าโศกแล้วจริงๆ
เบื่อกับการร้องไห้คิดถึงเธอ

And I’m so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
So why can’t I turn off the radio?

และฉันเอียนกับเพลงรักจริงๆนะ
เหนื่อยหน่ายกับน้ำตาที่ไหลริน
พอกันทีกับความปราถนาให้เธอยังคงอยู่กับฉัน
บอกแล้วไง ว่าฉันเอียนเพลงรักช้าและแสนเศร้าเต็มทีแล้ว
แต่แล้วทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?

Gotta fix that calendar I have
That’s marked July 15th
Because since there’s no more you
There’s no more anniversary
I’m so fed up with my thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me
Of what used to be

คงต้องแก้ปฏิทินที่ฉันมีอยู่แล้วล่ะ
ที่มีรอยขีดไว้ในวันที่ 15 กรกฏาคม
เพราะในเมื่อไม่มีเธออยู่อีกแล้ว
ก็คงไม่มีวันครบรอบอะไรทั้งนั้น
และฉันโมโหกับตัวเองที่คิดถึงเรื่องของเธอ
และความทรงจำของเธอ
กับทุกๆเพลงที่คอยย้ำเตือนฉัน
ถึงสิ่งที่เราเคยเป็น

That’s the reason I’m so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
So why can’t I turn off the radio?

นั่นแหละคือเหตุผลที่ฉันเอียนกับเพลงรักจริงๆนะ
เหนื่อยหน่ายกับน้ำตาที่ไหลริน
พอกันทีกับความปราถนาให้เธอยังคงอยู่กับฉัน
บอกแล้วไง ว่าฉันเอียนเพลงรักช้าและแสนเศร้าเต็มทีแล้ว
แต่แล้วทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?

(Leave me alone)
Leave me alone
(Stupid love songs)
Don’t make me think about her smile
Or having my first child
I’m letting go
Turning off the radio

(ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ)
ปล่อยฉันไป
(เพลงรักโง่ๆ)
หยุดทำให้ฉันคิดถึงรอยยิ้มของเธอซักที
หรือมีลูกคนแรกของฉัน
ฉันจะปล่อยวาง
แล้วปิดวิทยุลง

Cause I’m so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
So why can’t I turn off the radio?
(why can’t I turn off the radio?)

เพราะฉันเอียนกับเพลงรักจริงๆนะ
เหนื่อยหน่ายกับน้ำตาที่ไหลริน
พอกันทีกับความปราถนาให้เธอยังคงอยู่กับฉัน
บอกแล้วไง ว่าฉันเอียนเพลงรักช้าและแสนเศร้าเต็มทีแล้ว
แต่แล้วทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?
(ทำไมฉันปิดมันไม่ได้ซักที)

Said I’m so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
So why can’t I turn off the radio?
(why can’t I turn off the radio?)

บอกแล้วไงว่าฉันเอียนกับเพลงรักจริงๆนะ
เหนื่อยหน่ายกับน้ำตาที่ไหลริน
พอกันทีกับความปราถนาให้เธอยังคงอยู่กับฉัน
บอกแล้วไง ว่าฉันเอียนเพลงรักช้าและแสนเศร้าเต็มทีแล้ว
แต่แล้วทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?
(ทำไมฉันปิดมันไม่ได้ซักที)

And I’m so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin’ you were still here
Said I’m so sick of love songs so sad and slow
Why can’t I turn off the radio?
(why can’t I turn off the radio?)
Why can’t I turn off the radio?

และฉันเอียนกับเพลงรักจริงๆนะ 
เหนื่อยหน่ายกับน้ำตาที่ไหลริน 
พอกันทีกับความปราถนาให้เธอยังคงอยู่กับฉัน 
บอกแล้วไง ว่าฉันเอียนเพลงรักช้าและแสนเศร้าเต็มทีแล้ว
แต่แล้วทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?
(ทำไมฉันปิดมันไม่ได้ซักที)
ทำไมฉันถึงปิดวิทยุไม่ได้ซักทีล่ะ?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.