Maroon 5 – Beautiful Goodbye

รวมเพลงแปลจาก Maroon 5

I count the ways I let you down
On my fingers and toes but I’m running out
Clever words can’t help me now
I grip you tight but you’re slipping out

ฉันนั่งนับวิธีที่ฉันทำให้เธอผิดหวัง
ทั้งนิ้วมือนิ้วเท้ามันก็ไม่พอ
คำพูดฉลาดๆช่วยฉันไม่ได้อีกแล้ว
ฉันรั้งเธอไว้แน่น แต่เธอก็หลุดมือไป

And I remember your eyes were so bright
When I first met you, so in love that night
And now I’m kissing your tears goodnight
And I can’t take it, you’re even perfect when you cry
Beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)
Your beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)

และฉันยังจำได้ ดวงตาของเธอนั้นส่องสว่างสุดๆ
ในตอนที่ฉันพบเธอครั้งแรก เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักในคืนนั้น
แต่ในคืนนี้ฉันต้องจูบน้ำตาของเธอ
และฉันทนไม่ได้แล้ว เธอยังดูเพอร์เฟคแม้ในเวลาร้องไห้
การจากลาอันแสนงดงาม
มันไหลออกมาจากดวงตาของเธอ
การจากลาอันแสนงดงามของเธอ
มันไหลออกมาจากในตาคู่นั้นของเธอ

When did the rain become a storm?
When did the clouds begin to form?
Yeah, we got knocked off course by a natural force
And we’ll, we’ll be swimming when it’s gone

สายฝนมันแปรเปลี่ยนเป็นพายุตั้งแต่เมื่อไหร่นะ?
ก้อนเมฆเริ่มก่อตัวขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ?
เราถูกพัดออกไปนอกเส้นทางด้วยภัยธรรมชาติ
และเราจะแหวกว่ายในน้ำเมื่อมันจากไป

And I remember your eyes were so bright
When I first met you, so in love that night
And now I’m kissing your tears goodnight
And I can’t take it, you’re even perfect when you cry
Beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)
Your beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)

และฉันยังจำได้ ดวงตาของเธอนั้นส่องสว่างสุดๆ
ในตอนที่ฉันพบเธอครั้งแรก เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักในคืนนั้น
แต่ในคืนนี้ฉันต้องจูบน้ำตาของเธอ
และฉันทนไม่ได้แล้ว เธอยังดูเพอร์เฟคแม้ในเวลาร้องไห้
การจากลาอันแสนงดงาม
มันไหลออกมาจากดวงตาของเธอ
การจากลาอันแสนงดงามของเธอ
มันไหลออกมาจากในตาคู่นั้นของเธอ
All the pain you try to hide
Shows through your mascara lines
As they stream down from your eyes
And let them go, let them fly
Holding back won’t turn back time
Believe me, I’ve tried

ความเจ็บปวดทุกๆอย่างที่เธอพยายามปิดบังเอาไว้
แสดงออกผ่านเส้นมาสคาร่าของเธอ
ขณะที่มันไหลลงมาจากดวงตาของเธอ
ปล่อยมันไปซะ ให้มันโบยบินไป
ยื้อเอาไว้มันก็ย้อนเวลากลับไปไม่ได้หรอก
เชื่อฉันสิ ฉันพยายามแล้ว

Your eyes were so bright
And I remember your eyes were so bright
And I remember your eyes were so bright
When I first met you, how in love were we that night?
And now I’m kissing your tears goodnight
And I can’t take it, you’re even perfect when you cry
Beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)
Your beautiful goodbye (bye-bye, bye-bye)
It’s dripping from your eyes (bye-bye, bye-bye)

ดวงตาของเธอนั้นส่องสว่างสุดๆ
และฉันยังจำได้ ดวงตาของเธอนั้นส่องสว่างสุดๆ
และฉันยังจำได้ ดวงตาของเธอนั้นส่องสว่างสุดๆ
ในตอนที่ฉันพบเธอครั้งแรก เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักในคืนนั้น
แต่ในคืนนี้ฉันต้องจูบน้ำตาของเธอ
และฉันทนไม่ได้แล้ว เธอยังดูเพอร์เฟคแม้ในเวลาร้องไห้
การจากลาอันแสนงดงาม
มันไหลออกมาจากดวงตาของเธอ
การจากลาอันแสนงดงามของเธอ
มันไหลออกมาจากในตาคู่นั้นของเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.