Flo Rida – I Cry

รวมเพลงแปลจาก Flo Rida

เพลงนี้ แปลมั่วมากครับ D: !!
ไม่เข้าใจเลย
แต่ความหมายของเพลงนี้คือ Flo Rida เนี่ย ร้องไห้ให้กับเหตุการณ์ที่ดีๆ และแย่ๆ ที่เกิดขึ้นในชีวิตครับ
(ปกติเพลงของ Flo Rida นี่แปลไม่ค่อยรู้เรื่องอยู่แล้วด้วยนะ มึนเข้าไปใหญ่ >.>)

I know
Caught up in the middle
I cry, just a little
When I think of letting go
Oh no
Gave up on the riddle
I cry, just a little
When I think of letting go

ฉันรู้
มันสับสนนะ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง
ไม่นะ
ต้องยอมแพ้กับปริศนานี้แล้วหรอ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง

I know you wanna get behind the wheel Only 1 Rida
Eyes shut still got me swimming like a diver
Can’t let go I got fans in Okinawa
My heart to japan quake losers and surviours
Norway no you didn’t get my flowers
No way to sound better but the killer was a Coward
Face just showers, the minute in a hour
Heard about the news all day went sour
Lil mama got me feeling like a limit here
Put you in the box just the presidents cigarettes
Give em my regards or regardless I get arrested
Ain’t worried about the killers just the young & restless
Get mad coz the quarter million on my necklace
DUI never said I was driving reckless
You & I or jealously was not oppressive
Oh no I can’t stop I was Destined

ฉันรู้นะว่าเธออยากขึ้นรถมา
ขนาดหลับตาลงก็ยังทำให้ฉันต้องว่ายน้ำลงไปเหมือนนักประดาน้ำ
ปล่อยไปไม่ได้หรอก ฉันยังมีแฟนๆในโอกินาว่าด้วย
ขอส่งแรงใจไปให้แผ่นดินไหวในญี่ปุ่น สำหรับทั้งผู้ที่รอดชีวิตและเสียชีวิต
ส่วน Norway ทางนั้นน่ะไม่ได้ดอกไม้อะไรจากฉันหรอก (เหมือนจะมีเหตุการณ์ไรซักอย่างเกิดขึ้นที่นอร์เวย์นะครับ)
ไม่มีทางไหนที่มันจะดูดีได้หรอก แต่ไอฆาตกรนั่นมันปอดแหกจริงๆ
ใบหน้าของฉันนั่นเปื้อนเพียงแต่น้ำตา ทุกนาทีในแต่ละชั่วโมง
ได้ยินข่าวต่างๆก็ทำให้วันของฉันรู้สึกแย่ไปหมด
สาวน้อย ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนถึงลิมิตของฉันแล้ว
จับเธอใส่ในกล่อง เพียงเพื่อเป็นบุหรี่ของประธาณาธบิดี
มอบความนับถือให้พวกเขาด้วยนะ ไม่งั้นฉันคงโดนจับ
ไม่มีใครสนพวกอาชญากรรมหรอก สนกันแต่พวกหนังทีวี
แล้วก็โมโหฉันเพราะสร้อยราคาสองแสนห้าที่ห้อยอยู่นี้
ขับรถแบบเมาๆ แต่ไม่เคยบอกว่าฉันขับรถประมาทนะ
เธอและฉันหรือความอิจฉาไม่ได้ทุกข์ใจเท่าไหร่
ฉันหยุดสิ่งที่ฉันถูกลิขิตมาแล้วไม่ได้หรอก

I know
Caught up in the middle
I cry, just a little
When I think of letting go
Oh no
Gave up on the riddle
I cry, just a little
When I think of letting go

ฉันรู้
มันสับสนนะ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง
ไม่นะ
ต้องยอมแพ้กับปริศนานี้แล้วหรอ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง

Champagne buckets still got two tears in it
And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix
Get depressed coz the outfit all in it
Coz the press tell it all get a meal ticket
Clean next get a call just a lil visit
Sacrifice just to make a hit still vivid
Rihanna kiss you on ya neck just kill critics
Buggatti never when I’m rich, just god fearing
Look at me steering, got the bossing staring
Mr mike caren, tell his Billie Jeans
Im on another planet
Thank E-Class, Big Chuck or Lee Prince Perries
Buy my momma chandeliers on my tears dammit
Thirty years you had thought these emotions vanish
Tryna live tryna figure how my sister vanish
No cheers I know you wouldn’t panic

ถังแชมเปญ ยังคงมีสองน้ำตาอยู่ในนั้น
และฉันก็เอามันใส่ลงบนรอยสัก Jimi Hendrix ของฉัน
โศกเศร้าเพราะเสื้อผ้าทั้งหลายในนั้น
เพราะพวกสื่อเอาเรื่องฉันไปเขียน แล้วพวกเขาก็ได้เงิน
ทำความสะอาด แล้วต่อไปก็ได้รับสายว่าจะมาเยี่ยมซักหน่อย
ยอมเสียสละตัวเองเพื่อจะให้ความโด่งดังยังคงเจิดจ้าอยู่
แค่ริฮันน่าจูบเธอบนคอก็ต้องเจอวิพากษ์วิจารณ์แล้ว
ไม่เคยนั่ง Buggatti ตั้งแต่ที่ฉันรวย  แค่ความกลัวต่อพระเจ้า
คอยดูฉันนำทางนะ เหมือนมีดวงตาแบบหัวหน้าเลยล่ะ
นาย Mike Caren บอก Billie Jeans ด้วยนะ
ฉันอยู่บนดาวดวงใหม่แล้ว
ขอบคุณ Class E , Big Chuck หรือ Lee Preince Perries ด้วย
แต่แม่ของฉันก็ได้โคมระย้าจากน้ำตาของฉันเลยนะ
30 ปีแล้ว คิดว่าความรู้สึกพวกนี้จะจางหายไป
พยายามจะคิดว่าน้องสาวฉันหายไปได้ยังไง
ไม่ต้องฉลองหรอก ฉันรู้ว่าเธอคงไม่ตกใจอะไร

I know
Caught up in the middle
I cry, just a little
When I think of letting go
Oh no
Gave up on the riddle
I cry, just a little
When I think of letting go
ฉันรู้
มันสับสนนะ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง
ไม่นะ
ต้องยอมแพ้กับปริศนานี้แล้วหรอ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง

When I need a healing, I just look up the the ceiling
I see the sun coming down I know its all better now
When I need a healing, I just look up the the ceiling
I see the sun coming down I know its all better now
When I need a healing, I just look up the the ceiling
I see the sun coming down I know its all better now
When I need a healing, I just look up the the ceiling
I see the sun coming down I know its all better now
I know, I know, I know, I I i, I think of letting go

เมื่อฉันต้องการจะเยียวยาหัวใจ ฉันก็แค่มองขึ้นไปบนฟ้า
แล้วก็เห็นพระอาทิตย์ลอยลงมา แล้วฉันก็รู้ว่าทุกๆอย่างมันดีขึ้นแล้ว
ฉันรู้ ฉันคิดว่าจะปล่อยวางแล้วล่ะ

I know
Caught up in the middle
I cry, just a little
When I think of letting go
Oh no
Gave up on the riddle
I cry, just a little
When I think of letting go

ฉันรู้
มันสับสนนะ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง
ไม่นะ
ต้องยอมแพ้กับปริศนานี้แล้วหรอ
ฉันร้องไห้บ้าง
เมื่อฉันคิดว่าจะต้องปล่อยวางทุกๆอย่าง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.