Shania Twain – I’m Gonna Getcha Good

รวมเพลงแปลจาก Shania Twain

Don’t wantcha for the weekend, don’t wantcha for a night
I’m only interested if I can have you for life, yeah
Uh, I know I sound serious and baby I am
You’re a fine piece of real estate, and I’m gonna get me some land
So, don’t try to run honey, love can be fun
There’s no need to be alone when you find that someone

ไม่ต้องการเธอแค่สุดสัปดาห์นี้ หรือไม่ต้องการเธอแค่ในคืนนี้
ฉันสนแค่หากฉันได้เธอมาตลอดชีวิตฉัน
ฉันอาจจะดูเหมือนพูดจริงจังไปหน่อย แต่ฉันพูดจริงนะ
เธอน่ะเหมือนมรดกที่มีค่าจริงๆนะ และฉันจะต้องขอที่ดินสำหรับฉันซักหน่อย
อย่าพยายามจะวิ่งหนีเลยนะที่รัก ความรักน่ะคือความสนุกก็ได้
ไม่จำเป็นต้องอยู่ตัวคนเดียวในเมื่อเธอก็หาคนอื่นได้น่ะ

(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha if it takes all night
(Yeah, you can betcha)
You can betcha by the time I say “go,” you’ll never say “no”
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ’bout that
(Yeah, you can betcha)
You can bet your bottom dollar, in time you’re gonna be mine
Just like I should – I’ll getcha good

(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาในขณะที่ฉันมองเธออยู่
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมา ถึงแม้จะต้องใช้เวลาทั้งคืน
(พนันได้เลย)
พนันได้เลย เมื่อฉันชวนเธอ “ไป” เธอจะไม่มีวันตอบ “ไม่”
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาแน่ๆ มันคือความจริง
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาชัวร์ๆ ไม่ต้องห่วงหรอก
(พนันได้เลย)
จะพนันหมดตัวเลยก็ได้ เธอจะต้องเป็นของฉัน
เหมือนอย่างที่ฉันควรจะได้ ฉันจะคว้าเธอมาเป็นของฉัน

I’ve already planned it – here’s how it’s gonna be
I’m gonna love you and – you’re gonna fall in love with me
So, don’t try to run honey, love can be fun
There’s no need to be alone when you find that someone

ฉันวางแผนไว้หมดแล้ว มันจะเป็นอย่างนี้แหละ
ฉันจะรักเธอ และเธอจะต้องตกหลุมรักฉัน
อย่าพยายามจะวิ่งหนีเลยนะที่รัก ความรักน่ะคือความสนุกก็ได้
ไม่จำเป็นต้องอยู่ตัวคนเดียวในเมื่อเธอก็หาคนอื่นได้น่ะ

(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha if it takes all night
(Yeah, you can betcha)
You can betcha by the time I say “go,” you’ll never say “no”
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ’bout that
(Yeah, you can betcha)
You can bet your bottom dollar, in time you’re gonna be mine
Just like I should – I’ll getcha good

(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาในขณะที่ฉันมองเธออยู่
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมา ถึงแม้จะต้องใช้เวลาทั้งคืน
(พนันได้เลย)
พนันได้เลย เมื่อฉันชวนเธอ “ไป” เธอจะไม่มีวันตอบ “ไม่”
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาแน่ๆ มันคือความจริง
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาชัวร์ๆ ไม่ต้องห่วงหรอก
(พนันได้เลย)
จะพนันหมดตัวเลยก็ได้ เธอจะต้องเป็นของฉัน
เหมือนอย่างที่ฉันควรจะได้ ฉันจะคว้าเธอมาเป็นของฉัน

Yeah, I’m gonna getcha baby I’m gonna knock on wood
I’m gonna getcha somehow honey yeah, I’m gonna make it good
So, don’t try to run honey, love can be fun
There’s no need to be alone when you find that someone

ฉันจะคว้าเธอมาให้ได้ที่รัก ฉันจะปัดรังควานไปให้หมด
ฉันจะคว้าเธอมาให้ได้ ไม่ว่ายังไงก็ตาม แล้วจะทำให้ดีด้วย
อย่าพยายามจะวิ่งหนีเลยนะที่รัก ความรักน่ะคือความสนุกก็ได้
ไม่จำเป็นต้องอยู่ตัวคนเดียวในเมื่อเธอก็หาคนอื่นได้น่ะ

(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha while I gotcha in sight
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha if it takes all night
(Yeah, you can betcha)
You can betcha by the time I say “go,” you’ll never say “no”
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, it’s a matter of fact
(I’m gonna getcha)
I’m gonna getcha, don’tcha worry ’bout that
(Yeah, you can betcha)
You can bet your bottom dollar, in time you’re gonna be mine
Just like I should – I’ll getcha good

(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาในขณะที่ฉันมองเธออยู่
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมา ถึงแม้จะต้องใช้เวลาทั้งคืน
(พนันได้เลย)
พนันได้เลย เมื่อฉันชวนเธอ “ไป” เธอจะไม่มีวันตอบ “ไม่”
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาแน่ๆ มันคือความจริง
(ฉันจะต้องได้เธอมา)
ฉันจะต้องได้เธอมาชัวร์ๆ ไม่ต้องห่วงหรอก
(พนันได้เลย)
จะพนันหมดตัวเลยก็ได้ เธอจะต้องเป็นของฉัน
เหมือนอย่างที่ฉันควรจะได้ ฉันจะคว้าเธอมาเป็นของฉัน

Oh, I’m gonna getcha, I’m gonna getcha real good
Yeah, you can betcha, oh, I’m gonna getcha
(I’m gonna getcha) just like I should, I’ll getcha good
Oh, I’m gonna getcha good!

ฉันจะต้องคว้าเธอมาให้ได้ !
จะคว้าเธอมา
อย่างที่ฉันควรจะได้
จะคว้าเธอมา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.