Drake – Headlines

รวมเพลงแปลจาก Drake

I might be too strung out on compliments, overdosed on confidence
Started not to give a fuck and stopped fearing the consequence
Drinking every night because we drink to my accomplishments
Faded way too long, I’m floatin’ in and out of consciousness
And they saying I’m back, I agree with that
I just take my time with all this shit, I still believe in that
I had someone tell me I fell off, ooh I needed that
And they want to see me pick back up, well, where’d I leave it at?
I know I exaggerated things, now I got it like that
Tuck my napkin in my shirt cause I’m just mobbin’ like that
You know good and well that you don’t want a problem like that
You gonna make someone around me catch a body like that
No, don’t do it, please don’t do it
Cause one of us goes in, and we all go through it
And Drizzy got the money, so Drizzy gonna pay it
Those my brothers, I ain’t even gotta say it
That’s just something they know

ฉันอาจจะได้รับคำชมมากไป มั่นใจตัวเองเกินเหตุ
เริ่มไม่แคร์อะไร และไม่กลัวผลที่ตามมา
ดื่มมันทุกคืน เพราะฉลองให้ความสำเร็จของฉัน
หายไปนานเหลือเกิน ฉันลอยอยู่ระหว่างความมีสติและไร้สติ
และผู้คนก็บอกว่าฉันก็กลับมาแล้ว ก็จริงนะ
ฉันแค่ใช้เวลาไปกับเรื่องพวกนี้ ฉันยังเชื่อนะ
มีคนบอกว่าฉันถึงขาลงแล้ว และฉันอยากให้มีคนพูดถึงมันจะได้เตือนฉัน
และพวกเขาต่างอยากเห็นฉันกลับขึ้นมาอันดับ 1 เหมือนเดิม ฉันจะทิ้งคำพูดพวกนั้นได้ไงล่ะ?
ฉันอาจจะทำไรเกินจริงไปหน่อย แต่ฉันก็ได้มาอย่างนั้น
เอาผ้าเช็ดหน้าใส่ไว้ในเสื้อ เพราะพวกมาเฟียก็ทำกันอย่างนั้น
รู้ดีนะ เธอคงไม่อยากมีปัญหาใช่มั้ยล่ะ
เธอจะต้องทำให้ลูกน้องฉันฆ่าเธอแน่ๆ
อย่าทำอย่างนั้นเลยนะ
เพราะหากยุ่งกับเราซักคน ก็เจอพวกเราทั้งหมดนี่แหละ
Drake เนี่ยมีเงิน แล้วก็จะจ่ายให้
เพราะพวกนั้นเป็นพี่น้องฉัน จะไม่บ่นอะไรเลย
แค่บางอย่างที่พวกเขารู้ดี

They know, they know, they know
That the real is on the rise, fuck them other guys
I even gave ’em a chance to decide, now it’s something they know
They know, they know, they know

พวกเขารู้ดี
ว่าฉันตัวจริงกำลังเป็นดาวรุ่งพุ่งแรง คนอื่นๆไปตายได้เลย
ฉันให้โอกาสพวกเขาตัดสินใจแล้วนะ แต่ตอนนี้ทุกๆคนรู้ดีแล้ว
รู้ดีอยู่แล้ว

I be yelling out money over everything, money on my mind
Then she wanna ask when it got so empty
Tell her I apologize, happened over time
She says they miss the old Drake, girl don’t tempt me
If they don’t get it, they’ll be over you
That new shit that you got is overdue
You better do what you supposed to do
I’m like “why I gotta be all that?” but still I can’t deny the fact
That it’s true, listening to you expressing all them feelings
Soap opera rappers, all these niggas sound like “All My Children”
And that’s who you thinking is ’bout to come and make a killing
I guess it really is just me, myself and all my millions
You know that they ain’t even got it like that
You gonna hype me up and make me catch a body like that
Cause I live for this, it isn’t just a hobby like that
When they get my shit and play it, I ain’t even gotta say it, they know

ฉันจะตะโกนออกมาว่า เงินอยู่เหนือทุกอย่าง มีแต่เงินในหัวของฉัน
แล้วเธอก็ถามว่าทำไมหัวใจฉันว่างเปล่าขนาดนี้
ฉันก็ขอโทษเธอไป มันก็มีบ้าง
เธอบอกว่าเธอคิดถึง Drake คนเก่า อย่ายุฉันนะสาวน้อย
หากพวกเขาไม่เข้าใจ พวกนั้นก็จะเอาชนะเรา
เพลงใหม่ๆที่ออกมานั้นมันตกยุคไปแล้ว
ก็รู้ดีนะว่าควรทำยังไง
“ทำไมฉันจะต้องเป็นอย่างที่คนอื่นหวังไว้ทั้งหมดล่ะ?” แต่ฉันก็ยังปฏิเสธความจริงทีว่า
มันคือเรื่องจริง ที่เธอพูดความรู้สึกของแฟนๆออกมา
ละครน้ำเน่าของเหล่าแรปเปอร์ พวกนั้นเสียงเหมือนเด็กๆเลย
และหากเธอคิดว่าจะเข้ามาชิงบรรลังก์ฉันไปล่ะก็
จำไว้ว่ามีแค่เพียงฉัน ตัวฉันคนเดียว และแฟนๆเป็นล้านๆคนของฉันอยู่
ไม่มีใครมีเหมือนฉัน
เธอทำให้ฉันฮึดและอยากจะฆ่าคนบ้าง
เพราะฉันเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ ไม่ใช่แค่เป็นงานอดิเรก
เมื่อคนเอาเพลงฉันไปเปิด ไม่ต้องพูดเลย พวกเขารู้ดีว่าฉันกลับมาแล้ว

They know, they know, they know
That the real is on the rise, fuck them other guys
I even gave ’em a chance to decide, now it’s something they know
They know, they know, they know

พวกเขารู้ดี
ว่าฉันตัวจริงกำลังเป็นดาวรุ่งพุ่งแรง คนอื่นๆไปตายได้เลย
ฉันให้โอกาสพวกเขาตัดสินใจแล้วนะ แต่ตอนนี้ทุกๆคนรู้ดีแล้ว
รู้ดีอยู่แล้ว

I be yelling out: money over everything, money on my mind
Tell them I apologize, it happened over time, they know

ฉันจะตะโกนออกมาว่า เงินอยู่เหนือทุกอย่าง มีแต่เงินในหัวของฉัน
ขอโทษด้วยนะ มันก็มีอารมณ์แบบนี้บ้าง

I heard once that they would rather hear about memories than enemies
Rather hear what was or will be than what is
Rather hear how you got it over how much it cost you
Rather hear about finding yourself and how you lost you
Rather you make this an open letter
About family and struggle and it taking forever
About hearts that you’ve broken and ties that you’ve severed
No doubt in my mind, that’ll make them feel better

ฉันเคยได้ยินว่าคนเรามักอยากจะฟังเกี่ยวกับความทรงจำดีๆมากกว่าศัตรู
อยากได้ยินเรื่องที่จะเกิดในอนาคต มากกว่าสิ่งที่เป็นอยู่
อยากได้ยินว่าเราได้อะไรมาได้ยังไง มากกว่าเราเสียอะไรไปเพื่อสิ่งนั้น
อยากได้ยินเกี่ยวกับการค้นหาตัวเอง มากกว่าการสูญเสียตัวตไป
อยากให้นี่เป็นจดหมายเปิด
เกี่ยวกับครอบครัวและอุปสรรคที่ใช้เวลาทั้งชีวิตในการผ่านมันมา
เกี่ยวกับหัวใจที่แตกสลาย และมัดเราเอาไว้
ไม่ต้องสงสัยเลย มันจะทำให้พวกเขารู้สึกดี

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.