Taylor Swift – Our Song

รวมเพลงแปลจาก Taylor Swift

I was riding shotgun
With my hair undone
In the front seat of his car
He’s got a one-hand feel
On the steering wheel
The other on my heart
I look around, turn the radio down
He says, “Baby is something wrong?”
I say, “Nothing,
I was just thinking
How we don’t have a song”
And he says…

ฉันนั่งอยู่ข้างๆเขา
พร้อมกับผมที่กระเซิงไปหมด
บนเบาะหน้าของรถเขา
มือข้างหนึ่งของเขา
จับพวงมาลัยอยู่
อีกข้างหนึ่งก็กุมหัวใจฉันเอาไว้
ฉันมองไปรอบๆ แล้วหรี่เสียงวิทยุลง
เขาเลยถามว่า “ที่รัก มีอะไรหรอครับ?”
ฉันตอบไปว่า “เปล่าหรอก
ฉันแค่คิดว่า
ทำไมเราสองคนยังไม่มีเพลงคู่กันนะ?”
แล้วเขาก็ตอบว่า

Our song is the slamming screen door,
Sneakin’ out late, tapping on your window
When we’re on the phone and you talk real slow
’cause it’s late and your mama don’t know
Our song is the way you laugh
The first date: “Man, I didn’t kiss her, and I should have”
And when I got home … ‘fore I said amen
Asking God if he could play it again

เพลงของเราก็คงเป็นเสียงประตูที่ปิดดังๆ
แอบย่องออกมาตอนดึกๆ เคาะกระจกหน้าต่างของเธอ
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กันแล้วเธอก็พูดช้าสุดๆ
เพราะมันดึกแล้ว และแม่ของเธอก็ไม่รู้
เพลงของเราก็คงจะเป็นเสียงหัวเราะของเธอ
เดทครั้งแรกของเรา “โอ๊ยยย ทำไมฉันไม่จูบเธอนะ ฉันน่าจะจูบเธอ”
และตอนที่ฉันกลับถึงบ้าน ก่อนฉันจะพูดอาเมน
ก็ภาวนากับพระเจ้าหากเขาจะช่วยทำให้ภาพนั้นย้อนกลับมาได้อีกครั้งนะ

I was walking up
The front porch steps
After everything that day
Had gone all wrong
And been trampled on
And lost and thrown away
Got to the hallway,
Well on my way
To my lovin’ bed
I almost didn’t notice
All the roses
And the note that said…

ฉันเดินขึ้น
บนชานบ้าน
หลังจากทุกๆอย่างในวันนั้น
มันผิดพลาดไปหมด
โดนเหยียบย่ำ
และหลงทางและถูกทิ้งไป
เดินเข้าไปยังทางเดินห้องโถง
อยู่บนทาง
ไปยังเตียงแสนรักของฉัน
ฉันเกือบจะไม่ทันได้สังเกตุ
ดอกกุหลาบ
และโน้ตใบหนึ่งที่บอกว่า

Our song is the slamming screen door,
Sneakin’ out late, tapping on your window
When we’re on the phone and you talk real slow
’cause it’s late and your mama don’t know
Our song is the way you laugh
The first date: “Man, I didn’t kiss her, and I should have”
And when I got home … ‘fore I said amen
Asking God if he could play it again

เพลงของเราก็คงเป็นเสียงประตูที่ปิดดังๆ
แอบย่องออกมาตอนดึกๆ เคาะกระจกหน้าต่างของเธอ
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กันแล้วเธอก็พูดช้าสุดๆ
เพราะมันดึกแล้ว และแม่ของเธอก็ไม่รู้
เพลงของเราก็คงจะเป็นเสียงหัวเราะของเธอ
เดทครั้งแรกของเรา “โอ๊ยยย ทำไมฉันไม่จูบเธอนะ ฉันน่าจะจูบเธอ”
และตอนที่ฉันกลับถึงบ้าน ก่อนฉันจะพูดอาเมน
ก็ภาวนากับพระเจ้าหากเขาจะช่วยทำให้ภาพนั้นย้อนกลับมาได้อีกครั้งนะ

I’ve heard every album, listened to the radio
Waited for something to come along
That was as good as our song…

ฉันฟังมาทุกอัลบั้ม ฟังวิทยุก็แล้ว
รอว่าจะมีเพลงไหนที่เล่นออกมา
แล้วเพราะเท่าเพลงของเรา

‘Cause our song is the slamming screen door,
Sneakin’ out late, tapping on his window
When we’re on the phone and he talks real slow
’cause it’s late and his mama don’t know
Our song is the way he laughs
The first date: “Man, I didn’t kiss him, and I should have”
And when I got home … ‘fore I said amen
Asking God if he could play it again
Play it again

เพลงของเราก็คงเป็นเสียงประตูที่ปิดดังๆ
แอบย่องออกมาตอนดึกๆ เคาะกระจกหน้าต่างของเธอ
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กันแล้วเธอก็พูดช้าสุดๆ
เพราะมันดึกแล้ว และแม่ของเธอก็ไม่รู้
เพลงของเราก็คงจะเป็นเสียงหัวเราะของเธอ
เดทครั้งแรกของเรา “โอ๊ยยย ทำไมฉันไม่จูบเธอนะ ฉันน่าจะจูบเธอ”
และตอนที่ฉันกลับถึงบ้าน ก่อนฉันจะพูดอาเมน
ก็ภาวนากับพระเจ้าหากเขาจะช่วยทำให้ภาพนั้นย้อนกลับมาได้อีกครั้งนะ

I was riding shotgun
With my hair undone
In the front seat of his car
I grabbed a pen
And an old napkin
And I wrote down our song

ฉันนั่งอยู่ข้างๆเขา
พร้อมกับผมที่กระเซิงไปหมด
บนเบาะหน้าของรถเขา
ฉันหยิบปากกาขึ้นมา
และผ้าเช็ดหน้าเก่าๆ
แล้วฉันก็เขียนเพลงของเราลงไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.