Kanye West – All of the Lights feat. Rihanna, Elton John, Alicia keys, Fergie, Kid cudi, Elly Jackson, John Legend, The-Dream

รวมเพลงแปลจาก Alicia Keys, Elly Jackson, Elton John, Fergie, John Legend, Kanye West, Kid Cudi, Rihanna, The Dream

เป็นเพลงที่คนร่วมฟีทเจอริ่งยาวเป็นหางว่าวมาก >.>
ขำ Alicia Keys ออกมาร้องแค่ oh oh oh oh oh 555

เพลงนี้ก็มีความหมายค่อนข้างลึกซึ้งครับ
ไปดูกันดีกว่า


(เวอร์ชั่นเต็ม)


(เอ็มวี)

All of the lights, all of the lights
Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y’all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need
Want you to see everything
Want you to see all of the lights

แสงสว่างทั้งปวง…
เปิดไฟทั้งหมดเลยสิที่รัก
ให้สว่างจ้าไปเลย ฉันอยากให้ทุกๆคนได้เห็นมัน
เปิดไฟทั้งหมดเลยนะ
รู้มั้ยว่าฉันน่ะอยากให้
เธอได้เห็นทุกๆอย่าง
อยากให้เห็นแสงสว่างทั้งหมดทั้งปวง

Fast cars, shooting stars
Until it’s Vegas everywhere we are
If you want it you can get it for the rest of your life
If you want it you can get it for the rest of your life

รถซิ่ง ดาวรุ่งพุ่งแรง
จนกระทั่งเหมือน Las Vegas อยู่ทุกๆที่ที่เราไป
หากเธอต้องการ เธอจะคว้ามันมาได้ตลอดทั้งชีวิตเธอ
หากเธอต้องการ เธอจะคว้ามันมาได้ตลอดทั้งชีวิตเธอ

Something wrong, I hold my head
MJ gone, our nigga dead
I slapped my girl, she called the feds
I did that time and spent that bread
I’m heading home, I’m almost there
I’m on my way, heading up the stairs
To my surprise, a nigga replacing me
I had to take him to that ghetto university

บางอย่างมันผิดไป ฉันก้มหัวลง
Michael Jackson จากไปแล้ว เพื่อนเราตายไปแล้ว
ฉันตบเมียของฉัน แล้วเธอก็เรียกตำรวจมาจับฉัน
ฉันชดใช้ความผิดไปแล้ว ใช้เวลาตอนนั้นไปแล้ว
ฉันกำลังกลับบ้าน เกือบจะถึงแล้ว
กำลังเดินทางไป ขึ้นบันไดไป
แล้วก็เจอเรื่องน่าตกใจ มีคนมาแทนที่ฉันแล้ว
ฉันจะพามันกลับไปอยู่ข้างถนนเอง (Ghetto University = มหาวิทยาลัยสลัม ซึ่งเค้าจะสื่อถึงข้างถนนครับ)

Cop lights, flash lights
Spot lights, strobe lights
Street lights
Fast life, drug life
Thug life, rock life
Every night

แสงไฟจากรถตำรวจ แสงแฟลช
สปอทไลท์ ไฟกระพริบ
แสงไฟริมถนน
ชีวิตที่เร่งรีบ ชีวิตคนติดยา
ชีวิตโจร ชีวิตชาวร็อค
ทุกๆคืน

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y’all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need
Want you to see everything
Want you to see all of the lights

แสงสว่างทั้งปวง…
เปิดไฟทั้งหมดเลยสิที่รัก
ให้สว่างจ้าไปเลย ฉันอยากให้ทุกๆคนได้เห็นมัน
เปิดไฟทั้งหมดเลยนะ
รู้มั้ยว่าฉันน่ะอยากให้
เธอได้เห็นทุกๆอย่าง
อยากให้เห็นแสงสว่างทั้งหมดทั้งปวง

Restraining order, can’t see my daughter
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
Public visitation, we met at Borders
Told her she take me back, I’ll be more supportive
I made mistakes, I bumped my head
Courts sucked me dry, I spent that bread
She need her daddy, baby please
Can’t let her grow up in that ghetto university

ถูกศาลสั่งห้าม พบลูกสาวไม่ได้
ทั้งแม่ พี่น้อง ย่าของเธอก็เกลียดฉันทั้งนั้น
เจอกันในที่สาธารณะ ที่ร้าน Border (เป็นร้านหนังสือครับ หรืออาจจะแปลได้ว่าเจอกันที่ขอบเขตที่กั้นเอาไว้ได้ครับ)
บอกเธอว่า หากเราสองกลับมาเป็นเหมือนเดิม ฉันจะสนับสนุนเธอมากขึ้น
ฉันทำพลาดไปแล้ว หัวฉันกระแทกไป
ศาลทำฉันหมดตัว  ฉันก็รับบทลงโทษไปแล้วไง
เด็กน้อยคนนั้นต้องการพ่อนะ ได้โปรดเถอะที่รัก
จะปล่อยให้หนูน้อยโตขึ้นมาในสลัมข้างถนนไม่ได้นะ

Cop lights, flash lights
Spot lights, strobe lights
Street lights
Fast life, drug life
Thug life, rock life
Every night

แสงไฟจากรถตำรวจ แสงแฟลช
สปอทไลท์ ไฟกระพริบ
แสงไฟริมถนน
ชีวิตที่เร่งรีบ ชีวิตคนติดยา
ชีวิตโจร ชีวิตชาวร็อค
ทุกๆคืน

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y’all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need
Want you to see everything
Want you to see all of the lights

แสงสว่างทั้งปวง…
เปิดไฟทั้งหมดเลยสิที่รัก
ให้สว่างจ้าไปเลย ฉันอยากให้ทุกๆคนได้เห็นมัน
เปิดไฟทั้งหมดเลยนะ
รู้มั้ยว่าฉันน่ะอยากให้
เธอได้เห็นทุกๆอย่าง
อยากให้เห็นแสงสว่างทั้งหมดทั้งปวง

Getting mine, baby
Got to let these niggas know
Getting right
You should go and get your own
Getting mine baby
Got to let these niggas know
Getting right
You should go and get your own

ได้รับสิ่งที่ฉันควรได้รับ
จะต้องให้ทุกๆคนได้รู้
ว่าฉันกำลังจะทำสิ่งที่ถูกแล้ว
ทุกๆคนควรจะทำอะไรด้วยตัวเอง
ได้รับสิ่งที่ฉันควรได้รับ
จะต้องให้ทุกๆคนได้รู้
ว่าฉันกำลังจะทำสิ่งที่ถูกแล้ว
ทุกๆคนควรจะทำอะไรด้วยตัวเอง

Unemployment line, credit card declined
Did I not mention I was about to lose my mind?
And also was about to do that line
K, okay you know we going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time
We going all the way this time

ตกงาน บัตรเครดิตก็โดนยกเลิก
ฉันยังไม่ได้บอกใช่มั้ยว่าฉันเกือบเป็นบ้าไปแล้ว
และก็เกือบจะเล่นยาแล้วด้วย
รู้มั้ยว่าเราเดินทางอยู่ตลอดเวลานี้
เดินทางอยู่ตลอดเวลา

Turn up the lights in here, baby
Extra bright, I want y’all to see this
Turn up the lights in here, baby
You know what I need
Want you to see everything
Want you to see all of the lights

แสงสว่างทั้งปวง…
เปิดไฟทั้งหมดเลยสิที่รัก
ให้สว่างจ้าไปเลย ฉันอยากให้ทุกๆคนได้เห็นมัน
เปิดไฟทั้งหมดเลยนะ
รู้มั้ยว่าฉันน่ะอยากให้
เธอได้เห็นทุกๆอย่าง
อยากให้เห็นแสงสว่างทั้งหมดทั้งปวง

I tried to tell you but all I could say was ohh
I tried to tell you but all I could say was ohh
I tried to tell you but all I could say was ohh
I tried to tell you but all I could say

ฉันพยายามจะบอกเธอแล้ว แต่สิ่งที่ฉันทำได้ก็เพียงแค่ร้องมันออกมาเท่านั้น

ความจริงเพลงนี้ความหมายลึกซึ้งมากครับ เพราะคานเย่ใช้การเล่นคำ แต่เบียร์แปลออกมาเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น เพื่อให้มันไหลลื่นไปตามเพลง
อ่านเพิ่มเติมได้ตามเวปนี้เลยครับ
http://rapgenius.com/Kanye-west-all-of-the-lights-lyrics

ความหมายรวมๆของเพลงนี้เท่าที่เบียร์เข้าใจก็คือ
การแสดงให้เห็นถึงแสงสว่างทั้งหมดที่มีอยู่ในชีวิตของเรา
ไม่ว่าจะเป็นแสงสว่างจากรถตำรวจ แสงไฟในผับ แสงจากโคมไฟริมถนน แสงสปอทไลท์ แสงแฟลช
เพื่อให้ทุกๆคนรู้ว่าชีวิตจะต้องเจอกับอะไรได้บ้าง ไม่ใช่เพียงแสงสว่างที่ดีเท่านั้นครับ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.