Avril Lavigne – Keep Holding On

รวมเพลงแปลจาก Avril Lavigne

แล้วเพลงนี้ ก็เป็นเพลงที่ 1000 ที่เบียร์แปลครับ
อาจจะแปลผิดไปบ้าง แต่ความหมายโดยรวมก็น่าจะพอเข้าใจกัน

ก็เหมือนกับหลายๆเพลงที่ผ่านมาแหละครับ เบียร์อาจจะไม่ได้แปลถูกไปหมดทุกๆเพลง
แต่ก็จะพยายามแปลต่อไป สู้ต่อไป อย่างในเพลงนี้ครับ ^^
อย่างน้อยก็เพื่อทุกๆคนที่เข้ามาอ่าน 😀

You’re not alone
Together we stand
I’ll be by your side, you know I’ll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There’s no place to go
You know I won’t give in
No I won’t give in

เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวหรอกนะ
เราสองยืนอยู่เคียงข้างกัน
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ ฉันจะจับมือเธอไว
เมื่อยามหนาวเหน็บ
และมันรู้สึกเหมือนจุดจบของโลกใบนี้
และไม่มีที่ให้เธอไปอีกแล้ว
ฉันจะไม่ยอมแพ้หรอก
ฉันจะไม่ยอมแพ้หรอก

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

สู้ต่อไปนะ
เพราะเราจะต้องผ่านพ้นมันไปได้ เราจะผ่านพ้นช่วงเวลานี้ไปได้ด้วยกัน
เข้มแข็งเอาไว้
เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ
ไม่มีอะไรที่เธอพูดได้
ไม่มีอะไรที่เธอทำได้
ไม่มีทางอื่นแล้วเมื่อมันคือความเป็นจริง
เพราะงั้นจงสู้ต่อไป
เพราะเราจะผ่านพ้นมันไปได้เอง เราจะผ่านมันไปได้

So far away
I wish you were here
Before it’s too late, this could all disappear
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side I will fight and defend
I’ll fight and defend

ไกลแสนไกล
ฉันหวังว่าเธอจะอยู่ตรงนี้เคียงข้างฉัน
ก่อนที่มันจะสายไป มันอาจจะหายไปหมดก็เป็นได้
ก่อนที่ประตูจะปิดลง
และจุดจบมาถึง
หากมีเธอเคียงข้างกาย ฉันก็พร้อมจะสู้และปกป้องเธอ
ฉันจะสู้ และปกป้องเธอเอง

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

สู้ต่อไปนะ
เพราะเราจะต้องผ่านพ้นมันไปได้ เราจะผ่านพ้นช่วงเวลานี้ไปได้ด้วยกัน
เข้มแข็งเข้าไว้
เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ
ไม่มีอะไรที่เธอพูดได้
ไม่มีอะไรที่เธอทำได้
ไม่มีทางอื่นแล้วเมื่อมันคือความเป็นจริง
เพราะงั้นจงสู้ต่อไป
เพราะเราจะผ่านพ้นมันไปได้เอง เราจะผ่านมันไปได้

Hear me when I say, when I say I believe
Nothing’s gonna change, nothing’s gonna change destiny
Whatever’s meant to be will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah

ฟังฉันนะ ตอนที่ฉันบอกว่า ฉันเชื่อ
ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนแปลงโชคชะตาได้
อะไรที่มันควรจะเป็น มันก็จะเป็นอย่างนั้นแน่นอน

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

สู้ต่อไปนะ
เพราะเราจะต้องผ่านพ้นมันไปได้ เราจะผ่านพ้นช่วงเวลานี้ไปได้ด้วยกัน
เข้มแข็งเอาไว้
เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ
ไม่มีอะไรที่เธอพูดได้
ไม่มีอะไรที่เธอทำได้
ไม่มีทางอื่นแล้วเมื่อมันคือความเป็นจริง
เพราะงั้นจงสู้ต่อไป
เพราะเราจะผ่านพ้นมันไปได้เอง เราจะผ่านมันไปได้

Keep holding on
Keep holding on
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

สู้ต่อไปนะ
จงสู้ต่อไป
ไม่มีอะไรที่เธอพูดได้
ไม่มีอะไรที่เธอทำได้
ไม่มีทางอื่นแล้วเมื่อมันคือความเป็นจริง
เพราะงั้นจงสู้ต่อไป
เพราะเราจะผ่านพ้นมันไปได้เอง เราจะผ่านมันไปได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.