Lana Del Rey – This Is What Makes Us Girls

รวมเพลงแปลจาก Lana Del Rey

 

https://www.youtube.com/watch?v=941DmatcK8M

Remember how we used to party up all night
Sneaking out and looking for a taste of real life
Drinking in the small town firelight
(Pabst Blue Ribbon on ice)

จำได้มั้ยตอนที่เราปาร์ตี้กันทั้งคืน
แอบออกไปนอกบ้านเพื่อลิ้มรสชาติชีวิตอันแท้จริง
ดื่มเหล้ากันท่ามกลางแสงสว่างเล็กๆในเมือง
(Pabst Blue Ribbon กับน้ำแข็ง)

Sweet sixteen and we had arrived
Walking down the streets as they whistle, “Hi, hi!”
Stealin’ police cars with the senior guys
Teachers said we’d never make it out alive

แล้วอายุสิบหกก็มาเยือน
เดินไปตามถนนพร้อมกับเสียงผิวปากของพวกเขา “เฮ้ สวัสดี”
ขโมยรถตำรวจกับรุ่นพี่
อาจารย์บอกว่าเราเกือบไม่รอดแล้วมั้ยล่ะ

There she was my new best friend
High heels in her hands, swayin’ in the wind
While she starts to cry, mascara runnin’ down her little Bambi eyes:
“Lana, how I hate those guys.”

และเธอก็คือเพื่อนสนิทคนใหม่ของฉัน
ส้นสูงในมือของเธอ ร่ายรำไปตามสายลม
แล้วเธอก็เริ่มร้องไห้ มาสคาร่าไหลลงมาตามตามดวงตาคู่น้อยของเธอ
“ลาน่า ฉันเกลียดผู้ชายพวกนั้นจังเลย”

This is what makes us girls
We all look for heaven and we put our love first
Somethin’ that we’d die for, it’s our curse
Don’t cry about it, don’t cry about it
This is what makes us girls
We don’t stick together ’cause we put our love first
Don’t cry about him, don’t cry about him
It’s all gonna happen

นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราต่างค้นหาสวรรค์และยกความรักมาเป็นอันดับแรก
เป็นสิ่งที่เรายอมตายเพื่อมัน มันก็เหมือนคำสาปของพวกเรานั่นแหละ
อย่าร้องไห้ถึงมันเลย
นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราไม่เกาะกลุ่มกัน เพราะเรายกความรักมาเป็นอันดับแรก
อย่าร้องไห้ให้เขาเลย
มันเกิดขึ้นได้เสมอแหละ

And that’s where the beginning of the end begun
Everybody knew that we had too much fun
We were skippin’ school and drinkin’ on the job
(With the boss)

และนั่นก็คือจุดเริ่มต้นของจุดจบ
ทุกๆคนรู้ว่าเรามีความสุขมากเกินไปแล้ว
เราโดดเรียน และไปดื่มกับงาน
(พร้อมกับเจ้านาย)

Sweet sixteen and we had arrived
Baby’s table dancin’ at the local dive
Cheerin our names in the pink spotlight
Drinkin’ cherry schnapps in the velvet night

แล้วอายุสิบหกก็มาเยือน
เราเต้นกันบนโต๊ะที่ผับแถวบ้าน
ตะโกนชื่อของพวกเราในสปอทไลท์สีชมพู
ดื่ม Cherry Schnapps ในค่ำคืนอันแสนสนุก

Yo we used to go break in
To the hotel pool, glimmer and we’d swim
Runnin’ from the cops in our black bikini tops
Screaming, “Get us while we’re hot. Get us while we’re hot”
(Come on take a shot)

เราเคยแอบย่องเข้าไป
ในสระน้ำของโรงแรม แสงไฟสลัวๆ เราแอบเล่นน้ำกัน
วิ่งหนีตำรวจในบิกินนี่สีดำ
ตะโกนออกไปว่า “จับเราให้ได้ตอนที่เรายังร้อนแรงอยู่สิ”
(ดื่มอีกซักชอทกันเถอะ)

This is what makes us girls
We all look for heaven and we put our love first
Somethin’ that we’d die for, it’s our curse
Don’t cry about it, don’t cry about it
This is what makes us girls
We don’t stick together ’cause we put our love first
Don’t cry about him, don’t cry about him
It’s all gonna happen

นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราต่างค้นหาสวรรค์และยกความรักมาเป็นอันดับแรก
เป็นสิ่งที่เรายอมตายเพื่อมัน มันก็เหมือนคำสาปของพวกเรานั่นแหละ
อย่าร้องไห้ถึงมันเลย
นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราไม่เกาะกลุ่มกัน เพราะเรายกความรักมาเป็นอันดับแรก
อย่าร้องไห้ให้เขาเลย
มันเกิดขึ้นได้เสมอแหละ

The prettiest in crowd that you had ever seen
Ribbons in our hair and our eyes gleamed mean
A freshmen generation of degenerate beauty queens
And you know something?
They were the only friends I ever had
We got into trouble and when stuff got bad
I got sent away, I was waving on the train platform
Crying ’cause I know I’m never comin’ back.

คนที่สวยที่สุดในฝูงชนที่ใครจะเคยได้พบเห็น
ริบบิ้นบนหัวเรา และดวงตาของเราส่องประกาย
ยุคสมัยของนางงามเด็กรุ่นใหม่ที่เสื่อมลง
แต่รู้อะไรมั้ย?
พวกเหล่อนนั่นแหละคือเพื่อนกลุ่มเดียวที่อยู่เคียงข้างฉัน
เราเจอปัญหาด้วยกัน และเมื่อเรื่องราวมันแย่ลงไป
ฉันก็ถูกย้ายไป ฉันโบกมือลาพวกเธอที่ชานชาลา
ร้องไห้ออกมาเพราะรู้ว่าฉันไม่มีทางจะได้กลับมาอีกแล้ว

This is what makes us girls
We all look for heaven and we put our love first
Somethin’ that we’d die for, it’s our curse
Don’t cry about it, don’t cry about it
This is what makes us girls
We don’t stick together ’cause we put our love first
Don’t cry about him, don’t cry about him
It’s all gonna happen

นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราต่างค้นหาสวรรค์และยกความรักมาเป็นอันดับแรก
เป็นสิ่งที่เรายอมตายเพื่อมัน มันก็เหมือนคำสาปของพวกเรานั่นแหละ
อย่าร้องไห้ถึงมันเลย
นี่แหละคือสิ่งที่ทำให้เราเป็นผู้หญิง
เราไม่เกาะกลุ่มกัน เพราะเรายกความรักมาเป็นอันดับแรก
อย่าร้องไห้ให้เขาเลย
มันเกิดขึ้นได้เสมอแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.