Ed Sheeran – Drunk

รวมเพลงแปลจาก Ed Sheeran

I wanna be drunk when I wake up,
On the right side of the wrong bed,
And every excuse I made up,
Tell you the truth I hate,
What didn’t kill me, it never made me stronger at all,

ฉันอยากจะเมาเมื่อฉันตื่นขึ้นมา
บนเตียงที่ฉันไม่อยากจะอยู่
และทุกๆข้อแก้ตัวที่ฉันพูดออกไป
บอกความจริงที่ฉันเกลียดกับเธอไป
ความเจ็บปวดที่ไม่ได้ทำให้ฉันถึงตาย มันไม่ได้ทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้นเลย

Love will scar your makeup lip sticks to me,
So now I’ll maybe lean back there
I’m sat here, wishing I was sober,
I know i’ll never hold you like I used to

ที่รัก เธอจะเปื้อนรอยลิปสติกที่ฉันหน่อยมั้ย
เธออาจจะเอนตัวกลับมาที่นี่บ้าง
ฉันนั่งอยู่ตรงนี้ หวังว่าฉันจะกำลังเมาอยู่
ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยกอดเธอแบบที่ฉันควรทำเลย

But our house gets cold when you cut the heating,
Without you to hold i’ll be freezing,
Can’t rely on my heart to beat it
Cause you take part of it every evening,
Take words out of my mouth just from breathing,
Replace with phrases like ‘when you leaving me?’
Should I, Should I,

แต่บ้านของเรามันก็หนาวเหน็บเหลือเกิน เมื่อเธอตัดความอบอุ่นของเราไป
ขาดเธอที่ให้ฉันกอดไป ฉันคงต้องแข็งตายแน่ๆ
ฉันพึ่งหัวใจตัวเองให้ทำลายความหนาวเย็นนี้ไม่ได้
เพราะเธออยู่กับฉันทุกๆเย็น
รู้สิ่งที่ฉันจะพูดออกไปแค่ฟังจากเสียงลมหายใจของฉัน
แล้วแทนที่ด้วยคำพูดอย่าง “จะจากฉันไปเมื่อไหร่?”
ฉันควรมั้ยนะ

Maybe I’ll get drunk, again
I’ll be drunk, again, I’ll be drunk, again
To feel a little love.

บางทีฉันจะไปเมาอีกที
เมาอีกซักครั้ง
จะได้รู้สึกถึงความรักขึ้นมาหน่อย

I wanna hold your heart in both hands,
Now I’ll watch you fizzle at the bottom of a coke can,
And i’ve got no plans for the weekend,
So should we speak then? Keep it between friends?
Though I know you’ll never love me, like you used to

ฉันอยากจะกอดหัวใจของเธอด้วยมือทั้งสองข้างของฉัน
ฉันจะคอยดูเธอส่งเสียงฟู่ๆอยู่ในกระป๋องโค้ก
ฉันไม่มีแพลนอะไรวันหยุดนี้
เราควรจะคุยกันมั้ย? จะเป็นเพื่อนกันต่อไป?
ถึงฉันรู้ว่าเธอจะไม่มีวันรักฉัน เหมือนที่เคยเป็นมา

There maybe other people like us,
Will see the flicker of the clipper when they light our,
Flames just create us, burns dont heal like before
You dont hold me anymore

อาจจะมีคนอื่นๆที่เหมือนคู่ของเรา
จะเห็นเพียงสะเก็ดจากไฟแช็คเมื่อพวกเขาจุดเราขึ้นมา
เปลวไฟสร้างเราขึ้นมา รอยไหม้มันไม่มีวันจางหายได้เหมือนเมื่อก่อนอีกแล้ว
เธอไม่กอดฉันอีกแล้ว

On cold days Coldplay’s out like the band’s name
I know i cant heal things with a handshake
You know i can change, as I began saying
You cut me wide open like a landscape
Open bottles of beer but never champagne
To applaud you with the sound that my hands make

ในวันที่หนาบเหน็บ ความหนาวเย็นก็คงอยู่ไปตลอดทั้งวัน เหมือนกับชื่อวง Coldplay ที่อยู่มาแสนนาน
ฉันรู้ว่าฉันรักษาอะไรไว้ไม่ได้จากแค่เพียงการจับมือกัน
ฉันรู้ว่าฉันเปลี่ยนแปลงได้ เมื่อฉันเริ่มพูดออกมา
เธอกรีดแผลเปิดฉันกว้างเหมือนกับที่ดินเลย
เปิดเบียร์กิน แต่ไม่เคยได้ดื่มแชมเปญเฉลิมฉลอง
เพื่อจะชื่นชมเธอด้วยเสียงปรบมือของตัวเอง

Should I? Should I?
Maybe I’ll get drunk, again
I’ll be drunk, again
I’ll be drunk, again
To feel a little love

บางทีฉันจะไปเมาอีกที
เมาอีกซักครั้ง
จะได้รู้สึกถึงความรักขึ้นมาหน่อย

All by myself
I’m here again
All by myself
You know I’ll never change
All by myself
All by myself

ตัวคนเดียว
ฉันอยู่ที่แห่งนี้อีกครั้ง
อยู่ตัวคนเดียว
ฉันรู้ว่าฉันคงเปลี่ยนแปลงอะไรไม่ได้
อยู่เพียงลำพัง

I’m just drunk, again
I’ll be drunk, again
I’ll be drunk, again
To feel a little love

บางทีฉันจะไปเมาอีกที
เมาอีกซักครั้ง
จะได้รู้สึกถึงความรักขึ้นมาหน่อย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.