Dia Frampton – Don’t Kick The Chair feat. Kid Cudi

รวมเพลงแปลจาก Dia Frampton, Kid Cudi

Have you ever felt like everybody’s watching
Waiting for you to lose
Have you ever felt like you’re living in a spot light
Searching for the real you
Tell me have you ever woken up
Just to wish you could close your eyes
Getting hard to find a friend in a city like this
Where you can’t even trust a smile

เธอเคยรู้สึกเหมือนทุกๆคนจ้องมองเธออยู่มั้ย
รอคอยให้เธอพ่ายแพ้
เธอรู้สึกเหมือนเธอกำลังอยู่ท่ามกลางสปอทไลท์มั้ย
พยายามค้นหาตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง
บอกฉันสิว่าเธอเคยตื่นขึ้นมามั้ย
แค่เพียงที่จะหวังว่าเธอจะหลับตาลงได้อีกครั้ง
มันยากเหลือเกินที่จะหาเพื่อนในสถานที่แบบนี้
ที่ที่เธอไม่สามารถแม้แต่จะเชื่อรอยยิ้มนั้นได้เลย

There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breathe
Like a whole damn world is a braded rope
In a noose surround your neck

มันก็มีบ้างบางคืนที่แสนเปล่าเปลี่ยว เมื่อเธอไม่เห็นความหวังใดๆ
และเธอรู้สึกเริ่มหายใจไม่ออก
เหมือนกับโลกทั้งใบคือเชือกเส้นนึง
ที่แขวนคอเธอไว้อยู่

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

อย่าผลักเก้าอี้ให้ล้มลงไปนะ (จากที่โดนเชือกแขวนคออยู่)
มันจะดีขึ้นแน่ๆ
อย่ายอมแพ้นะ
มันจะต้องดีขึ้นเสมอแหละ

Have you ever felt love, really really felt love
The kind I could save a life
But right before you know it you find out in a moment
You’re gonna have to say goodbye

เธอเคยรู้สึกรักใครมั้ย? รักมากๆๆๆๆๆๆๆ
แบบที่ยอมตายแทนได้
แต่ก่อนที่เธอจะรู้
ก็ต้องบอกลาซะแล้ว

There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breathe
Like a whole damn world is a braded rope
In a noose surround your neck

มันก็มีบ้างบางคืนที่แสนเปล่าเปลี่ยว เมื่อเธอไม่เห็นความหวังใดๆ
และเธอรู้สึกเริ่มหายใจไม่ออก
เหมือนกับโลกทั้งใบคือเชือกเส้นนึง
ที่แขวนคอเธอไว้อยู่

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

อย่าผลักเก้าอี้ให้ล้มลงไปนะ
มันจะดีขึ้นแน่ๆ

อย่ายอมแพ้นะ
มันจะต้องดีขึ้นเสมอแหละ

Yep yep you know
If I can make it through then you can to
Yep yep I’m good focus like always
Feels like I’ve been hit hit by ten brick walls
Some people like you just sit sit and wait for you to fall
Then bound back way quicker than you fell down
Laugh in their face like what
See nothing can break me
No no no no listen
If you gotta think twice about life
Some really ain’t right
You don’t need no help
You could be better all by yourself
You could be better all by yourself
You could be better all by yourself yeah
You could be better all by yourself ooh

รู้มั้ย
หากฉันทำได้ เธอก็ทำได้เหมือนกัน
ฉันยังตั้งใจ เหมือนที่ผ่านๆมา
รู้สึกเหมือนถูกอัดด้วยกำแพงหนาๆ
คนอย่างเธอก็ได้แต่นั่งและรอคอยที่จะร่วงหล่นไป
แล้วก็กระเด้งกลับขึ้นมาเร็วกว่าที่ตกลงไปเสียอีก
หัวเราะใส่หน้าพวกนั้นแบบนั้นแหละ
ไม่มีอะไรทำลายฉันได้
ฟังนะ
หากเธอคิดให้ดีเกี่ยวกับชีวิตของเธอ
บางอย่างมันไม่ถูกต้อง
เธอไม่ต้องการความช่วยเหลือหรอก
เธอทำให้มันดีขึ้นได้ ด้วยตัวเองนี่แหละ

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

อย่าผลักเก้าอี้ให้ล้มลงไปนะ
มันจะดีขึ้นแน่ๆ
อย่ายอมแพ้นะ
มันจะต้องดีขึ้นเสมอแหละ

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

อย่าผลักเก้าอี้ให้ล้มลงไปนะ
มันจะดีขึ้นแน่ๆ

อย่ายอมแพ้นะ
มันจะต้องดีขึ้นเสมอแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.