Dev – Don’t Say That Word

รวมเพลงแปลจาก Dev

Don’t say that word (word), unless you mean it (unless you mean it)
Some things die and it don’t come back (back)
Don’t say that word (word), if you don’t believe it (don’t believe it)
There’s no tiiiiiime for that (for that)

อย่าพูดคำนั้นนะ เว้นแต่เธอตั้งใจจะพูดจริงๆ
บางอย่างมันเสียไป แล้วก็กลับมาไม่ได้
อย่าพูดคำนั้นออกมานะ หากเธอไม่ได้เชื่อ
ไม่มีเวลาสำหรับเรื่องแบบนั้น

I’ll be gone (be gone)
I’ll be gone (be gone)

ฉันจะจากไป

I don’t know why you’d ever say you love me
If you’ve never been around long enough
I cook us dinner and eat all by myself
Now yeah it’s so sad, it’s been real tough
Well fuck you, then you say all these sweet things
But never do you ever show me in person
By the time you’ve realized what you lost (lost)
I’ll be gone (gone), yeah I’ll be the one you’ll be searching for

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอบอกว่าเธอรักฉัน
เธอไม่ได้อยู่กับฉันนานแสนนาน
ฉันทำอาหารเย็นให้เราสอง แต่สุดท้ายฉันก็ต้องนั่งกินคนเดียว
มันน่าเศร้าสุดๆ มันยากเย็นจริงๆ
อืมนะ… ไปตายซะ ! เอาแต่พูดคำหวานๆ
แต่ไม่เคยแสดงให้ฉันเห็นเลย
ตอนนี้เธอก็คงรู้ตัวแล้วว่าสูญเสียอะไรไป
ฉันจะจากเธอไป ฉันจะเป็นคนที่จะตามหาไปตลอดกาล

Courtesy smiles
Losing meaning, have no meaning (have no meaning)
Make it worth your while (worth your while)
Lose all feeling (lose all feeling), there’s no feeling

ยิ้มอย่างผู้ดี
ไร้ซึ่งความหมายใดๆ ไม่มีความหมายอีกต่อไป
ทำให้มันคุ้มเวลาหน่อย
หมดสิ้นซึ่งความรู้สึกใดๆไปแล้ว หมดความรู้สึกไปแล้ว

Don’t say that word (word), unless you mean it (unless you mean it)
Some things die and it don’t come back (back)
Don’t say that word (word), if you don’t believe it (don’t believe it)
There’s no tiiiiiime for that

อย่าพูดคำนั้นนะ เว้นแต่เธอตั้งใจจะพูดจริงๆ
บางอย่างมันเสียไป แล้วก็กลับมาไม่ได้
อย่าพูดคำนั้นออกมานะ หากเธอไม่ได้เชื่อ
ไม่มีเวลาสำหรับเรื่องแบบนั้น

I’ll be gone (be gone)
I’ll be gone (be gone)

ฉันจะจากไป

I remember the first time you told me you loved me
And we had the best, night of our lives (night of our lives)
Laying side by side for hours after playing around
Until late in the night (late in the night)
And I believed how you said, you were so good in bed
But now I know so much better (now I know so much better)
So I moved on, the lining in your palm is drawn (drawn)
And I’ll be the one you’ll be searching for (for)

ฉันจำได้ตอนครั้งแรกที่เธอบอกว่าเธอรักฉัน
เรามีคืนที่ดีที่สุดในชีวิตของเรา
นอนข้างกันเป็นชั่วโมงๆหลังจากสนุกสนานกัน
จนกระทั่งดึกดื่น
และฉันเชื่อสิ่งที่เธอพูดนะ เธอเก่งเรื่องบนเตียงจริงๆ
แต่ฉันรู้ดีกว่านั้น
ฉันจึงลาจากเธอมา เส้นบนมือเธอมันถูกเขียนไว้แล้ว
ฉันจะจากเธอไป ฉันจะเป็นคนที่จะตามหาไปตลอดกาล

Courtesy smiles
Losing meaning, have no meaning (have no meaning)
Make it worth your while (worth your while)
Lose all feeling (lose all feeling), there’s no feeling

ยิ้มอย่างผู้ดี
ไร้ซึ่งความหมายใดๆ ไม่มีความหมายอีกต่อไป
ทำให้มันคุ้มเวลาหน่อย
หมดสิ้นซึ่งความรู้สึกใดๆไปแล้ว หมดความรู้สึกไปแล้ว

Don’t say that word (word), unless you mean it (unless you mean it)
Some things die and it don’t come back
Don’t say that word (word), if you don’t believe it (don’t believe it)
There’s no tiiiiiime for that (that)

อย่าพูดคำนั้นนะ เว้นแต่เธอตั้งใจจะพูดจริงๆ
บางอย่างมันเสียไป แล้วก็กลับมาไม่ได้
อย่าพูดคำนั้นออกมานะ หากเธอไม่ได้เชื่อ
ไม่มีเวลาสำหรับเรื่องแบบนั้น

I’ll be gone (be gone)
I’ll be gone (be gone)

ฉันจะจากไป

Don’t say that word, unless you mean it
Some things die and it don’t come back
Don’t say that word, if you don’t believe it
There’s no tiiiiiime for that (for that)

อย่าพูดคำนั้นนะ เว้นแต่เธอตั้งใจจะพูดจริงๆ
บางอย่างมันเสียไป แล้วก็กลับมาไม่ได้
อย่าพูดคำนั้นออกมานะ หากเธอไม่ได้เชื่อ
ไม่มีเวลาสำหรับเรื่องแบบนั้น

I’ll be gone (be gone)
I’ll be gone (be gone)
I’ll be gone

ฉันจะจากไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.