One Republic – Good Life
รวมเพลงแปลจาก OneRepublic
ไม่รู้ว่าเพลงนี้มีความหมายแฝงยังไงนะครับ
เค้าว่ากันว่ามี แต่ก็ไม่รู้ 555
ลองดูกัน
Woke up in London yesterday
Found myself in the city near Piccadilly
Don’t really know how I got here
I got some pictures on my phone
ตื่นมาในลอนดอนเมื่อวานนี้
พบว่าตัวเองอยู่ที่เมืองแถวๆ Piccadilly
จำไม่ค่อยได้ว่ามาที่นี่ได้ยังไง
และมีรูปถ่ายในมือถือ
New names and numbers that I don’t know
Address to places like Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
We’re young enough to say
ชื่อและเบอร์ใหม่ๆที่ฉันไม่รู้จัก
และรายการที่อยู่อย่างถนน Abbey
กลางวันเปลี่ยนเป็นกลางคืน เวลากลางคืนเปลี่ยนเป็นอะไรก็ตามที่อยากให้เป็น
เรายังเด็กอยู่ที่จะพูดว่า
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
นี่ต้องเป็นชีวิตที่แสนดีแน่ๆ
นี่ต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีสุดๆแน่ๆ
Say oh, got this feeling that you can’t fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
ร้อง Oh~~ มีความรู้สึกที่ต้านมันไม่อยู่
เหมือนกับเมืองนี้กำลังลุกเป็นไฟเลยนะคืนนี้
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
ชีวิตที่แสนสนุก
To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don’t know
Where I’ve been for the past few years or so
Paris to China to Col-or-ado
ถึงเพื่อนๆของฉันใน New York สวัสดีนะ
เพื่อนๆฉันใน L.A. เขาไม่รู้หรอก
ว่าหลายปีมานี้ฉันไปอยู่ไหนมา
ไม่ว่าจะไป Paris จีน หรือ Colorado
Sometimes there’s airplanes I can’t jump out
Sometimes there’s bullshit that don’t work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about
บางทีก็เหมือนมีเครื่องบินที่ฉันกระโดดออกไปไม่ได้
มีเรื่องไร้สาระเข้ามามากมาย
เราก็เทพเจ้าแห่งเรื่องราวต่างๆ แต่บอกฉันสิ
มีอะไรต้องวิจารณ์ด้วยหรอ
When you’re happy like a fool
Let it take you over
When everything is out
You gotta take it in
เมื่อเรามีความสุขเหมือนคนบ้า
ปล่อยให้ความสุขนั้นครอบงำเราเข้าไป
เมื่อความรู้สึกนั้นหมดไป
จะต้องเอามันกลับมาอีกครั้ง
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
นี่ต้องเป็นชีวิตที่แสนดีแน่ๆ
นี่ต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีสุดๆแน่ๆ
Say oh, got this feeling that you can’t fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
ร้อง Oh~~ มีความรู้สึกที่ต้านมันไม่อยู่
เหมือนกับเมืองนี้กำลังลุกเป็นไฟเลยนะคืนนี้
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
ชีวิตที่แสนสนุก
Hopelessly
I feel like there might be something that I’ll miss
Hopelessly
I feel like the window closes oh so quick
Hopelessly
I’m taking a mental picture of you now
‘Cuz hopelessly
The hope is we have so much to feel good about
สิ้นหวังแล้ว
ฉันรู้สึกเหมือนยังมีบางอย่างที่ฉันพลาดไป
สิ้นหวังแล้ว
รู้สึกเหมือนหน้าต่างมันปิดเร็วเหลือเกิน
สิ้นหวังแล้ว
ฉันกำลังนึกภาพเธออยู่
เพราะ สิ้นหวังแล้ว
ความหวังที่เรามีนั้นมันมีมากเหลือเกินที่จะรู้สึกดีกับมัน
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
นี่ต้องเป็นชีวิตที่แสนดีแน่ๆ
นี่ต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีสุดๆแน่ๆ
Say oh, got this feeling that you can’t fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life
ร้อง Oh~~ มีความรู้สึกที่ต้านมันไม่อยู่
เหมือนกับเมืองนี้กำลังลุกเป็นไฟเลยนะคืนนี้
มันต้องเป็นชีวิตที่ดีแน่ๆ
ชีวิตที่แสนสนุก
Oh yeah
Good, good life
Good life
Ooh
ชีวิตที่แสนดี
Listen
My friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don’t know
Where I’ve been for the past few years or so
Paris to China to Col-or-ado
ฟังนะ
ถึงเพื่อนๆของฉันใน New York สวัสดีนะ
เพื่อนๆฉันใน L.A. เขาไม่รู้หรอก
ว่าหลายปีมานี้ฉันไปอยู่ไหนมา
ไม่ว่าจะไป Paris จีน หรือ Colorado
Sometimes there’s airplanes I can’t jump out
Sometimes there’s bullshit that don’t work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about
บางทีก็เหมือนมีเครื่องบินที่ฉันกระโดดออกไปไม่ได้
มีเรื่องไร้สาระเข้ามามากมาย
เราก็เทพเจ้าแห่งเรื่องราวต่างๆ แต่บอกฉันสิ
มีอะไรต้องวิจารณ์ด้วยหรอ
เยี่ยมเลย