Miley Cyrus – When I Look At You

รวมเพลงแปลจาก Miley Cyrus

ชอบเพลงนี้มากเลยแหละ 😀

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
A beautiful melody
When the nights are so long

ทุกๆคนต้องการแรงบันดาลใจ
ทุกๆคนต้องการบทเพลง
เมโลดี้อันแสนหวาน
ในยามที่ความมืดมิดมันช่างยาวนาน

’cause there is no guarantee
That this life is easy

มันไม่มีอะไรการันตีได้
ว่าชีวิตมันจะง่ายดาย

Yea when my world is falling apart
When there’s no light
To break up the dark
That’s when I
I look at you

และเมื่อโลกของฉันกำลังจะพังทลาย
ยามที่ไม่มีแสงสว่างใดๆ
มาทำลายความมืดมิดทั้งปวง
ขอแค่เพียง
ฉันได้มองหน้าเธอ

When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more
That’s when I
I look at you

เมื่อกระแสคลื่นโหมกระหน่ำเข้าชายฝั่ง
และฉันหาหนทางกลับสู่บ้านไม่ได้อีกแล้ว
ก็ขอแค่เพียง
ฉันได้มองหน้าเธอ

When I look at you
I see forgiveness
I see the truth
You love me for who I am
Like the stars hold the moon
Right there where they belong
And I know I’m not alone

เมื่อฉันมองเธอ
ฉันได้เห็นการให้อภัย
ฉันได้เห็นความเป็นจริง
เธอรักฉันในสิ่งที่ฉันเป็น
เหมือนกับดวงดาราโอบกอดดวงจันทร์
ณ ที่ตรงนั้น ที่ที่พวกนั้นคู่ควร
และฉันรู้ว่าฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพังอีกแล้ว

Yea when my world is falling apart
When there’s no light
To break up the dark
That’s when I
I look at you

และเมื่อโลกของฉันกำลังจะพังทลาย
ยามที่ไม่มีแสงสว่างใดๆ
มาทำลายความมืดมิดทั้งปวง
ขอแค่เพียง
ฉันได้มองหน้าเธอ

When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more
That’s when I
I look at you

เมื่อกระแสคลื่นโหมกระหน่ำเข้าชายฝั่ง
และฉันหาหนทางกลับสู่บ้านไม่ได้อีกแล้ว
ก็ขอแค่เพียง
ฉันได้มองหน้าเธอ

You appear just like a dream to me
Just like kaleidoscope colors that cover me
All I need
Every breath that I breathe
Don’t you know you’re beautiful

เธอเข้ามาในชีวิตฉันเหมือนกับความฝันเลย
เหมือนกับสีสันจากกล้องคาไลโดสโคปที่ปกคลุมฉันไว้
ทุกๆอย่างที่ฉันต้องการ
ทุกๆลมหายใจ
รู้หรือไม่ เธอน่ะงดงามเพียงใด

When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more
That’s when I
I look at you

เมื่อกระแสคลื่นโหมกระหน่ำเข้าชายฝั่ง
และฉันหาหนทางกลับสู่บ้านไม่ได้อีกแล้ว
ก็ขอแค่เพียง
ฉันได้มองหน้าเธอ

I look at you
Yeah
Whoa-oh
You appear just like a dream to me

ฉันมองไปที่เธอ…
เธอช่างเหมือนกับความฝันสำหรับฉันเลย

ความจริงที่อยากแปลเพลงนี้อีกทีเพราะคัฟเวอร์อันนี้เลย
ตอนท้ายมีเพลง When I Look At You มาผสมโรงด้วย
ปลื้มมมมมมม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.