George Michael – Careless Whisper

รวมเพลงแปลจาก George Michael, Wham

George Michael หรือหนึ่งในดูโอ้วง Wham ! นะครับ
เพลงนี้ก็เป็นเพลงอมตะอีกเพลงนึง ที่มีคนเอาไปคัฟเวอร์กันมากมายหลายสิบเวอร์ชั่นเลย แต่ที่ดังจริง ๆ เพราะกลายเป็นเพลงมีมแห่งความเซ็กซี่ หรือที่เรียกกันว่า Sexy Saxophone ครับ

I feel so unsure,
As I take your hand and lead you to the dance floor.
As the music dies
Something in your eyes,
Calls to mind a silver screen,
And all its sad goodbyes.

ฉันรู้สึกไม่แน่ใจเลย
ในขณะที่ฉันจับมือเธอและนำเธอไปยังฟลอร์เต้นรำ
เมื่อเพลงจบลง
บางอย่างในตาของเธอ
ทำให้ฉันมองไปยังจอเงิน
และมันมีเพียงแต่การลาจากอันน่าเสียใจ

I’m never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.
I should have known better than to cheat a friend,
And waste a chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

ฉันจะไม่มีมีวันเต้นรำอีก
เท้าที่รู้สึกผิดมันไร้ซึ่งจังหวะไปแล้ว
ถึงแม้มันจะง่ายที่เสแสร้งก็เถอะ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่คนโง่
ฉันน่าจะรู้ดีว่าไม่ควรจะนอกใจเพื่อน
และเสียโอกาสที่ฉันได้รับมา
ฉันจะไม่มีวันเต้นรำอีก
ในแบบที่ฉันเต้นกับเธอ

Time can never mend,
The careless whisper of a good friend.
To the heart and mind,
If your answer’s kind
There’s no comfort in the truth,
Pain is all you’ll find.

เวลาเปลี่ยนแปลงไม่ได้
เสียงกระซิบที่ไร้ซึ่งความห่วงใยจากเพื่อนที่แสนดี
ถึงหัวใจและความคิดของเธอ
หากคำตอบของเธอคือความใจดี
จะไม่มีความสบายอยู่ในความจริงเลย
ความเจ็บปวดเท่านั้นที่เธอจะพบ

I’m never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.
I should have known better than to cheat a friend,
And waste a chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

ฉันจะไม่มีมีวันเต้นรำอีก
เท้าที่รู้สึกผิดมันไร้ซึ่งจังหวะไปแล้ว
ถึงแม้มันจะง่ายที่เสแสร้งก็เถอะ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่คนโง่
ฉันน่าจะรู้ดีว่าไม่ควรจะนอกใจเพื่อน
และเสียโอกาสที่ฉันได้รับมา
ฉันจะไม่มีวันเต้นรำอีก
ในแบบที่ฉันเต้นกับเธอ

What am I without your love?
Tonight the music seems so loud,
I wish that we could lose this crowd.
Maybe it’s better this way,
We’d hurt each other with the things we want to say.

ฉันจะเหลืออะไรเมื่อไม่มีความรักจากเธอ?
คืนนี้เสียงดนตรีมันช่างดังก้องเหลือเกิน
ฉันหวังว่าฉันจะหายไปในฝูงชนนี้ได้
มันอาจจะง่ายกว่าแบบนี้
เราต่างจะทำร้ายกันและกันด้วยสิ่งที่เราจะพูดออกมา

We could have been so good together,
We could have lived this dance forever
But now, who’s gonna dance with me?
Please stay.
And now it’s never gonna be
That way

เราอาจจะไปด้วยกันได้ดี
เราอาจจะเต้นรำไปด้วยกันตลอดไป
แต่ตอนนี้ ใครล่ะจะมาเป็นคู่เต้นให้ฉัน?
ได้โปรด อยู่กับฉันเถอะ
แต่ตอนนี้มันจะไม่มีวัน
เป็นแบบนั้นอีกแล้ว

I’m never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.
I should have known better than to cheat a friend,
And waste a chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

ฉันจะไม่มีมีวันเต้นรำอีก
เท้าที่รู้สึกผิดมันไร้ซึ่งจังหวะไปแล้ว
ถึงแม้มันจะง่ายที่เสแสร้งก็เถอะ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่คนโง่
ฉันน่าจะรู้ดีว่าไม่ควรจะนอกใจเพื่อน
และเสียโอกาสที่ฉันได้รับมา
ฉันจะไม่มีวันเต้นรำอีก
ในแบบที่ฉันเต้นกับเธอ

Now that you’re gone
Now that you’re gone
Now that you’re gone
What I did that was so wrong?
So wrong that you had to leave me alone?

เธอจากไปแล้ว
สิ่งที่ฉันทำมันเลวร้ายมากใช่มั้ย?
มันเลวร้ายถึงขนาดที่เธอต้องทิ้งฉันไปเลยใช่มั้ย?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.