Linkin Park – In The End

รวมเพลงแปลจาก Linkin Park

เมื่อทุกๆอย่างที่ทำไป ในท้ายที่สุดมันไม่มีค่าอะไรเลย…

(It starts with one)
One thing I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It’s so unreal
Didn’t look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on but didn’t even know
Wasted it all just to
Watch you go

(มันเริ่มจากหนึ่ง)
สิ่งที่ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
มันไม่มีค่าอะไรเลยไม่ว่าจะพยายามมากแค่ไหน
จำไว้ให้ขึ้นใจ ฉันเกิดมาเพื่อเป็นอย่างนี้
เพื่อที่จะอธิบายในเวลาอย่างนี้
เท่าที่ฉันรู้นะ
เวลาคือสิ่งที่มีค่า
มองมันผ่านเลยไปเหมือนกับลูกตุ้มแหว่งไปมา
มองมันนับถอยหลังจนถึงเวลาสิ้นสุดของวัน
นาฬิกาค่อยๆขยับชีวิตเราไปเรื่อยๆ
มันไม่เหมือนจริงเลยเนอะ
แค่ไม่ได้มองไปรอบๆให้ดี
มองดูเวลาผ่านออกไปทางหน้าต่าง
พยายามจะเก็บมันเอาไว้ แต่ฉันไม่ได้รู้เลย
ว่าฉันเสียมันไปหมด
เพียงเพื่อมองเธอเดินจากไป

I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter

ฉันเก็บทุกอย่างไว้ข้างใน ถึงแม้ฉันจะพยายามแค่ไหน มันกลับพังทลายลงมาหมด
สิ่งที่มีความหมายกับฉันคงจะเป็นเพียงแค่ความทรงจำในช่วงเวลาที่ฉันพยายามแทบตาย
และไปได้ไกล
แต่ในท้ายที่สุด
มันกลับไม่มีค่าอะไรเลย

I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

ฉันต้องล้มลง
ต้องเสียมันไปทั้งหมด
แต่ในท้ายที่สุด
มันไม่มีความหมายอะไรหรอก

One thing, I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme
To remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I’m surprised it got so (far)
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me
In the end

สิ่งที่ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
มันไม่มีค่าอะไรเลยไม่ว่าจะพยายามมากแค่ไหน
จำไว้ให้ขึ้นใจ ฉันเกิดมาเพื่อเป็นอย่างนี้
เพื่อที่จะเตือนตัวเองว่า
ฉันพยายามอย่างหนักเพียงใด
ทั้งๆที่เธอเยาะเย้ยฉัน
ทำเหมือนว่าฉันเป็นสิ่งของชิ้นหนึ่งของเธอ
จำทุกๆเวลาที่เธอทะเลาะกับฉันได้
ฉันแปลกใจจริงๆที่เราไปกันได้ไกล
ทุกๆอย่างมันไม่เหมือนก่อนแล้ว
เธอแทบจะจำฉันไม่ได้อีกแล้ว
ไม่ใช่ว่าเธอไม่รู้จักฉันก่อนหน้านี้นะ
แต่มันกลับมาหาฉันทั้งหมด
ในท้ายที่สุด

You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter

เธอเก็บทุกอย่างไว้ข้างใน ถึงแม้ฉันจะพยายามแค่ไหน มันกลับพังทลายลงมาหมด
สิ่งที่มีความหมายกับฉันคงจะเป็นเพียงแค่ความทรงจำในช่วงเวลาที่ฉันพยายามแทบตาย
และไปได้ไกล
แต่ในท้ายที่สุด
มันกลับไม่มีค่าอะไรเลย

I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

ฉันต้องล้มลง
ต้องเสียมันไปทั้งหมด
แต่ในท้ายที่สุด
มันไม่มีความหมายอะไรหรอก

I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

ฉันเชื่อใจเธอ
ทุ่มทุกๆอย่างเท่าที่ฉันจะทำได้
เพื่อทั้งหมดนี่
มีอย่างนึงที่เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันเชื่อใจเธอ
ทุ่มทุกๆอย่างเท่าที่ฉันจะทำได้
เพื่อทั้งหมดนี่
มีอย่างนึงที่เธอควรรู้ไว้นะ
ฉันพยายามแทบตาย
และไปได้ไกล
แต่ในท้ายที่สุด
มันไม่มีค่าอะไรเลย
ฉันต้องล้ม
ต้องเสียมันไปหมด
แต่สุดท้ายแล้ว
มันก็ไม่มีความหมายอะไรเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.