Arcade Fire – Wake Up

รวมเพลงแปลจาก Arcade Fire

เพลงนี้ คิดว่า…
พูดถึงการเติบโตขึ้นครับ
เมื่อเราโตขึ้น เราก็เริ่มเย็นชาขึ้น และเสียความไร้เดียงสาไปทุกวันๆ

Somethin’ filled up
my heart with nothin’,
someone told me not to cry.

บางอย่างได้เข้ามาเติมเต็ม
หัวใจของฉันด้วยความว่างเปล่า
ใครบางคนเคยบอกฉันว่า อย่าร้องไห้

But now that I’m older,
my heart’s colder,
and I can see that it’s a lie.

แต่ตอนนี้ฉันโตขึ้นแล้ว
หัวใจฉันก็เย็นชามากขึ้น
และฉันมองออกว่าอะไรคือคำโกหก

Children wake up,
hold your mistake up,
before they turn the summer into dust.

เด็กๆ ตื่นขึ้นเถอะ
ทำความผิดพลาดของตัวเองเอาไว้เยอะ
ก่อนที่วันหยุดหน้าร้อนจะกลายเป็นผุยผงไป

If the children don’t grow up,
our bodies get bigger but our hearts get torn up.
We’re just a million little god’s causin rain storms
Turnin’ every good thing to rust.

หากเด็กๆไม่มีวันโต
ร่างกายเราโตขึ้น แต่หัวใจเราจะถูกทำลาย
เราก็เป็นเหมือนพระเจ้าตัวน้อยๆที่สร้างพายุฝน
และทำให้ทุกๆอย่างขึ้นสนิมไปหมด

I guess we’ll just have to adjust.

ฉันคิดว่าเราคงต้องปรับตัวนั่นแหละ

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’ to be
when the reaper he reaches and touches my hand.

ด้วยแสงจากสายฟ้าของฉัน
ฉันเห็นว่าฉันควรจะไปอยู่ที่ใด
เมื่อยมฑูตมาจับมือฉันไว้

With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am goin’
With my lighnin’ bolts a glowin’
I can see where I am go-goin’
You better look out below!

ด้วยแสงจากสายฟ้าของฉัน
ฉันเห็นว่าฉันควรจะไปอยู่ที่ใด
ระวังข้างล่างไว้ให้ดี !

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.