Christina Aguilera – On Our Way

รวมเพลงแปลจาก Christina Aguilera

Me and you, we’re different
Don’t always see eye to eye
You go left, and I go right
And sometimes we even fight
That don’t mean that I won’t need a friend, oh
You and me, we’re in this ’til the end, oh

ฉันและเธอ เรานั้นแสนแตกต่าง
ไม่เคยมองตากัน
เธอไปทางซ้าย ฉันไปทางขวา
และบางครั้งเรายังทะเลาะกันอีก
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันไม่ต้องการเพื่อน
เธอและฉัน เราจะอยู่ร่วมกัน ไปจนจบ

I think we’re on our way
Through all the lows and highs
I need you by my side, singing
I think we’re on our way
To better days, better days, oh
Let’s say we turn the page
Move on from all the times
Should’ve laughed, not cried, feeling
What is there more to say? (say)
I think that we’re on our way

ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ผ่านช่วงที่สูงๆต่ำๆไป
ฉันต้องการเธอเคียงข้างฉัน ร้องเพลงไปด้วยกัน
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
สู่วันที่ดีกว่า สดใสกว่านี้
คิดซะว่าเราเปลี่ยนหน้าหนังสือ
ก้าวผ่านช่วงเวลาหนึ่งสู่ช่วงเวลาหนึ่ง
เราน่าจะหัวเราะกับมันนะ ไม่ใช่หัวเราะ หรือรู้สึกแบบนั้น
มีอะไรให้พูดมากกว่านี้ล่ะ?
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางเดินของเรานะ

Together, we’ll weather
Many storms as family
That bond is forever
It can take almost anything
The love I feel for you grows everyday, yeah
The more we get to learn from our mistakes, yeah yeah

เราสองเคียงข้างกัน เราจะฝ่าฟัน
พายุต่างๆไปด้วยกันดั่งครอบครัว
ความสัมพันธ์นี้จะคงอยู่ตลอดไป
มันจะแบกรับทุกอย่างไว้ได้
ความรักที่ฉันมีให้เธอมันเติบโตขึ้นทุกวัน
เราได้เรียนรู้จากความผิดพลาดของเรามากขึ้น

I think we’re on our way
Through all the lows and highs
I need you by my side, singing
I think we’re on our way
To better days, better days, oh
Let’s say we turn the page
Move on from all the times
Should’ve laughed, not cried, feeling (ooh)
What is there more to say? (say, yeah yeah)
I think that we are on our way

ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ผ่านช่วงที่สูงๆต่ำๆไป
ฉันต้องการเธอเคียงข้างฉัน ร้องเพลงไปด้วยกัน
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
สู่วันที่ดีกว่า สดใสกว่านี้
คิดซะว่าเราเปลี่ยนหน้าหนังสือ
ก้าวผ่านช่วงเวลาหนึ่งสู่ช่วงเวลาหนึ่ง
เราน่าจะหัวเราะกับมันนะ ไม่ใช่หัวเราะ หรือรู้สึกแบบนั้น
มีอะไรให้พูดมากกว่านี้ล่ะ?
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางเดินของเรานะ

Someday, soon, I’ll need advice
Hope you’re there to shed some light
And maybe one day, you’ll be wanting mine
And we can (we can) be there for each other

ซักวัน เร็วๆนี้แหละ ฉันจะต้องการคำแนะนำ
และฉันหวังว่าเธอจะอยู่ตรงนั้นเพื่อนำพาแสงสว่างมา
และบางทีซักวันนึง เธอจะต้องการจากฉันบ้าง
และเราจะอยู่เพื่อกันและกัน

I think we’re on our way
I think we’re on our way (ha)
I think we’re on our way
Let’s say we turn the page
Move on from all the times
Should’ve laughed, not cried
What is there more to say? (ooh)
I think that we’re on our way
I think we’re on our way
Through all the lows and highs
I need you by my side, yeah

ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
คิดซะว่าเราเปลี่ยนหน้าหนังสือ
ก้าวผ่านช่วงเวลาหนึ่งสู่ช่วงเวลาหนึ่ง
เราน่าจะหัวเราะกับมันนะ ไม่ใช่หัวเราะ หรือรู้สึกแบบนั้น
มีอะไรให้พูดมากกว่านี้ล่ะ?
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางเดินของเรานะ
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ผ่านช่วงที่สูงๆต่ำๆ
ฉันต้องการเธออยู่เคียงข้างฉัน

I think we’re on our way
To better days, better days, yeah
Let’s say we turn the page
Move on from all the times
Should’ve laughed, not cried
What is there more to say? (no more to say)
I think that we are on our way

ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางของเรา
ไปสู่วันที่ดีกว่า สดใสกว่านี้
คิดซะว่าเราเปลี่ยนหน้าหนังสือ
ก้าวผ่านช่วงเวลาหนึ่งสู่ช่วงเวลาหนึ่ง
เราน่าจะหัวเราะกับมันนะ ไม่ใช่หัวเราะ หรือรู้สึกแบบนั้น
มีอะไรให้พูดมากกว่านี้ล่ะ?
ฉันคิดว่าเราอยู่บนเส้นทางเดินของเรานะ
ฉันต้องการเธออยู่เคียงข้างฉัน

Yeah.
Ohh.
No more to say.
No more to say. Yeah.
No more to say. Ha.

ไม่ต้องพูดอะไรมากกว่านี้แล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.