Black Eyed Peas – Where Is The Love?

รวมเพลงแปลจาก Black Eyed Peas

What’s wrong with the world, mama
People livin’ like they ain’t got no mamas
I think the whole world addicted to the drama
Only attracted to things that’ll bring you trauma

มันเกิดอะไรขึ้นกับโลกใบนี้เนี่ยคุณแม่
ผู้คนใช้ชีวิตเหมือนพวกเขาไม่มีแม่เลย
ผมคิดว่าโลกทั้งใบเสพติดดราม่าเหลือเกิน
เอาแต่ดึงดูดตัวเองเข้าหาสิ่งที่ทำให้ตัวเองบาดเจ็บ

Overseas, yeah, we try to stop terrorism
But we still got terrorists here livin’
In the USA, the big CIA 
The Bloods and The Crips and the KKK

อีกฟากหนึ่งของโลกนี้ เราพยายามจะหยุดการก่อการร้าย
แต่เราก็มีอาชญากรรมในที่ที่เราอยู่อยู่ดี
ใน USA CIA กำลังต่อสู้กับพวก
แกงค์ Bloods , Crip และองค์กร Ku Klux Klan 

But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you’re bound to get irate, yeah

แต่เพราะเธอมอบความรักให้แก่เชื้อสายของตัวเอง
แล้วเธอก็เว้นช่องว่างไว้สำหรับแบ่งแยกผู้อื่น
และการแบ่งแยกนั้นก็ได้แต่สร้างความเกลียดชัง
และเมื่อเธอเกลียดชังก็จะเกิดความโกรธเกลียดมากขึ้น

Madness is what you demonstrate
And that’s exactly how anger works and operates
Man, you gotta have love, this’ll set us straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate, to the love ya’ll

ความบ้าคลั่งคือสิ่งที่ทุกคนปลูกฝัง
และมันคือจุดเริ่มต้นของความเกลียดชัง
แค่ทุกๆคนมอบความรักให้กัน แค่นี้ก็ทำให้ทุกอย่างดีแล้ว
ควบคุมสติอารมณ์ตัวเอง และนั่งสมาธิซักหน่อย
ปล่อยให้จิตวิญญาณดึงดูดเข้าหากัน เพื่อมอบความรักให้ทุกๆคน

People killin’, people dyin’
Children hurt and you hear them cryin’
Will you practice what you preach
And would you turn the other cheek

ผู้คนเข่นฆ่ากัน แล้วผู้คนก็ล้มตาย
เด็กๆต้องทนทรมานและทุกๆคนก็ได้ยินเสียงพวกเขาร้องไห้
เธอจะทำสิ่งที่เธอสอนคนอื่นไปได้ไหม
และเธอจะยอมยื่นแก้มอีกข้างให้เขามั้ย (ตามคัมภีร์ใบเบิ้ล ถ้าถูกใครตบหน้า ให้หันแก้มอีกข้างให้เขาตบด้วย ครับ)

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love (Love)

พระเจ้า ช่วยลูกด้วย
ส่งความช่วยเหลือจากเบื้องบนลงมาให้ที
เพราะผู้คนทำให้ผมอยากตั้งคำถาม ว่า
ความรักอยู่ที่ไหนกัน?

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love
The love, the love

ความรักอยู่ที่ไหนบนโลกใบนี้?

It just ain’t the same, Old ways have changed
New days are strange, is the world insane
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don’t belong

มันไม่เหมือนเดิมเลย วิถีชีวิตเก่าๆเปลี่ยนแปลงไปหมด
วันใหม่ๆมันแปลกไปหมด โลกนี้เพี้ยนไปแล้วหรือยังไง?
ถ้าความรักและสันติสุขนั้นแข็งแกร่งนัก
ทำไมยังมีชิ้นส่วนของความรักที่ยังไร้เจ้าของอยู่ล่ะ?

Nations droppin’ bombs
Chemical gasses fillin’ lungs of little ones
With ongoin’ sufferin’ as the youth die young
So ask yourself is the lovin’ really gone
So I could ask myself really what is goin’ wrong

รัฐวางระเบิด
สารเคมีเข้าไปในปอดของเด็กเล็กๆ
และความทรมานนั้นก็ดำเนินต่อไป เยาวชนก็ตายแล้ว
ถามตัวเองดูสิ ว่าความรักมันไม่มีอยู่แล้วจริงๆหรอ
ฉันจะได้ถามตัวเองได้ว่าอะไรที่มันผิดเพี้ยนไป

In this world that we livin’ in people keep on givin’ in
Makin’ wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin’ each other, deny thy brother
A war is goin’ on but the reason’s undercover

ในโลกที่เราอยู่นี้ ผู้คนต่างยอมแพ้
ตัดสินใจอะไรผิดๆ มองเห็นแต่เงินปันผลที่จะได้รับ
ไม่เคารพผู้อื่น ละทิ้งพี่น้องตัวเอง
สงครามมันดำเนินต่อไป แต่เหตุผลนั้นถูกปิดบังไว้

The truth is kept secret, it’s swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where’s the love, y’all, come on (I don’t know)
Where’s the truth, y’all, come on (I don’t know)
Where’s the love, y’all

ความจริงถูกปิดบังไว้ มันถูกกวาดเข้าไปอยู่ใต้ตพรมทั้งหมด
เพราะทุกคนไม่เคยรู้ความจริง ทุกคนเลยไม่รู้จักความรัก
ความรักอยู่ที่ไหนกัน ทุกคน? (ฉันไม่รู้)
ความเป็นจริงอยู่ที่ไหนกัน ทุกคน? (ฉันไม่รู้)
ความรักอยู่ที่ไหนกัน ทุกคน?

People killin’, people dyin’
Children hurt and you hear them cryin’
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

ผู้คนเข่นฆ่ากัน แล้วผู้คนก็ล้มตาย
เด็กๆต้องทนทรมานและทุกๆคนก็ได้ยินเสียงพวกเขาร้องไห้
เธอจะทำสิ่งที่เธอสอนคนอื่นไปได้ไหม
และเธอจะยอมยื่นแก้มอีกข้างให้เขามั้ย 

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love (Love)

พระเจ้า ช่วยลูกด้วย
ส่งความช่วยเหลือจากเบื้องบนลงมาให้ที
เพราะผู้คนทำให้ผมอยากตั้งคำถาม ว่า
ความรักอยู่ที่ไหนกัน?

Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love (The love)
Where is the love, the love, the love?

ความรักอยู่ที่ไหนกัน?

I feel the weight of the world on my shoulder
As I’m gettin’ older, y’all, people gets colder
Most of us only care about money makin’
Selfishness got us followin’ our wrong direction

ฉันรู้สึกถึงโลกทั้งใบที่อยู่บนบ่าฉัน
ฉันกำลังแก่ตัวลง และทุกๆคนก็เย็นชากันมากขึ้น
คนส่วนใหญ่สนใจแต่เงิน
ความเห็นแก่ตัวทำให้เราเดินไปในทางผิดๆ

Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema

ข้อมูลผิดๆถูกแสดงออกทางสื่อเสมอๆ
ภาพแย่ๆนั้นเป็นกระแสหลัก
แพร่กระจายสู่ความคิดของเยาวชนเร็วยิ่งกว่าแบคทีเรีย
เด็กๆพยายามทำตัวให้เหมือนสิ่งที่เขาเห็นในหนัง

Yo’, whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness in equality
Instead of spreading love we’re spreading animosity
Lack of understanding leading us away from unity

อะไรจะเกิดขึ้นกับคุณค่าของความเป็นคนบ้าง
อะไรจะเกิดขึ้นกับความยุติธรรมของความเสมอภาคบ้าง
แทนที่จะแบ่งปันความรักกัน เรากลับแบ่งปันความเกลียดชังให้กัน
การไร้ซึ่งความเข้าใจพาชีวิตคนออกไปจากความเป็นหนึ่งกันมากขึ้น

That’s the reason why sometimes I’m feelin’ under
That’s the reason why sometimes I’m feelin’ down
There’s no wonder why sometimes I’m feelin’ under
Gotta keep my faith alive till love is found
Now ask yourself

มันคือสาเหตุที่บางครั้งฉันรู้สึกแย่
มันคือสาเหตุที่บางครั้งฉันรู้สึกเสียใจ
มันคือสาเหตุที่บางครั้งฉันรู้สึกแย่
จะยังคงเชื่อมั่นจนกว่าจะค้นหาความรักได้เจอ
ลองถามตัวเองดูนะ

Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?

ความรักอยู่ทีไหนกัน?

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
‘Cause people got me, got me questionin’
Where is the love?

พระเจ้า ช่วยลูกด้วย
ส่งความช่วยเหลือจากเบื้องบนลงมาให้ที
เพราะผู้คนทำให้ผมอยากตั้งคำถาม ว่า
ความรักอยู่ที่ไหนกัน?

Sing wit me y’all
One world, one world (We only got)
One world, one world (That’s all we got)
One world, one world
And something’s wrong wit it (Yeah)
Something’s wrong wit it (Yeah)
Something’s wrong wit the wo-wo-world, yeah
We only got
(One world, one world)
That’s all we got
(One world, one world) 

ร้องตามนะ !
โลกใบเดียว (เรามีเพียงแค่นั้น)
โลกเพียงใบเดียว (เป็นเพียงโลกใบเดียวที่เรามี)
โลกใบเดียว
และมันกำลังผิดเพี้ยนไป
มันกำลังผิดเพี้ยนไป
มันเกิดความผิดพลาดขึ้นบนโลกใบนี้
เรามีแค่เพียง
(โลกใบเดียว)
โลกใบเดียวที่เรามี
(โลกใบเดียว)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.