Westlife – My Love

รวมเพลงแปลจาก Westlife

 

An empty street 
An empty house 
A hole inside my heart 
I’m all alone 
The rooms are getting smaller 

ถนนอันว่างเปล่า
บ้านทีไร้ซึ่งผู้คน
เหมือนมีหลุมอยู่ในใจของฉัน
ฉันอยู่ตัวคนเดียว
ห้องนี้มันดูเล็กไปถนัดตาเลย

I wonder how 
I wonder why 
I wonder where they are 
The days we had 
The songs we sang together 
Oh yeah 

ฉันสงสัยว่าเพราะอะไร
สงสัยว่าทำไม
สงสัยว่าพวกเขาไปไหนกันหมด
วันวานที่เราเคยมีร่วมกัน
บทเพลงที่เราเคยขับขานด้วยกัน

And oh my love 
We’re holding on forever 
Reaching for the love that seems so far 

ที่รักของฉัน
เราจะพยายามด้วยกันตลอดไป
พยายามเพื่อความรัก ที่มันอาจจะอยู่ไกลแสนไกล

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
Overseas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again… my love

ฉันอธิษฐาน
และหวังว่าซักวันความฝันฉันจะพาฉันไปถึงที่นั่น
ที่ที่ท้องฟ้าสีครามสดใส และเราจะได้พบกับอีกครั้ง ที่รักของฉัน
ข้ามน้ำข้ามทะเลจากชายฝั่งหนึ่งจนถึงอีกชายฝั่งหนึ่ง
เพื่อตามหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
ที่ที่ทุ่งหญ้าเขียวขจี ที่ที่เราได้พบกันอีกครั้ง ที่รักของฉัน

I try to read, I go to work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop to keep myself from thinking. (oh no)

ฉันพยายามจะอ่านหนังสือ ไปทำงาน
หัวเราะกับเพื่อนๆ
แต่ก็หยุดตัวเองไม่ให้คิดถึงเธอไม่ได้

I wonder how 
I wonder why 
I wonder where they are 
The days we had 
The songs we sang together 
Oh yeah 

ฉันสงสัยว่าเพราะอะไร
สงสัยว่าทำไม
สงสัยว่าพวกเขาไปไหนกันหมด
วันวานที่เราเคยมีร่วมกัน
บทเพลงที่เราเคยขับขานด้วยกัน

And oh my love 
We’re holding on forever 
Reaching for the love that seems so far 

ที่รักของฉัน
เราจะพยายามด้วยกันตลอดไป
พยายามเพื่อความรัก ที่มันอาจจะอยู่ไกลแสนไกล

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
Overseas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again…

ฉันอธิษฐาน
และหวังว่าซักวันความฝันฉันจะพาฉันไปถึงที่นั่น
ที่ที่ท้องฟ้าสีครามสดใส และเราจะได้พบกับอีกครั้ง ที่รักของฉัน
ข้ามน้ำข้ามทะเลจากชายฝั่งหนึ่งจนถึงอีกชายฝั่งหนึ่ง
เพื่อตามหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
ที่ที่ทุ่งหญ้าเขียวขจี ที่ที่เราได้พบกันอีกครั้ง

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You’re all I’m thinking of

จะกอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉัน
จะสัญญาณกับเธอนะที่รัก
จะบอกเธอจากส่วนลึกในหัวใจของฉัน
เธอคือคนคนเดียวที่ฉันคิดถึงอยู่ตลอดเวลา

Reaching for the love that seems so far

พยายามเพื่อความรัก ที่มันอาจจะอยู่ไกลแสนไกล

So I say a little prayer
And hope my dreams will take its there
Where the skies are blue, to see you once again… my love.
Overseas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again… my love.

ฉันอธิษฐาน
และหวังว่าซักวันความฝันฉันจะพาฉันไปถึงที่นั่น
ที่ที่ท้องฟ้าสีครามสดใส และเราจะได้พบกับอีกครั้ง ที่รักของฉัน
ข้ามน้ำข้ามทะเลจากชายฝั่งหนึ่งจนถึงอีกชายฝั่งหนึ่ง
เพื่อตามหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
ที่ที่ทุ่งหญ้าเขียวขจี ที่ที่เราได้พบกันอีกครั้ง ที่รักของฉัน

Say it in a prayer (my sweet love)
Dreams will take it there
Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
Overseas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again…. My Love. 

ฉันอธิษฐาน (สุดที่รักของฉัน)
และหวังว่าซักวันความฝันฉันจะพาฉันไปถึงที่นั่น
ที่ที่ท้องฟ้าสีครามสดใส และเราจะได้พบกับอีกครั้ง ที่รักของฉัน (โอว ที่รักของฉัน)
ข้ามน้ำข้ามทะเลจากชายฝั่งหนึ่งจนถึงอีกชายฝั่งหนึ่ง
เพื่อตามหาสถานที่ที่ฉันรักมากที่สุด
ที่ที่ทุ่งหญ้าเขียวขจี ที่ที่เราได้พบกันอีกครั้ง ที่รักของฉัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.