The Script – Nothing

รวมเพลงแปลจาก The Script

 

Am I better off dead?
Am I better off a quitter?
They say I’m better off now
Than I ever was with her
As they take me to my local down the street
I’m smiling but I’m dying trying not to drag my feet

จะดีกว่ามั้ยถ้าฉันตายไป?
ดีกว่ามั้ยถ้าฉันเป็นคนขี้แพ้?
พวกเขาบอกว่าฉันในตอนนี้ดีกว่า
ตอนที่ฉันเคยอยู่กับเธอ
ที่พวกเขาพาฉันไปบนถนนในเมือง
ฉันยิ้ม แต่ฉันเหมือนจะตาย พยายามจะไม่ก้าวเดินต่อไป

They say a few drinks will help me to forget her
But after one too many I know that I’m never
Only they can’t see where this is gonna end
They all think I’m crazy but to me it’s perfect sense

เขาบอกว่าซักแก้ว จะทำให้ฉันลืมเธอได้
แต่หลังจากซักแก้วไปจนหลายแก้วแล้ว ฉันก็รู้ว่า ฉันมันไม่มีทางหรอก
พวกเขาก็ไม่เห็นหรอกว่ามันจะจบลงที่ไหน
พวกเขาคิดว่าฉันบ้าไปแล้ว แต่สำหรับฉัน ฉันว่าสติฉันมีอยู่เต็มเปี่ยม

And my mates are all there trying to calm me down
‘Cause I’m shouting your name all over the town
I’m swearing if I go there now
I can change her mind turn it all around

เพื่อนๆฉันทุกคนพยายามทำให้ฉันใจเย็นลง
เพราะฉันตะโกนเรียกชื่อเธอไปทั่วเมือง
ฉันสาบาญเลยว่าถ้าฉันออกไปตอนนี้
ฉันจะเปลี่ยนใจเธอได้… และเปลี่ยนเรื่องนี้ใหม่ทั้งหมด

And I know that I’m drunk but I’ll say the words
And she’ll listen this time even though they’re slurred
Dialed her number and confessed to her
I’m still in love but all I heard
Was nothing

ฉันรู้ว่าฉันยังเมาอยู่ แต่ฉันจะพูดมันออกไป
แล้วเธอจะฟังฉัน ถึงฉันจะพูดไม่ชัดก็เถอะ
ฉันโทรหาเธอ และสารภาพกับเธอไป
ว่าฉันยังรักเธออยู่ แต่สิ่งที่ฉันได้ยินคือ…
ไม่มีคำตอบใดๆกลับมา

So I stumble there, along the railings and the fences
I know if I faced her face, that she’ll come to her senses
Every drunk step I take leads me to her door
If she sees how much I’m hurting, she’ll take me back for sure

ฉันเลยเดินโซเซอยู่อย่างนั้น ไปตามราวลูกกรงและรั้วบ้านต่างๆ
ฉันรู้ว่าถ้าเธอเห็นหน้าฉัน เธอจะนึกขึ้นได้
ทุกๆก้าวเดินอันมึนเมาของฉันพาฉันไปบ้านของเธอ
ถ้าเธอเห็นว่าฉันเจ็บปวดเพียงใด เธอจะรับรักฉันกลับไปเหมือนเดิมแน่นอน

And my mates are all there trying to calm me down
‘Cause I’m shouting your name all over the town
I’m swearing if I go there now
I can change her mind turn it all around

เพื่อนๆฉันทุกคนพยายามทำให้ฉันใจเย็นลง
เพราะฉันตะโกนเรียกชื่อเธอไปทั่วเมือง
ฉันสาบาญเลยว่าถ้าฉันออกไปตอนนี้
ฉันจะเปลี่ยนใจเธอได้… และเปลี่ยนเรื่องนี้ใหม่ทั้งหมด

And I know that I’m drunk but I’ll say the words
And she’ll listen this time even though they’re slurred
Dialed her number and confessed to her
I’m still in love but all I heard
Was nothing

ฉันรู้ว่าฉันยังเมาอยู่ แต่ฉันจะพูดมันออกไป
แล้วเธอจะฟังฉัน ถึงฉันจะพูดไม่ชัดก็เถอะ
ฉันโทรหาเธอ และสารภาพกับเธอไป
ว่าฉันยังรักเธออยู่ แต่สิ่งที่ฉันได้ยินคือ…
ไม่มีคำตอบใดๆกลับมา

She said nothing
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
Oh, I got nothing
Oh, I got nothing
Oh, I wanted words but all I heard was nothing

เธอไม่พูดอะไรเลย…
ฉันอยากได้แค่คำพูดซักคำ แต่เธอไม่พูดอะไรเลย
ไม่มีซักคำเดียว
ไม่มีแม้แต่คำเดียว
ฉันอยากได้ฟังเสียงแค่เธอพูดซักคำ แต่เธอกลับไม่พูดอะไรเลย

Ohh, sometimes love’s intoxicating
Ohh, you’re coming down, your hands are shaking
When you realize there’s no one waiting

บางครั้งความรักก็ทำให้มัวเมา
เธอเดินลงมา มือเธอสั่น
เมื่อเธอรู้ว่า ไม่มีใครรอเธออยู่อีกแล้ว

Am I better off dead?
Am I better off a quitter?
They say I’m better off now
Than I ever was with her

จะดีกว่ามั้ยถ้าฉันตายไป?
ดีกว่ามั้ยถ้าฉันเป็นคนขี้แพ้?
พวกเขาบอกว่าฉันในตอนนี้น่ะ ดีกว่า
ตอนที่อยู่กับเธอ

She said nothing
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
Oh, I got nothing
I got nothing
I wanted words but all I heard was nothing
Ohh I got nothing

เธอไม่พูดอะไรเลย…
ฉันอยากได้แค่คำพูดซักคำ แต่เธอไม่พูดอะไรเลย
ไม่มีซักคำเดียว
ไม่มีแม้แต่คำเดียว
ฉันอยากได้ฟังเสียงแค่เธอพูดซักคำ แต่เธอกลับไม่พูดอะไรเลย
ไม่มีซักคำพูดเดียว…

I got nothing [x3] 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.