Lady Antebellum – Just A Kiss

รวมเพลงแปลจาก Lady Antebellum

 

Lyin’ here with you so close to me
It’s hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
Caught up in this moment
Caught up in your smile

นอนอยู่ตรงนี้โดยมีเธออยู่ใกล้ๆ
มันยากที่จะฝืนความรู้สึกนี้ไปพร้อมๆกับความรู้สึกที่เหมือนหายใจไม่ออก
ติดอยู่ในห้วงเวลานี้
หลงไปกับรอยยิ้มของเธอ

I’ve never opened up to anyone
So hard to hold back when I’m holding you in my arms
We don’t need to rush this
Let’s just take it slow

ฉันไม่เคยเปิดหัวใจฉันเพื่อรับใคร
ยากเหลือเกินที่จะฝืนความรู้สึกตอนที่เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขนของเธอ
เราไม่จำเป็นต้องรีบร้อน
ค่อยๆเป็นค่อยๆไป

Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don’t want to mess this thing up
I don’t want to push too far

แค่เพียงจูบบนบนริมฝีปากของเธอภายใต้แสงจันทรานี้
แค่เพียงสัมผัสจากไฟอันลุกโชนและโชติช่วง
ไม่ ฉันไม่อยากให้อะไรๆมันวุ่นวาย
ไม่อยากให้อะไรมันเกินเลย

Just a shot in the dark that you just might
Be the one I’ve been waiting for my whole life
So baby I’m alright, with just a kiss goodnight

แค่เพียงวูบนึงในความมืด ที่ฉันคิดว่าเธอ
อาจจะเป็นคนที่ฉันรอมาทั้งชีวิต
แต่ที่รัก ฉันไม่เป็นไรหรอก กับแค่เพียงจูบก่อนนอน

I know that if we give this a little time
It’ll only bring us closer to the love we wanna find
It’s never felt so real, no it’s never felt so right

ฉันรู้ว่าถ้าเราให้เวลากับช่วงเวลานี้ซักนิด
มันจะยิ่งทำให้เราเข้าใกล้กับความรักที่เราตามหา
มันไม่เคยรู้สึกเหมือนจริงขนาดนี้ ไม่เคยรู้สึกใช่ขนาดนี้

Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don’t want to mess this thing up
I don’t want to push too far

แค่เพียงจูบบนบนริมฝีปากของเธอภายใต้แสงจันทรานี้
แค่เพียงสัมผัสจากไฟอันลุกโชนและโชติช่วง
ไม่ ฉันไม่อยากให้อะไรๆมันวุ่นวาย
ไม่อยากให้อะไรมันเกินเลย

Just a shot in the dark that you just might
Be the one I’ve been waiting for my whole life
So baby I’m alright, with just a kiss goodnight

แค่เพียงวูบนึงในความมืด ที่ฉันคิดว่าเธอ
อาจจะเป็นคนที่ฉันรอมาทั้งชีวิต
แต่ที่รัก ฉันไม่เป็นไรหรอก กับแค่เพียงจูบก่อนนอน

No I don’t want to say goodnight
I know it’s time to leave, but you’ll be in my dreams
Tonight
Tonight
Tonight

ไม่เลย ฉันไม่อยากบอกราตรีสวัสดิ์เธอเลย
ฉันรู้ว่ามันถึงเวลาที่เราต้องจากกัน แต่เธอจะยังอยู่ในฝันของฉัน
คืนนี้
ค่ำคืนนี้
ราตรีนี้

Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don’t want to mess this thing up
I don’t want to push too far

แค่เพียงจูบบนบนริมฝีปากของเธอภายใต้แสงจันทรานี้
แค่เพียงสัมผัสจากไฟอันลุกโชนและโชติช่วง
ไม่ ฉันไม่อยากให้อะไรๆมันวุ่นวาย
ไม่อยากให้อะไรมันเกินเลย

Just a shot in the dark that you just might
Be the one I’ve been waiting for my whole life
So baby I’m alright, oh, let’s do this right, with just a kiss goodnight
With a kiss goodnight
Kiss goodnight

แค่เพียงวูบนึงในความมืด ที่ฉันคิดว่าเธอ
อาจจะเป็นคนที่ฉันรอมาทั้งชีวิต
แต่ที่รัก ฉันไม่เป็นไรหรอก ทำให้มันถูกต้องเถอะ ด้วยการแค่เพียงจูบก่อนนอน
แค่เพียงจูบลา
จูบราตรีสวัสดิ์

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.