Katy Perry – The One That Got Away

รวมเพลงแปลจาก Katy Perry

 

Summer after high school when we first met
We’d make out in your Mustang to Radiohead
And on my eighteenth birthday
We got matching tattoos

ฤดูร้อน หลังจบไฮสคูลคือครั้งแรกที่เราได้เจอกัน
เราจูบกันอย่างดูดดื่มในรถ Mustang พร้อมกับเปิดเพลงของ Radiohead
และตอนวันเกิดอายุ 18 ของฉัน
เราก็ไปสักลายคู่กัน

Used to steal your parents’ liquor
And climb to the roof
Talk about our future like we had a clue
Never planned that one day
I’d be losing you

เคยไปขโมยเหล้าของพ่อแม่เธอด้วยกัน
และปีนขึ้นไปบนหลังคาบ้าน
นั่งคุยเรื่องอนาคตของเราเหมือนว่าเรารู้เรื่องอนาคตดี
ไม่เคยคิดเลยว่าวันนึง
ฉันจะต้องเสียเธอไป

In another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say you were
The one that got away
The one that got away

หากชาติหน้ามีจริง
ฉันคงได้เป็นคนรักของเธอ
เราจะรักษาสัญญาที่มีให้กันทั้งหมด
เราเพียงสองคนเผชิญกับโลกทั้งใบ
ในอีกชีวิตนึง
ฉันจะทำให้เธออยู่กับฉัน
ฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า…
เธอคือคนที่จากฉันไป
คนที่จากฉันไป

I was June and you were my Johnny Cash
Never one without the other
We made a pact
Sometimes when I miss you
I put those records on, whoa

ฉันคือ June และเธอคือ Johnny Cash (คู่รักนักดนตรี)
ขาดใครคนใดคนหนึ่งไปไม่ได้
เราเคยให้สัญญากันไว้
บางครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
ฉันก็เปิดเพลงพวกนั้นกัน

Someone said you had your tattoo removed
Saw you downtown, singing the blues
It’s time to face the music
I’m no longer your muse

บางคนก็บอกว่าเธอไปลบรอยสักนั้นออกแล้ว
เห็นเธออยู่ที่กลางเมือง ร้องเพลง Blues
มันถึงเวลาที่ฉันต้องยอมรับผลกรรมแล้ว
ฉันคงไม่ใช่เทพธิดาของเธออีกต่อไปแล้วล่ะ

But in another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say you were
The one that got away
The one that got away
The one, the one, the one
The one that got away

หากชาติหน้ามีจริง
ฉันคงได้เป็นคนรักของเธอ
เราจะรักษาสัญญาที่มีให้กันทั้งหมด
เราเพียงสองคนเผชิญกับโลกทั้งใบ
ในอีกชาตินึง
ฉันจะทำให้เธออยู่กับฉัน
ฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า…
เธอคือคนที่จากฉันไป
คนที่จากฉันไป

All this money can’t buy me a time machine, no
Can’t replace you with a million rings, no
I should’ve told you what you meant to me, whoa
‘Cause now I pay the price

เงินทั้งหมดนี้ซื้อไทม์แมชชีนไม่ได้
แหวนเป็นล้านๆวงก็มาทดแทนเธอไม่ได้
ฉันน่าจะบอกเธอไปว่าเธอมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน
แล้วนี่ก็คือผลลัพธ์ที่ตามมา

In another life
I would be your girl
We’d keep all our promises
Be us against the world
In another life
I would make you stay
So I don’t have to say you were
The one that got away
The one that got away
The one, the one, the one, the one

หากชาติหน้ามีจริง
ฉันคงได้เป็นคนรักของเธอ
เราจะรักษาสัญญาที่มีให้กันทั้งหมด
เราเพียงสองคนเผชิญกับโลกทั้งใบ
ถ้าหากฉันมีอีกชีวิตหนึ่ง
ฉันจะทำให้เธออยู่กับฉัน
ฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า…
เธอคือคนที่จากฉันไป
คนที่จากฉันไป

In another life
I would make you stay
So I don’t have to say you were
The one that got away
The one that got away

หากชาติหน้ามีจริง
ฉันจะทำให้เธออยู่กับฉัน
ฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า…
เธอคือคนที่จากฉันไป
คนที่จากฉันไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.