Green Day – Give Me Novacaine

รวมเพลงแปลจาก Green Day

มาต่อกันแล้วสำหรับมหากาพย์ American Idiot ครับ 😀
แปลไปแล้ว 2 เพลงคือ Jesus of Suburbia กับ Boulevard of Broken Dreams

เท้าความก่อนละกัน…

 

ขอขอบคุณข้อมูลเพิ่มเติมจาก

อัลบั้มนี้ทั้งอัลบั้มเปรียบเสมือนบทละครเพลงเรื่องหนึ่งครับ แต่ละเพลงเป็นตัวปะติดปะต่อเรื่องราวทั้งหมด

Jesus of Suburbia – แสดงให้เห็นถึงชีวิตของตัวเอก และการที่เขาเลือกเดินจากเมืองแห่งนั้นมา
Holiday – อันนี้ที่อ่านมาีมี 2 ประเด็นคือ 1. แสดงให้เห็นว่าโลกนี้โหดร้ายแค่่ไหน 2. เขากำลังตื่นเต้นกับการจากเมืองนั้นมา และอยู่ในช่วงวันหยุด
Boulevard of Broken Dreams – แสดงถึงความเหงา ความเดียวดายของเขาจากการเดินทางออกจากบ้านมา เพียงลำพัง
Are We The Waiting – เขาเลือกที่จะลืมเมืองที่เขาจากมา และใช้ชีวิตอยู่ในเมืองในฝันของเขา แต่เขาไม่เหมาะกับเมืองนั้นเลย
St. Jimmy – เมื่อเขารู้สึกว่าไม่เหมาะกับเมืองนั้นแล้ว เขาจึงสร้าง เซนต์จิมมี่่ อีกหนึ่งบุคลิกของเขาก็ปรากฏขึ้นเพื่อกลายเป็นคนเถื่อนไปซะ เหมือนกับเด็กที่ย้ายโรงเรียนแล้ว จากที่เคยขี้อาย กลายเป็นเด็กเกเร เพื่อทำให้ตัวเองมีเพื่อนมากขึ้น
Give me Novacaine – St. Jimmy เริ่มเสนอให้ตัวเขานั้นใช้ยาเสพติดดู เพื่อเยียวยาบาดแผลในจิตใจ
She’s a Rebel – หลังจากพบเจอกับความเดียวดาย และความโศกเศร้า Jesus/Jimmy ไำด้พบกับหญิงสาวคนหนึ่งที่ถูกเรียกว่า Whatsername เขารู้สึกว่า เธอนี่แหละคือคนที่เขาตามหามาตลอด เป็นคนที่ไม่ทำตัวเหมือนใคร หรือปฏิวัตินั่นเอง ทำให้เขาคิดว่า เมืองที่เขาใฝ่ฝันอยู่ตรงหน้าแล้ว
Extraordinary Girl – เขาค้นพบว่า Whatsername นั้นเป็นคนที่แปลกเกินไปสำหรับเขา Whatsername นั้นเป็นเหมือนกบฏจริงๆ ไม่ใช่แค่แสร้งทำเพื่อให้ตัวเองดูเท่ ดูดีเหมือนที่เขาทำ ทำให้ความสัมพันธ์ของทั้งคู่แย่ลง
Letterbomb – Whatsername จากเขาไป… แล้วซ้ำยังทำให้เขารู้สึกแย่กับตัวเอง สับสนกับตัวเอง
และก็มาถึงเพลงนี้…
Wake Me Up When September Ends – เขารู้สึกเจ็บปวดกับการที่ต้องเสีย Whatsername ไปจนอยากจะหลับไปตลอดเดือนนั้น…
Homecoming – เขาทิ้งความฝัน แล้วกลับไป สู่บ้านเกิด ที่ที่เขาจากมา

Take away the sensation inside
Bitter sweet migraine in my head
Its like a throbbing toothache of the mind
I can’t take this feeling anymore

เอาความรู้สึกข้างในฉันไปไกลๆ
ไมเกรนในหัวฉัน
มันเหมือนอาการปวดฟันในหัวของฉัน
ฉันทนมันไม่ไหวอีกแล้ว

Drain the pressure from the swelling,
This sensation’s overwhelming,
Give me a long kiss goodnight
and everything will be alright
Tell me that I won’t feel a thing
So give me Novacaine

ดูดเอาความกดดันออกไปที
ความรู้สึกมันล้นทะลักออกมา
จูบราตรีสวัสดิ์ฉันที
และทุกๆอย่างจะได้ผ่านพ้นไปด้วยดี
บอกฉันทีว่าฉันจะไม่รู้สึกอะไรอีก
เอา Novacaine มาให้ฉัน

Out of body and out of mind
Kiss the demons out of my dreams
I get the funny feeling, that’s alright
Jimmy says its better than air,
I’ll tell you what

หลุดออกมาจากร่างกายและจิตใจ
จูบกับปีศาจข้างนอกฝันนั้น
รู้สึกประหลาดดีนะ แต่ไม่เป็นไร
Jimmy บอกว่ามันดีกว่าอากาศอีก
จะบอกอะไรให้ละกัน

Drain the pressure from the swelling,
This sensation’s overwhelming,
Give me a long kiss goodnight
and everything will be alright
Tell me that I won’t feel a thing,
So give me Novacaine

ดูดเอาความกดดันออกไปที
ความรู้สึกมันล้นทะลักออกมา
จูบราตรีสวัสดิ์ฉันที
และทุกๆอย่างจะได้ผ่านพ้นไปด้วยดี
บอกฉันทีว่าฉันจะไม่รู้สึกอะไรอีก
เอา Novacaine มาให้ฉัน

ho novacaine

Drain the pressure from the swelling,
This sensation’s overwhelming
Give me a long kiss goodnight
and everything will be alright
Tell me Jimmy I won’t feel a thing,
So give me Novacaine

ดูดเอาความกดดันออกไปที
ความรู้สึกมันล้นทะลักออกมา
จูบราตรีสวัสดิ์ฉันที
และทุกๆอย่างจะได้ผ่านพ้นไปด้วยดี
บอกฉันทีว่าฉันจะไม่รู้สึกอะไรอีก
เอา Novacaine มาให้ฉัน

สำหรับเพลงนี้
ถ้าตามเนื้อเรื่อง… ก็คือ St.Jimmy ลองเสนอให้ตัวเขาลองใช้ยาเสพติดดู เพื่อจะได้หยุดความเจ็บปวดทางใจของเขาซะ

ถ้าตามความหมายของเพลง
ก็คือความรู้สึกที่อยากจะขจัดความทุกข์ในใจออกไป
ไม่ว่าจะด้วยวิธีไหนก็ตาม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.