Bruno Mars – It Will Rain

และแล้ว Bruno Mars ก็ปล่อยซิงเกิ้ลใหม่ครับ !!!!
เพลงนี้เป็นเพลงที่จะใช้ประกอบหนังเรื่อง Twilight ภาคใหม่ Breaking Dawn part 1 ด้วย
ที่สำคัญ มันเพราะมากกกกก

ไปฟังกัน

If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have, we don’t have it anymore

ถ้าเธอจะจากฉันไปนะ ที่รัก
เอามอร์ฟีนไว้ที่ประตูให้ด้วย (เป็นสารชนิดนึงที่ทำให้ไม่รู้สึกเจ็บ แต่ถ้าใช้มากไปจะเป็นอันตรายและเป็นยาเสพติดได้)
เพราะหัวใจดวงนี้มันคงต้องถูกรักษามากมาย
หลังจากที่รู้ว่าสิ่งที่เราเคยมีร่วมกัน มันจะไม่มีอีกแล้ว

There’s no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
Oh so keep in mind all the sacrifices I’m makin’
Will keep you by my side and keep you from walkin’ out the door

ไม่มีศาสนาไหนจะช่วยฉันได้
ไม่ว่าฉันจะคุกเข่าไปอีกนานแสนนานเพียงใด
จำเอาไว้ว่าทุกๆการเสียสละที่ฉันทำ
เพื่อให้เธออยู่เคียงข้างฉัน และเพื่อไม่ให้เธอเดินจากฉันไป

Cause there’ll be no sunlight
If I lose you, baby
There’ll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain, rain, rain-ai-ai-ain

เพราะมันจะไม่มีแสงตะวันสาดส่องลงมาอีกแล้ว
ถ้าฉันขาดเธอไป ที่รัก
มันจะไม่มีท้องฟ้าสีครามสดใส
ถ้าเธอจากฉันไป สุดที่รักของฉัน
เหมือนกับเมฆหมอก ดวงตาฉันจะเป็นแบบนั้น
ถ้าเธอเดินจากฉันไป สายฝนจะโปรยลงมาทุกวัน

I’ll never be your mother’s favourite
Your daddy can’t even look me in the eye
Ooh If I was in their shoes, I’d be doing the same thing
Saying there goes my little girl, walking with that troublesome guy

ฉันคงจะไม่มีทางได้เป็นคนโปรดของคุณแม่เธอ
พ่อของเธอยังไม่แม้แต่มองตาฉัน
แต่ถ้าฉันเป็นพวกเขา ฉันก็คงทำแบบนั้นแหละ
คงจะบอกว่า เอาอีกแล้วสาวน้อยของฉัน ไปไหนมาไหนกับผู้ชายไม่น่าไว้ใจอีกแล้ว

But they’re just afraid of something they can’t understand
Ooh but little darling watch me change their minds
Yeah for you, I’ll try, I’ll try, I’ll try, I’ll try-y-y-y
And pick up these broken pieces ’til I’m bleedin’
If that’ll make it right

พวกเขาก็แค่กลัวถึงบางอย่างที่เขาไม่สามารถเข้าใจได้
แต่ที่รักของฉัน คอยดูละกัน ฉันจะเปลี่ยนใจพวกเขาเอง
เพื่อเธอ ฉันจะพยายาม พยายาม พยายามต่อไปเรื่อยๆ
และฉันจะเก็บเศษเสี้ยวของชิ้นส่วนที่แตกขึ้นมา จนกว่าฉันจะเจ็บเจียนตาย
ถ้ามันจะทำให้อะไรๆมันถูกต้องขึ้นมา

Cause there’ll be no sunlight
If I lose you, baby
There’ll be no clear skies
If I lose you, baby
And just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain, rain, rain-ai-ai-ain

เพราะมันจะไม่มีแสงตะวันสาดส่องลงมาอีกแล้ว
ถ้าฉันขาดเธอไป ที่รัก
มันจะไม่มีท้องฟ้าสีครามสดใส
ถ้าเธอจากฉันไป สุดที่รักของฉัน
เหมือนกับเมฆหมอก ดวงตาฉันจะเป็นแบบนั้น
ถ้าเธอเดินจากฉันไป สายฝนจะโปรยลงมาทุกวัน

Oh don’t you say (don’t you say) goodbye (goodbye)
Don’t you say (don’t you say) goodbye (goodbye)
I’ll pick up these broken pieces ’til I’m bleedin’
If that’ll make it right

อย่า… อย่าบอกลาฉันเลยนะ
ได้โปรดอย่า… อย่าบอกลากันเลยนะ
ฉันจะเก็บเศษเสี้ยวของชิ้นส่วนที่แตกขึ้นมา จนกว่าฉันจะเจ็บเจียนตาย
ถ้ามันจะทำให้อะไรๆมันถูกต้องขึ้นมา

Cause there’ll be no sunlight
If I lose you, baby
And there’ll be no clear skies
If I lose you, baby
And just like the clouds, my eyes will do the same
If you walk away, everyday it’ll rain, rain, rain-ai-ai-ain

เพราะมันจะไม่มีแสงตะวันสาดส่องลงมาอีกแล้ว
ถ้าฉันขาดเธอไป ที่รัก
มันจะไม่มีท้องฟ้าสีครามสดใส
ถ้าเธอจากฉันไป สุดที่รักของฉัน
เหมือนกับเมฆหมอก ดวงตาฉันจะเป็นแบบนั้น
ถ้าเธอเดินจากฉันไป สายฝนจะโปรยลงมาทุกวัน

คิดว่าเพลงนี้ก็เหมาะกับหนังเรื่อง Twilight ดีนะ
หวานๆ แต่ก็แอบขมขื่น
อดอิจฉาเบลล่าไม่ได้ที่มีผู้ชายดีๆมารุมล้อมตั้งสองคน -..-!!!!

เพลงพึ่งออกไม่นานก็มีคนคัฟเวอร์แล้ว 😀

http://interstarupdate.blogspot.com/2011/11/cover-it-will-rain-bruno-mars.html

แล้วเจอกัน !

Download on iTunes

ฝากคอมเมนต์ ติชม แก้ไขคำผิดได้เลยจ้า

comments

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com

11 thoughts on “Bruno Mars – It Will Rain

  • September 28, 2011 at 2:25 pm
    Permalink

    อิจฉาเบลล่ามากอ่ะ ! 5555555
    เพลงเฮียโน่ไพเราะได้ทุกเพลง กรี๊ดดด !!!

  • September 29, 2011 at 3:26 pm
    Permalink

    เพลงนี้เหมาะสำหรับ เจคอบ แฮะ ~

    ชอบเพลงนี้ม๊ากก ชอบ Bruno ด้วย* !!!
    ขอบคุณนะค๊ะ 😀

  • October 4, 2011 at 9:13 am
    Permalink

    ขอบคุณคะ ฟังเพลงไม่รู้เรื่อง พอมาอ่านคำแปลแล้วซึ้งมากมาย อินกับบรูโน่นะ เพราะไม่เคยดู ทไวไลท์(แอบเชย)

  • October 12, 2011 at 1:58 am
    Permalink

    กรี๊ดดดสงสาร จาคอบบบ

  • October 19, 2011 at 4:22 pm
    Permalink

    ชอบบรูโน่มาก ร้องได้อารมร์สุดๆ ยิ่งมาฟังคำแปล คิดว่าใช่มากที่ให้ผู้ชายคนนี้ร้อง
    อย่างกะตัวเองเจ็บซะเอง ร้องได้ดีจริงๆ
    เพลงแต่งได้ดีด้วย ฟังดูเจ็บปวด
    แต่ก็แอบอิจฉาเพราะจะหาผู้ชายดีดีแบบนี้มีไหมบนโลก
    ชอบบบบบบบบบบ
    ขอบคุณที่แปลค่ะ

  • October 19, 2011 at 4:32 pm
    Permalink

    เราชอบเพลงนี้จัง
    เลือกถูกแล้วที่ให้บรูโน่ว ร้องเพลงนี้
    เพราะเสียง สื่ออารมณ์ได้ดีมาก
    ทั้งเพลงลูกระเบิด เพลงขี้เกียจ หรือเพลงที่คุณเป็น หลายๆเพลงที่ฟังมา
    เขาร้องสื่ออารมรืได้ดีมาก จับน้ำเสียงแล้วรู้เลยว่า
    ขมขื่นหรือร่าเริง

    ยิ่งมาอ่านคำแปล มันใช่มากอ่ะ แต่งเพลงดีด้วย ความหมายคือ
    อิจฉาจังผู้ชายคนนึงดูรักผู้หญิงคนนึงมาก
    ทั้งรักทั้งขมขื่น พ่อแม่ หรือเธอเองที่เริ่มถอดใจ
    แต่จะสู้ เพื่อเธอ เพื่อตัวเองด้วย

    ขอบคุณที่แปลค่ะ

  • November 1, 2011 at 5:12 pm
    Permalink

    ร้องได้ ใจจริงๆ เพลงนี้

  • November 7, 2011 at 12:46 pm
    Permalink

    ชอบเพลงนี้มากเลย ย ย ย
    เพื่อนเราบอกว่าเพลงของบรูโน่ คัฟเวอร์จะเพราะกว่าออริ ขอเถียงขาดใจเลย ย ย เพลงนี้เราว่าบรูโน่ร้องเพราะมาก แบบ เสียงได้อารมณ์มาก ฟังดูขมขื่นๆ ชอบท่อนฮุคมาก ก

    เป็นเพลงที่ดูเข้ากับหนังมาก มันตรงในทุกๆจุดเลยอ่ะ > < โอ่ย ย ย ชอบบ  ฟังแล้วรู้สึกว่าผู้ชายคนนี้รักคนรักของเขามากจริงๆ 

    ขอบคุณมากเลยค่ะ > <

  • November 7, 2011 at 1:11 pm
    Permalink

    บรูโน่เสียงเพราะสุดๆจริงๆ คัฟเวอร์ไหนก็เทียบไม่ได้เลย

Leave a Reply