ขอแปลตามใจอีกเพลงนึง
เพลงนี้ก็มาจากอัลบั้ม When The Sun Goes Down ครับ
เป็นซิงเกิ้ลที่ 2 ต่อจาก Who Says

ชอบเพลงนี้มากๆ ฟังตอนแรกเฉยๆนะ แต่พอฟังคนคัฟเวอร์ไปเรื่อยๆก็เลยเริ่มชอบ
แต่บอกไว้ก่อนว่าแปลมึนๆมาก…
คือ เข้าใจอะ แต่อธิบายเป็นคำพูดได้ไม่เหมือนที่คิด >.>

ลองดูครับ


(เอ็มวีก็สวยดี)
me>

It’s been said and done
Every beautiful thought’s been already sung
And I guess right now here’s another one
So your melody will play on and on, with best of ’em
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
A centerfold miracle, lyrical
You’ve saved my life again
And I want you to know baby

มันถูกพูดไปแล้ว
ทุกๆความคิดในหัวมันถูกขับร้องออกไปหมดแล้ว
และฉันว่าตอนนี้ มันกำลังจะมาอีกแล้ว
เมโลดี้ของเธอมันจะถูกเล่นต่อไปเรื่อยๆ เฉพาะอันที่ดีที่สุด
เธอช่างงดงาม เหมือนกับความฝันเป็นจริง น่าเหลือเชื่อ
เหมือนกับปาฏิหาริย์ เหมือนบทกลอน
เธอช่วชีวิตฉันไว้อีกแล้ว
และฉันอยากให้เธอรู้ไว้นะที่รัก

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin’ re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin’ re-peat-peat-peat-peat-peat

ฉันรักเธอเหมือนดั่งบทเพลงรักอันแสนหวาน
และฉันก็กดเล่นเพลงนี้ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา จนนับครั้งไม่ถ้วนเลยแหละ

Constantly, boy you played through my mind like a symphony
There’s no way to describe what you do to me
You just do to me, what you do
And it feels like I’ve been rescued
I’ve been set free
I am hyptonized by your destiny
You are magical, lyrical, beautiful
You are…I want you to know baby

มั่นคง… เพลงของเธอเล่นอยู่ในหัวใจฉันเหมือนกับซิมโฟนี่
มันเกินบรรยายจริงๆกับสิ่งที่เธอทำให้ฉัน
ที่เธอทำให้ฉัน…
ฉันรู้สึกเหมือนถูกช่วยชีวิตเอาไว้
เหมือนถูกปล่อยให้เป็นอิสระ
ถูกสะกดจิตด้วยชะตากรรมของเรา
เธอช่างมหัศจรรย์ ไพเราะ สวยงาม
และฉันอยากให้เธอได้รู้

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin’ re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin’ re-peat-peat-peat-peat-peat

ฉันรักเธอเหมือนดั่งบทเพลงรักอันแสนหวาน
และฉันก็กดเล่นเพลงนี้ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา จนนับครั้งไม่ถ้วนเลยแหละ

No one compares
You stand alone, to every record I own
Music to my heart that’s what you are
A song that goes on and on

ไม่มีใครมาแทนเธอได้
เพียงเธอคนเดียว กับทุกบทเพลงที่ฉันมี
เธอเป็นบทเพลงที่ขับขานอยู่ในใจฉัน
และบทเพลงนั้นยังคงเล่นต่อไปตราบนานเท่านั้น

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

And I keep hittin’ re-peat-peat-peat-peat-peat

I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby
I, I love you like a love song, baby

I love you…like a love song…

ฉันรักเธอเหมือนดั่งบทเพลงรักอันแสนหวาน
และฉันก็กดเล่นเพลงนี้ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา จนนับครั้งไม่ถ้วนเลยแหละ

ฉันรักเธอ… เหมือนเพลงรักที่ก้องกังวาลตราบนานเท่านาน…

เพราะเนอะะะ
แต่ก็แปลมึนๆจริงๆ
เอาเป็นว่า ลองไปทำความเข้าใจอีกรอบละกันครับ D:

ลองฟังเพลงนี้ในเวอร์ชั่นสดกันบ้าง…
บอกไว้ก่อนว่า ทำใจไว้นิดนึง มันไม่ได้ดีอย่างที่คิด D:

(ต้องยอมรับจริงๆว่าเธอไม่ใช่นักร้องที่เก่งเท่่าไหร่นัก แต่เพลงของเธอก็เพราะหลายเพลงครับ)

ลองดูคัฟเวอร์กันบ้าง
ชอบคู่นี้ 😀

น่ารักๆอีกคน

(บางทีก็แอบคิดว่า คัฟเวอร์ได้ดีกว่าเพลงจริงอีกนะ…)
แต่ก็ต้องนับถือศิลปินที่เป็นคนนำเสนอบทเพลงนี้ออกมาก่อนครับ

แล้วเจอกัน !


ฝากคอมเมนต์ ติชม หรือแก้คำผิดได้เลยนะ

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE