Katy Perry – Thinking of You

รวมเพลงแปลจาก Katy Perry

comparisons are easily done
once you’ve had a taste of perfection
like an apple hanging from a tree
i pick the ripest one i still got the seed

การเปรียบเทียบนั้นทำได้อย่างง่ายดาย
หลังจากที่เราเคยได้รับรสสัมผัสของความสมบูรณ์พร้อม
เหมือนกับผลแอปเปิ้ลที่อยู่บนต้นไม้
แล้วเราก็เลือกเอาผลที่สุกที่สุด สุดท้ายเรายังเก็บเมล็ดมันเอาไว้

you said move on where do i go
i guess second best is all i will know

เธอบอกให้ฉันก้าวต่อไป แต่จะให้ฉันก้าวไปทางไหนล่ะ
หลังจากนี้ชั้นคงจะไม่ได้พบเจอคนที่ดีเท่าเธออีกแล้ว

cause when i’m with him i am thinking of you (thinking of you) thinking of you
what you would do if
you were the one who was spending the night
oh i wish that i was looking into your eye

เพราะเวลาที่ฉันอยู่กับเขา ฉันก็คิดถึงได้แต่เธอ (คิดถึงแต่เธอ) คิดถึงเพียงแต่เธอ
เธอจะทำยังไง ถ้าเกิดว่า
เธออยู่ในคืนนี้ แทนที่ฉัน
ฉันอยากจะฝันว่าได้มองเข้าไปในตาของเธออยู่

you’re like an indian summer in the middle of winter
like a hard candy with a surprise center
how do i get better once i’ve had the best
you said there’s tons of fish in the waters
so the waters i will test

เธอเหมือนกับความอบอุ่นระหว่างฤดูหนาว (Indian summer หมายถึง สภาพอากาศอบอุ่นในฤดูใบไม้ร่วง ก่อนเข้าถึงฤดูหนาว หรือ ช่วงเวลาสงบและมีความสุขก่อนถึงจุดสิ้นสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง )
และเหมือนกับ ของขวัญชิ้นใหญ่ ที่ฉันไม่คิดว่าจะได้เจอ (Hard candy with a surprise center ก็ประมานว่า ดูแล้วไม่น่าจะดี แต่กลับดีเกินคาด )
ฉันจะหาคนที่ดีกว่านี้ได้ยังไง เมื่อฉันได้พบกับคนที่ดีที่สุดอย่างเธอแล้ว
เธอบอกว่ามีปลาอยู่ในน้ำตั้งมากมาย
น้ำหรือ… งั้นฉันจะลองดูก็ได้

he kissed my lips i taste your mouth
he pulled me in, i was disgusted with myself

เขาจูบฉัน ส่วนฉันได้แต่ลิ้มรสปากของเธอ
พอเขาดึงฉันเข้าไป ฉันก็ได้แต่รังเกียจตัวเอง

cause when i’m with him i am thinking of you (thinking of you) thinking of you
what you would do if
you were the one who was spending the night
oh i wish that i was looking into you’re….

เพราะเวลาที่ฉันอยู่กับเขา ฉันก็คิดถึงได้แต่เธอ (คิดถึงแต่เธอ) คิดถึงเพียงแต่เธอ
เธอจะทำยังไง ถ้าเกิดว่า
เธออยู่ในคืนนี้ แทนที่ฉัน
ฉันอยากจะฝันว่าได้มองเข้าไปใน…

the best and oh i do regret
how could i let myself let you go
and now, now the lessons learned
i touched and i was burned
oh i think you should know

เธอคือสิ่งที่ดีที่สุด และฉันยังคงนึกถึงเธอเสมอมา
ฉันปล่อยให้ตัวเองปล่อยเธอไปได้ยังไงกัน
และตอนนี้ ฉันก็ได้เรียนรู้บทเรียนแล้ว
ฉันได้รู้สึกมัน และฉันก็เหมือนถูกเผาทั้งเป็น
เธอควรจะรู้ไว้นะ

cause when im with him i am thinking of you, thinking of you
what you would do if
you were the one who was spending the night
oh i wish that i was looking into your eye, your eyes, your eye
wont you walk through and
bust down the door and take me away no more mistakes
cause in your eyes i’d like to stay…stay…

ว่าเวลาที่ฉันอยู่กับเขา ฉันก็คิดถึงได้แต่เธอ (คิดถึงแต่เธอ) คิดถึงเพียงแต่เธอ
เธอจะทำยังไง ถ้าเกิดว่า
เธออยู่ในคืนนี้ แทนที่ฉัน
ฉันอยากจะฝันว่าได้มองตาเธออยู่ ดวงตาของเธอ… ดวงตาของเธอ…
โอ… เธอจะไม่เดินเข้ามา พังประตูทิ้งซะ แล้วมาช่วยฉันออกไปเลยงั้นเหรอ
ฉันจะไม่ทำพลาดอีกแล้ว
เพราะในตาของเธอ ฉันอยากจะอยู่ตรงนั้น ตลอดไป…
อยู่ตรงนั้น.. ตลอดไป…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.