Dec 18, 2014

Nicki Minaj - Get On Your Knees feat. Ariana Grande



Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Baby, just get on your knees
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Baby, just say pretty please

คุกเข่าลงซะ
ที่รัก คุกเข่าลง
แล้วบอกว่า "สุดสวยคร้าบ ได้โปรดเถอะ" พูดสิ
ที่รัก พูดขอร้องฉันสิ

I'll be back at 11, you just act like a peasant
Got a bow on my panties because my ass is a present
Yeah it's gooder than Meagan, you look good when you're beggin'
I be laughing when you beggin' me to just put the head in
Let me sit on your face, it's ok you can play with it
When I'm bouncin' it, chill out and don't you make a mistake with it
Let me see what you're workin' with, If I'm ridin', I'm murkin' it
Slow grindin', I'm twerkin' it, yeah I bagged him, I Birkin'd it

เดี๋ยวฉันกลับมาตอน 5 ทุ่มนะ ทำตัวเป็นสามัญชนไปก่อนละกัน
ฉันติดโบว์ไว้ที่กางเกงในของฉัน เพราะก้นฉันคือของขวัญให้เธอไงล่ะ
ของฉันน่ะดีกว่าของ Meagan Good อีกนะ เธอน่ะดูดีเหลือเกินเวลาอ้อนวอนขอฉัน
ฉันคงหัวเราะแน่ๆ เวลาที่เธอขอร้องให้ฉันอมให้เธอ
ขอฉันนั่งบนหน้าเธอละกันนะ ไม่เป็นไรหรอก เธอจะเล่นกับของฉันยังไงก็ได้นะ
เวลาที่ฉันกระเด้งใส่หน้าเธอ ใจเย็นๆ และอย่าทำพลาดล่ะ
ขอดูซิว่าเธอจะทำได้ดีแค่ไหน
ค่อยๆบดขยี้ลงมา ฉันทเวิร์คก้นให้เธอดู ฉันได้กับเขา เหมือนได้กระเป๋า
Birkin มาง่ายๆ

I don't need a dozen roses
You ain't gotta wine and dine me, no
I don't need a pretty poet
Oooh, gettin' all emotional
You gotta beg for it, beg for it
I wanna see you lookin' up
Baby I'ma need you to beg for it

ฉันไม่ได้ต้องการดอกกุหลาบเป็นช่อ
เธอไม่ต้องพาฉันไปทานดินเนอร์หรูๆ
ไม่ต้องการบทกลอนสวยๆงามๆ
แค่เธอใช้อารมณ์มากๆหน่อย
แล้วก็อ้อนวอนขอฉัน
ฉันอยากเห็นเธอเงยหน้ามองฉัน
ที่รัก เธอต้องอ้อนวอนขอฉันนะ

Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Baby, just get on your knees
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Baby, just say pretty please

คุกเข่าลงซะ
ที่รัก คุกเข่าลง
แล้วบอกว่า "สุดสวยคร้าบ ได้โปรดเถอะ" พูดสิ
ที่รัก พูดขอร้องฉันสิ

Gimme brain, assume the position
Make me way smarter like you was a magician
Paid my dues and tuition, it's good for your nutrition
Get head like a beautician, got me twitchin', finish your mission
You make it cum down, you make it run down
I'ma need you to give these other dudes the rundown
You got that legendary, this shit is fake, scary
Got me seein' them fireworks, I'm on my Kate Perry

ทำให้ฉันหน่อยสิ คิดว่าเหมือนคุกเข่าขอแต่งงานฉัน
เลียให้ฉันหน่อย เอาให้ดีกว่าใครๆเลยนะ
ฉันทุ่มเทมากเพื่อให้ได้มาอยู่ตรงจุดจุดนี้ และมันก็ดีสำหรับเธอนะ
ทำกับตรงนั้นของฉันเหมือนช่างเสริมสวยทำผมให้ฉัน ทำให้ฉันกระตุกเลย
ทำภารกิจให้เสร็จซะ
เธอทำให้น้ำของฉันแตกออกมา เธอทำให้มันไหลเป็นสาย
ฉันล่ะอยากให้นายสอนผู้ชายคนอื่นๆให้ทำได้แบบนี้จริงๆ
ของเธอนี่มันระดับตำนานเลยจริงๆ
เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนพลุที่ระเบิดออกเลย แบบเพลงของ Katy Perry น่ะ

I don't need a dozen roses
You ain't gotta wine and dine me, no
I don't need a pretty poet
Oooh, gettin' all emotional
You gotta beg for it, beg for it
I wanna see you lookin' up
Baby I'ma need you to beg for it

ฉันไม่ได้ต้องการดอกกุหลาบเป็นช่อ
เธอไม่ต้องพาฉันไปทานดินเนอร์หรูๆ
ไม่ต้องการบทกลอนสวยๆงามๆ
แค่เธอใช้อารมณ์มากๆหน่อย
แล้วก็อ้อนวอนขอฉัน
ฉันอยากเห็นเธอเงยหน้ามองฉัน
ที่รัก เธอต้องอ้อนวอนขอฉันนะ

Cause we are just animals
Baby it's primal
I want you on all fours
(And before I let you walk, you gotta show me how you crawl)
If you want it all
It's non negotiable
So do as I say
(If you wanna get the job, you better know who's the boss)

เพราะเราน่ะเป็นเหมือนสัตว์
แบบดั้งเดิมเลย
ฉันอยากให้เธอคลานเหมือนสัตว์สี่ขา
(และก่อนที่ฉันจะยอมให้เธอลุกขึ้นเดินได้
เธอต้องทำให้ฉันดูนะว่าเธอเลื้อยเก่งแค่ไหน)
หากเธอต้องการทุกอย่าง
ก็ไม่ใช่ว่าตกลงกันไม่ได้เลยหรอกนะ
ทำตามที่ฉันบอกก่อนสิ
(หากเธออยากได้ดี ก็ต้องรู้นะว่าใครน่ะตัวแม่)

I don't need a dozen roses
You ain't gotta wine and dine me, no
I don't need a pretty poet
Oooh, gettin' all emotional
You gotta beg for it, beg for it
I wanna see you lookin' up
Baby I'ma need you to beg for it

ฉันไม่ได้ต้องการดอกกุหลาบเป็นช่อ
เธอไม่ต้องพาฉันไปทานดินเนอร์หรูๆ
ไม่ต้องการบทกลอนสวยๆงามๆ
แค่เธอใช้อารมณ์มากๆหน่อย
แล้วก็อ้อนวอนขอฉัน
ฉันอยากเห็นเธอเงยหน้ามองฉัน
ที่รัก เธอต้องอ้อนวอนขอฉันนะ

Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Baby, just get on your knees
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Baby, just say pretty please

คุกเข่าลงซะ
ที่รัก คุกเข่าลง
แล้วบอกว่า "สุดสวยคร้าบ ได้โปรดเถอะ" พูดสิ
ที่รัก พูดขอร้องฉันสิ
Read More

Alter Bridge - In Loving Memory



Thanks for all you've done
I've missed you for so long
I can't believe you're gone
You still live in me
I feel you in the wind
You guide me constantly

ขอบคุณสำหรับทุกๆสิ่งที่เธอทำนะ
ฉันคิดถึงเธอมานานแสนนาน
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอจากไปแล้ว
เธอยังคงมีตัวตนอยู่ในใจฉันเสมอนะ
ฉันสัมผัสถึงเธอได้ในสายลม
เธอคอยนำทางฉันเสมอๆ

I've never knew what it was to be alone, no
Cause you were always there for me
You were always there waiting
And ill come home and I miss your face so
Smiling down on me
I close my eyes to see

ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการอยู่ตัวคนเดียวมันเป็นยังไง
เพราะเธอคอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอมา
เธอรอฉันเสมอ
และฉันก็จะกลับบ้าน และคิดถึงใบหน้าของเธอ
ที่ยิ้มให้ฉันเสมอมา
ฉันหลับตาลงเพื่อให้เห็น

And I know, you're a part of me
And it's your song that sets me free
I sing it while I feel I can't hold on
I sing tonight cause it comforts me

และฉันรู้ ว่าเธอคือส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน
และเพลงของเธอคือสิ่งที่ปลดปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
ฉันร้องเพลงออกมาในขณะที่ฉันรู้สึกว่าฉันเก็บความรู้สึกนี้เอาไว้ไม่ไหวแล้ว
ฉันร้องออกมาในคืนนี้ เพราะมันช่วยปลอบฉัน

I carry the things that remind me of you
In loving memory of
The one that was so true
Your were as kind as you could be
And even though you're gone
You still mean the world to me

ฉันเอาสิ่งที่ทำให้ฉันนึกถึงเธอไว้ติดตัวเสมอ
ในความทรงจำที่เปี่ยมไปด้วยความรก
ของคนที่เป็นรักแท้ของฉัน
เธอนั้นจิตใจดีเหลือเกิน
และถึงแม้เธอจะจากไป
เธอก็ยังมีความหมายเหมือนโลกทั้งใบของฉันเลยนะ

I've never knew what it was to be alone, no
Cause you were always there for me
You were always there waiting
But now I come home and it's not the same, no
It feels empty and alone
I can't believe you're gone

ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการอยู่ตัวคนเดียวมันเป็นยังไง
เพราะเธอคอยอยู่เคียงข้างฉันเสมอมา
เธอรอฉันเสมอ
แต่ตอนนี้เมื่อฉันกลับบ้านมา มันก็ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
มันช่างว่างเปล่าและโดดเดี่ยว
ไม่อยากจะเชื่อเลยจริงๆว่าเธอได้จากฉันไปแล้ว

And I know, you're a part of me
And it's your song that sets me free
I sing it while I feel I can't hold on
I sing tonight cause it comforts me

และฉันรู้ ว่าเธอคือส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน
และเพลงของเธอคือสิ่งที่ปลดปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
ฉันร้องเพลงออกมาในขณะที่ฉันรู้สึกว่าฉันเก็บความรู้สึกนี้เอาไว้ไม่ไหวแล้ว
ฉันร้องออกมาในคืนนี้ เพราะมันช่วยปลอบฉัน

I'm glad he set you free from sorrow
I'll still love you more tomorrow
And you will be here with me still

ฉันดีใจนะที่ท่านปลดปล่อยเธอจากความโศกเศร้า
ฉันจะรักเธอมากขึ้นอีกในวันพรุ่งนี้
และเธอก็จะยังคงอยู่ในใจฉันเสมอ

And what you did you did with feeling
And You always found the meaning
And you always will
And you always will
And you always will

สิ่งที่เธอทำ เธอทำด้วยความรู้สึกทั้งนั้น
และเธอก็พบความหมายเสมอ
เธอจะเป็นอย่างนั้นเสมอไป
เธอจะเป็นอย่างนั้นเสมอไป
เธอจะเป็นอย่างนั้นเสมอไป

And I know, you're a part of me
And it's your song that sets me free
I sing it while I feel I can't hold on
I sing tonight cause it comforts me

และฉันรู้ ว่าเธอคือส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน
และเพลงของเธอคือสิ่งที่ปลดปล่อยฉันให้เป็นอิสระ
ฉันร้องเพลงออกมาในขณะที่ฉันรู้สึกว่าฉันเก็บความรู้สึกนี้เอาไว้ไม่ไหวแล้ว
ฉันร้องออกมาในคืนนี้ เพราะมันช่วยปลอบฉัน
Read More

Sawano Hiroyuki - Aesthetic feat. Sekiyama Aika



Longing for you day and in dream
I’m hoping you are here and leading my way

ปราถนาถึงเธอทั้งในยามตื่นและยามฝัน
ฉันหวังอยากให้เธออยู่เคียงข้างฉัน และคอยนำทางฉัน

You steers my road anytime I need
If you walk away, I will follow you

เธอจะนำทางให้ฉันในทุกๆเมื่อที่ฉันต้องการ
หากเธอเดินจากไป ฉันก็จะตามเธอไปนะ

Trying my life
With your secret gifts you gave to me
I won’t vain and succeed it as your precious soul

พยายามใช้ชีวิตของฉัน
ด้วยของขวัญลับๆของเธอที่เธอให้ฉันมา
ฉันจะไม่ทำให้มันสูญเปล่ารับช่วงต่อมันมา ในฐานะจิตวิญญาณอันแสนล้ำค่าของเธอ

Holding your hand
And I’m walking through the all of the world
Carrying your wish like the Venus in the dim sky

กุมมือของเธอ
และเดินผ่านโลกทั้งใบนี้
แบกรับเอาความปราถนาของเะอ เหมือนดั่งดาวศุกร์บนท้องฟ้าสลัว

Trying my life
With your secret gifts you gave to me
I won’t vain and succeed it as your precious soul

พยายามใช้ชีวิตของฉัน
ด้วยของขวัญลับๆของเธอที่เธอให้ฉันมา
ฉันจะไม่ทำให้มันสูญเปล่ารับช่วงต่อมันมา ในฐานะจิตวิญญาณอันแสนล้ำค่าของเธอ

Holding your hand
And I’m walking through the all of the world
Carrying your wish like the Venus in the dim sky

กุมมือของเธอ
และเดินผ่านโลกทั้งใบนี้
แบกรับเอาความปราถนาของเะอ เหมือนดั่งดาวศุกร์บนท้องฟ้าสลัว
Read More

London Grammar - Strong



Excuse me for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so down, caught in the middle
I’ve excused you for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so damn caught in the middle

ขอเวลาให้ฉันสักหน่อย
ในขณะที่ฉันยังตาสว่าง
และฉันรู้สึกแย่เหลือเกิน สับสนไปหมด
ฉันให้อภัยเธอมาตลอด
ในเวลาที่ฉันยังตาสว่าง
และฉันรู้สึกแย่เหลือเกิน สับสนไปหมด

And a lion, a lion roars would you not listen?
If a child, a child cries would you not forgive them?

และเจ้าสิงโต สิงโตคำราม จะไม่ฟังหน่อยหรอ?
หากเด็กน้อยร่ำไห้ เธอจะยกโทษให้มั้ย?

Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong

ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ
ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ

Excuse me for a while,
Turn a blind eye
With a stare caught right in the middle
Have you wondered for a while
I have a feeling deep down
You’re caught in the middle?

ขอเวลาให้ฉันสักหน่อย
เธอทำเป้นเมินเฉย
ด้วยสายตาที่สับสน
เธอเคยสงสัยบ้างมั้ย
ฉันมีความรู้สึกว่า
เธอก็สับสนเหมือนกันใช่มั้ย?

And a lion, a lion roars would you not listen?
If a child, a child cries would you not forgive them?

และเจ้าสิงโต สิงโตคำราม จะไม่ฟังหน่อยหรอ?
หากเด็กน้อยร่ำไห้ เธอจะยกโทษให้มั้ย?

Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong

ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ
ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ

Excuse me for a while
While I’m wide-eyed
And I’m so damn caught in the middle
Have you wondered for a while
I have a feeling deep down?
You’re caught in the middle

ขอเวลาให้ฉันสักหน่อย
เธอทำเป้นเมินเฉย
ด้วยสายตาที่สับสน
เธอเคยสงสัยบ้างมั้ย
ฉันมีความรู้สึกว่า
เธอก็สับสนเหมือนกันใช่มั้ย?

Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong
Yeah, I might seem so strong
Yeah, I might speak so long
I've never been so wrong

ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ
ฉันอาจจะดูเข้มแข็ง
ฉันอาจจะพูดยืดเยื้อ
แต่ฉันก็ไม่เคยผิดนะ
Read More

Dec 17, 2014

Flyleaf - Set Me On Fire



Oh, what a cold, dark world it is to walk through
Alone with a fear-filled head
Thinking of losing you is a haunted song
And a dread much worse than the fear of death

ฉันต้องเดินฝ่าไปบนโลกที่ช่างหนาวเย็นและมืดมนนี้
ตัวคนเดียว เต็มเปี่ยมไปด้วยความกลัว
ความคิดว่าจะต้องเสียเธอไปนั้นเป็นบทเพลงที่หลอกหลอนฉัน
และมันน่ากลัวยิ่งกว่าความตายเสียอีก

Now I feel the fear rising up
Climbing up, taking over my body
And I feel my pulse starting up
Waking me again

ฉันรู้สึกถึงความกลัวที่พุ่งพล่านมากขึ้นไป
มันปีนป่ายขึ้นมา ครอบงำฉัน
และฉันรู้สึกได้ว่าชีพจรของฉันมันเริ่มเต้นรัวอีกครั้ง
ทำให้ฉันตื่นขึ้นมาอีก

Open my eyes, I'm reaching for you
Set me on fire, set me on fire
I'm burning inside, I'm waiting for you
Set me on fire, set me on fire

ฉันลืมตา เอื้อมคว้าหาเธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
ข้างในใจฉันมันกำลังแผดเผา เฝ้ารอแต่เธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที

Your hand in mine, oh, I feel the fire
Two hearts that beat, oh, to feed the fire

มือของเธอกุมมือฉัน ฉันสัมผัสถึงเปลวไฟได้
หัวใจสองดวงที่เต้นอยู่ เพื่อเติมเชื้อไฟ

You are a spark that shines a light
Where we could belong together, factionless
Let's keep it burning bright 'til we're floating away,
'til we're ashes dancing inside the flames

เธอคือประกายไฟที่ส่องสว่าง
ที่ที่เราสามารถอยู่เคียงข้างกันได้ โดยไม่ต้องแบ่งพรรคแบ่งพวก
ทำให้เปลวไฟนั้นลุกโชนต่อไป จนกว่าเราจะลอยล่อง
จนกว่าเราจะกลายเป็นเถ้าธุลีที่เต้นรำอยู่ในกองเพลิง

Now I feel the fear rising up
Climbing up, taking over my body
And I feel my pulse starting up
Waking me again

ฉันรู้สึกถึงความกลัวที่พุ่งพล่านมากขึ้นไป
มันปีนป่ายขึ้นมา ครอบงำฉัน
และฉันรู้สึกได้ว่าชีพจรของฉันมันเริ่มเต้นรัวอีกครั้ง
ทำให้ฉันตื่นขึ้นมาอีก

Open my eyes, I'm reaching for you
Set me on fire, set me on fire
I'm burning inside, I'm waiting for you
Set me on fire, set me on fire

ฉันลืมตา เอื้อมคว้าหาเธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
ข้างในใจฉันมันกำลังแผดเผา เฝ้ารอแต่เธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที

Your hand in mine, oh, I feel the fire
Two hearts that beat, oh, to feed the fire

มือของเธอกุมมือฉัน ฉันสัมผัสถึงเปลวไฟได้
หัวใจสองดวงที่เต้นอยู่ เพื่อเติมเชื้อไฟ

Open my eyes, I'm reaching for you
Set me on fire, set me on fire
I'm burning inside, I'm waiting for you
Set me on fire, set me on fire
Set me on fire, set me on fire
Set me on fire, set me on fire

ฉันลืมตา เอื้อมคว้าหาเธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
ข้างในใจฉันมันกำลังแผดเผา เฝ้ารอแต่เธอ
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
ทำให้ฉันลุกเป็นไฟที
Read More

Tinie Tempah - Wonder Man feat. Ellie Goulding



These haters couldn’t get to where I am with a full tank of petrol, uh
My uncle used to drink a can of kestrel when life got stressful, uh
What kinda person should you be when wanna make people to accept you, uh
What does it really mean when you dream of being famous and successful,
when you were born to be special,
Uh yeh and I went from the kid in class,
Text some radio DJs so they could bring me up
to the young rapper that everybody’s ringing up,
Got em looking for a sprinkle of that pixie dust
mad thoughts in my head when its blowin up
Like, are you really big enough?
I traded friends for fans
cement for sand
raise your hand the wonder man

ไอพวกที่เกลียดฉันนี่มาถึงที่ที่ฉันอยู่ไม่ได้หรอก ถึงจะมีน้ำมันเต็มถังก็เถอะ
ลุงของฉันเคยดื่ม Kestrel กระป๋องเวลาเครียด
คนแบบไหนที่ควรจะเป็น เมื่ออยากจะทำให้คนยอมรับเราล่ะ?
อะไรคือความหมายของการที่ฝันว่าได้เป็นคนโด่งดังและประสบความสำเร็จ
เมื่อเธอเกิดมาเป็นคนพิเศษ
ฉันก็เคยเป็นเด็กธรรมดาๆในห้องเรียน
ที่ส่งแมสเสจหาดีเจวิทยุ เพื่อให้พูดชื่อฉันบ้าง
จนกลายเป็นแรปเปอร์หนุ่มที่ทุกๆคนต้องเรียกหา
ทำให้ทุกคนต้องจับจ้องมาที่ฉัน
ความคิดบ้าบอมากมายในหัวของฉันมันปะทุออกมา
อย่างเช่น ฉันยิ่งใหญ่พอรึยังนะ?
ฉันแลกเพื่อนๆกับแฟนๆ
แลกปูนซีเมนต์กับเม็ดทราย
ชูมือขึ้นมา พ่อหนุ่มมหัศจรรย์

See the bright lights shine in your face
I’m counting on you to take it all away (the wonderman)
I saw the chosen one their calling your name
Are you you
Are you you, The wonder man

ฉันเห็นแสงสว่างไสวส่องประกายบนหน้าของเธอ
ฉันหวังพึ่งให้เธอมาเอามันไปให้หมดเลย (ชายหนุ่มมหัศจรรย์)
ฉันเห็นผู้ถูกเลือก เรียกหาชื่อของเธอ
เธอคือ...
เธอคือ ชายหนุ่มมหัศจรรย์ใช่มั้ย

Bored of being nameless
bored of feeling awkward
When you walk up in the mall and cant afford a pair of trainers,
Imagine when it changes, imagine satisfaction when you make it,
Its more than being famous,
More then the applause and more than any form of status,
More than the performances in 20 foreign places,
Benidorm, Vegas, many more praises,
Amen hallelujah “Tinie look what’s happened to ya?”
Yeh they love that attitude brand new and improved, yeh
And when the fans start grabbing you,
Show gratitude with a little brag or two,
Amen, hallelujah Tinie look what’s happened to ya,
Who can say they ran all the obstacles I ran, look
I traded friends for fans, cement for sand, raise your hand, the wonder man

เบื่อกับการเป็นคนไร้ชื่อเสียง
เบื่อกับการรู้สึกอึดอัด
เวลาเดินไปห้างแล้วไม่มีตังจะซื้อรองเท้าสักคู่เลย
ลองนึกภาพเวลามันเปลี่ยนไปหมดเลยดูสิ ลองจินตนาการความสุขที่เกิดเมื่อทำได้สำเร็จ
มันยิ่งกว่าการเป็นคนดังอีกนะ
ยิ่งกว่าเสียงปรบมือ ยิ่งกว่าสถานะไหนๆเสียอีก
ยิ่งกว่าการได้ไปแสดงใน 20 ที่ทั่วโลกอีกนะ
Benidorm, Vegas, และอื่นๆอีกมากมาย
อาเมน ฮาเลลูยาห์ "ไทนี่ เกิดอะไรขึ้นกับนายเนี่ย?"
พวกเขาชอบบุคลิกใหม่ๆนี้ที่พัฒนาขึ้น
และเมื่อแฟนๆเริ่มฉุดกระชากฉัน
ก็แสดงความขอบคุณ พร้อมกับความโอ้อวดไปพร้อมๆกันด้วย
อาเมน ฮาเลลูยาห์ "ไทนี่ เกิดอะไรขึ้นกับนายเนี่ย?"
ใครจะมาฝ่าอุปสรรคอย่างที่ฉันเจอได้บ้างล่ะ
ฉันแลกเพื่อนๆกับแฟนๆ แลกปูนซีเมนต์กับเม็ดทราย ชูมือขึ้นมา พ่อหนุ่มมหัศจรรย์

See the bright lights shine in your face
I’m counting on you to take it all away (the wonderman)
I saw the chosen one their calling your name
Are you you
Are you you, The wonder man

ฉันเห็นแสงสว่างไสวส่องประกายบนหน้าของเธอ
ฉันหวังพึ่งให้เธอมาเอามันไปให้หมดเลย (ชายหนุ่มมหัศจรรย์)
ฉันเห็นผู้ถูกเลือก เรียกหาชื่อของเธอ
เธอคือ...
เธอคือ ชายหนุ่มมหัศจรรย์ใช่มั้ย

Come on come on the stars are where you belong
Come on come on follow your heart is gunna take you home
Come on come on the stars are where you belong
There’s no turning back from here

มาสิ ดวงดาราคือสิ่งที่เธอควรเป็น
ตามเสียงหัวใจเธอไป มันจะพาเธอกลับบ้านเอง
มาสิ ดวงดาราคือสิ่งที่เธอควรเป็น
จากตรงนี้จะไม่มีการถอยหลังแล้วนะ

See the bright lights shine in your face
I’m counting on you to take it all away (the wonderman)
I saw the chosen one their calling your name
Are you you
Are you you, The wonder man

ฉันเห็นแสงสว่างไสวส่องประกายบนหน้าของเธอ
ฉันหวังพึ่งให้เธอมาเอามันไปให้หมดเลย (ชายหนุ่มมหัศจรรย์)
ฉันเห็นผู้ถูกเลือก เรียกหาชื่อของเธอ
เธอคือ...
เธอคือ ชายหนุ่มมหัศจรรย์ใช่มั้ย
Read More

Nicki Minaj - Grand Piano



Am I just a fool?
Blind and stupid for loving you
Am I just a silly girl?
So young and naive to think you were

ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่งใช่มั้ย?
ที่ตาบอดและโง่ไปรักเธอ
ฉันมันก็แค่ผู้หญิงโง่ๆคนหนึ่งใช่มั้ย?
เด็กและไร้เดียงสาเหลือเกิน ที่คิดว่าเธอคือ...

The one who came to take claim of this heart
Cold-hearted, shame you'll remain just afraid in the dark

คนที่จะมาเอาหัวใจดวงนี้ไปครอง
แต่เธอมันคนหัวใจด้านชา และเธอก็จะต้องหวาดกลัวอยู่ในความมืดมิดอย่างนั้นแหละ

(And now the people)
The people are talking, the people are saying
That you have been playing my heart like a grand piano
The people are talking, the people are saying
That you have been playing my heart like a grand piano
So play on, play on, play on
Play on, play on, play on
Play on, play on, play on
Play on, play on

(และตอนนี้ผู้คน)
ผู้คนมากมายต่างพูดกัน พวกเขาบอกว่า
เธอน่ะเล่นกับหัวใจฉันเหมือนเล่นเปียโนเลย
ผู้คนมากมายต่างพูดกัน พวกเขาบอกว่า
เธอน่ะเล่นกับหัวใจฉันเหมือนเล่นเปียโนเลย
เล่นมันต่อไป
เล่นต่อไป
เล่นมันต่อไป
เล่นต่อไป

Am I being a fool?
Wrapped up in lies and foolish truths
What do I see in you?
Maybe I'm addicted to all the things you do

ฉันมันโง่ใช่มั้ย?
ที่เชื่อในคำโกหก และความจริงที่ลวงหลอกของเธอ
ฉันเห็นอะไรในตัวเธอนะ?
บางทีฉันอาจจะเสพติดทุกๆสิ่งที่เธอทำก็ได้นะ

Cause I keep thinking you were
The one who came to take claim of this heart
Cold-hearted, shame you'll remain just afraid in the dark

เพราะฉันเอาแต่คิดว่าเธอคือ
คนที่จะมาเอาหัวใจดวงนี้ไปครอง
แต่เธอมันคนหัวใจด้านชา และเธอก็จะต้องหวาดกลัวอยู่ในความมืดมิดอย่างนั้นแหละ

(And now the people)
The people are talking, the people are saying
That you have been playing my heart like a grand piano
The people are talking, the people are saying
That you have been playing my heart like a grand piano
So play on, play on, play on
Play on, play on, play on
Play on, play on, play on
Play on, play on

(และตอนนี้ผู้คน)
ผู้คนมากมายต่างพูดกัน พวกเขาบอกว่า
เธอน่ะเล่นกับหัวใจฉันเหมือนเล่นเปียโนเลย
ผู้คนมากมายต่างพูดกัน พวกเขาบอกว่า
เธอน่ะเล่นกับหัวใจฉันเหมือนเล่นเปียโนเลย
เล่นมันต่อไป
เล่นต่อไป
เล่นมันต่อไป
เล่นต่อไป
Read More

The Amity Affliction - Don't Lean On Me



Let the ocean take me...
You've gotta know kid that it ain't easy.
To take on all of your grieving, yeah you gotta believe me.

ปล่อยให้ห้วงมหาสมุทรพัดพาฉันไป
เธอต้องรู้ไว้นะว่ามันไม่ได้ง่ายขนาดนั้น
ที่จะรับเอาความโศกเศร้าทั้งหมดของเธอเอาไว้ เธอต้องเชื่อฉันนะ

Well don't lean on me 'cause I am falling, please don't fall with me.
I really need you here, yeah I need you so don't leave.
And don't count on me 'cause I am drowning, please don't drown with me.
Just hold me in your heart, let the ocean take me.

อย่าพึ่งพิงฉันเลย เพราะฉันกำลังล้มลง อย่าล้มไปกับฉันเลย
ฉันต้องการเธอเหลือเกิน ฉันต้องการเธอมาก อย่าจากฉันไปไหนนะ
และก็อย่าหวังพึ่งฉัน เพราะฉันกำลังจม อย่าจมไปกับฉันเลย
แค่เก็บฉันไว้ในใจเธอก็พอ ปล่อยให้ห้วงมหาสมุทรพัดพาฉันไป

And you think I don't read every message that you send?
You think I turn a blind eye, you think I'm just like them?
It breaks my heart, all these stories, brings me to tears all this grief;
and I feel so fucking helpless when I can't be your relief.

เธอคิดว่าฉันไม่ได้อ่านทุกๆข้อความที่เธอส่งมาหรอ?
เธอคิดว่าฉันทำเป็นตาบอดใส่เธอ คิดว่าฉันเหมือนพวกเขารึไง?
มันแทบจะทำลายหัวใจฉัน เรื่องราวเหล่านี้ ทำให้ฉันน้ำตาท่วม และความเศร้าโศกพวกนี้
ฉันรู้สึกหมดหนทาง เมื่อฉันช่วยอะไรเธอไม่ได้เลย

Well don't lean on me 'cause I am falling, please don't fall with me.
I really need you here, yeah I need you so don't leave.
And don't count on me 'cause I am drowning, please don't drown with me.
Just hold me in your heart, let the ocean take me.

อย่าพึ่งพิงฉันเลย เพราะฉันกำลังล้มลง อย่าล้มไปกับฉันเลย
ฉันต้องการเธอเหลือเกิน ฉันต้องการเธอมาก อย่าจากฉันไปไหนนะ
และก็อย่าหวังพึ่งฉัน เพราะฉันกำลังจม อย่าจมไปกับฉันเลย
แค่เก็บฉันไว้ในใจเธอก็พอ ปล่อยให้ห้วงมหาสมุทรพัดพาฉันไป

There is hope in my eyes, there is hope in these words.
And there are far too many reasons for you to stay here on this earth.
Stay with me.

ดวงตาฉันมีความหวัง คำพูดเหล่านี้มีความหวัง
และมีเหตุผลมากมายให้เธออยู่บนโลกนี้ต่อไป
อยู่กับฉันนะ

Well don't lean on me 'cause I am falling, please don't fall with me.
I really need you here, yeah I need you so don't leave.
And don't count on me 'cause I am drowning, please don't drown with me.
Just hold me in your heart, let the ocean take me.
Let the ocean take me.

อย่าพึ่งพิงฉันเลย เพราะฉันกำลังล้มลง อย่าล้มไปกับฉันเลย
ฉันต้องการเธอเหลือเกิน ฉันต้องการเธอมาก อย่าจากฉันไปไหนนะ
และก็อย่าหวังพึ่งฉัน เพราะฉันกำลังจม อย่าจมไปกับฉันเลย
แค่เก็บฉันไว้ในใจเธอก็พอ ปล่อยให้ห้วงมหาสมุทรพัดพาฉันไป
ปล่อยให้ห้วงมหาสมุทรพัดพาฉันไป
Read More
Powered by Blogger.