Aug 30, 2015

Justin Bieber - What Do You Mean?



What do you mean? Oh, oh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean? Hey-ey
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
Oh, what do you mean?
Said we're running out of time, what do you mean?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เวลาที่เธอพยักหน้าตกลง
แต่เธอกลับอยากจะปฏิเสธ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เมื่อเธอไม่ได้อยากจะให้ฉันไป
แต่เธอกลับพูดว่าให้ฉันไปไกลๆ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
มันหมายความว่ายังไงกันแน่?
เธอบอกว่าเรากำลังจะหมดเวลาแล้วนะ มันหมายความว่ายังไง?
เธอหมายความว่ายังไงกัน?
รีบๆตัดสินใจได้มั้ย
ว่าจะหมายความว่ายังไงกันแน่?

You’re so indecisive of what I’m saying
Tryna catch the beat, make up your heart
Don't know if you're happy or complaining
Don't want for us to end, where do I start?

เธอนี่ช่างโลเลจริงๆกับสิ่งที่ฉันพูด
พยายามจะตามเธอให้ฉัน ตัดสินใจสักทีเถอะ
ฉันดูไม่ออกเลยว่าเธอมีความสุข หรือกำลังบ่นอยู่
ไม่อยากให้เราจบกัน แล้วฉันควรจะเริ่มจากตรงไหน?

First you wanna go to the left then you wanna turn right
Wanna argue all day, making love all night
First you're up then you’re down and in between
Oh, I really want to know…

ตอนแรกก็อยากไปทางซ้าย อยู่ดีๆก็หักโค้งไปขวา
อยากจะทะเลาะกันทั้งวัน ร่วมรักกันทั้งคืน
ตอนแรกเธอก็ขึ้น ต่อมาก็ลง แล้วก็กลับมาอยู่ตรงกลาง
ฉันอยากจะรู้จริงๆเลย

What do you mean? Oh, oh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean? Hey-ey
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
Oh, what do you mean?
Said we're running out of time, what do you mean?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เวลาที่เธอพยักหน้าตกลง
แต่เธอกลับอยากจะปฏิเสธ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เมื่อเธอไม่ได้อยากจะให้ฉันไป
แต่เธอกลับพูดว่าให้ฉันไปไกลๆ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
มันหมายความว่ายังไงกันแน่?
เธอบอกว่าเรากำลังจะหมดเวลาแล้วนะ มันหมายความว่ายังไง?
เธอหมายความว่ายังไงกัน?
รีบๆตัดสินใจได้มั้ย
ว่าจะหมายความว่ายังไงกันแน่?

You’re overprotective when I’m leaving
Trying to compromise but I can’t win
You wanna make a point but you keep preaching
You had me from the start, won’t let this end

เธอกลายเป็นคนหวงก้าง เวลาที่ฉันจะจากเธอไป
ฉันพยายามจะประนีประนอมกับเธอแล้ว แต่ฉันก็หาทางไม่ได้จริงๆ
เธออยากจะพูดเหตุผล แต่ก็เอาแต่เทศนา
เธอได้ใจฉันไปตั้งแต่แรกแล้ว ฉันจะไม่ยอมให้มันจบลงหรอก

First you wanna go to the left then you wanna turn right
Wanna argue all day, making love all night
First you're up then you’re down and in between
Oh, I really want to know…

ตอนแรกก็อยากไปทางซ้าย อยู่ดีๆก็หักโค้งไปขวา
อยากจะทะเลาะกันทั้งวัน ร่วมรักกันทั้งคืน
ตอนแรกเธอก็ขึ้น ต่อมาก็ลง แล้วก็กลับมาอยู่ตรงกลาง
ฉันอยากจะรู้จริงๆเลย

What do you mean? Oh, oh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean? Hey-ey
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
(I wanna know)
Oh, what do you mean?
Said we're running out of time, what do you mean?
(Oh baby)
Oh, oh, oh, what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เวลาที่เธอพยักหน้าตกลง
แต่เธอกลับอยากจะปฏิเสธ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
เมื่อเธอไม่ได้อยากจะให้ฉันไป
แต่เธอกลับพูดว่าให้ฉันไปไกลๆ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
(ฉันอยากจะรู้จริง)
มันหมายความว่ายังไงกันแน่?
เธอบอกว่าเรากำลังจะหมดเวลาแล้วนะ มันหมายความว่ายังไง?
(ที่รัก)
เธอหมายความว่ายังไงกัน?
รีบๆตัดสินใจได้มั้ย
ว่าจะหมายความว่ายังไงกันแน่?

Oh, oh
(This is ours baby, yeah)
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean? Hey-ey
(You're so confusing baby)
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
(Be more straight forward)
Oh, what do you mean?
Said we're running out of time, what do you mean?
Oh, oh, oh, what do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

(นี่มันนคือเรื่องของเรานะที่รัก)
เวลาที่เธอพยักหน้าตกลง
แต่เธอกลับอยากจะปฏิเสธ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
(ดูสับสนจังเลบยนะที่รัก)
เมื่อเธอไม่ได้อยากจะให้ฉันไป
แต่เธอกลับพูดว่าให้ฉันไปไกลๆ
เธอหมายความว่ายังไงน่ะ?
(พูดกันตรงๆเลยได้มั้ย)
มันหมายความว่ายังไงกันแน่?
เธอบอกว่าเรากำลังจะหมดเวลาแล้วนะ มันหมายความว่ายังไง?
เธอหมายความว่ายังไงกัน?
รีบๆตัดสินใจได้มั้ย
ว่าจะหมายความว่ายังไงกันแน่?
Read More

R. City - Locked Away feat. Adam Levine



If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากฉันถูกจับเข้าคุก
และเราสูญเสียทุกๆอย่างไปในวันนี้
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
หากฉันแสดงข้อบกพร่องของฉันให้เธอเห็น
หากฉันทำตัวเข้มแข็งไม่ได้อีกแล้ว
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?

Right about now
If a judge for life me would you stay by my side?
Or is you gonna say goodbye?
Can you tell me right now?
If I couldn't buy you the fancy things in life
Shawty, would it be alright?
Come and show me that you are down

ในตอนนี้
หากฉันถูกตัดสินจำคุกตลอดชีวิต เธอจะยังคงอยู่เคียงข้างฉันมั้ย?
หรือเธอจะบอกลาฉันไป?
ช่วยบอกให้ฉันรู้ตอนนี้เลยได้มั้ย?
หากฉันไม่มีเงินซื้อของหรูๆให้เธอ
ที่รัก แบบนั้นจะเป็นอะไรมั้ย?
แสดงให้ฉันเห็นทีว่าเธอโอเคกับมันรึเปล่า

Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don't lie to me
If I didn't have anything
I wanna know would you stick around?

บอกฉันตอนนี้เลยได้มั้ยว่าเธอจะอยู่กับฉันไปเสมอรึเปล่า?
บอกฉันทีว่าเธอยอมตายเพื่อฉันได้มั้ย?
เธอจะใช้ชีวิตทั้งชีวิตของเธอกับฉันไหม?
เธอจะคอยอยู่เคียงข้างฉัน เพื่อคอยปลอบใจฉันมั้ย?
บอกฉันทีว่าเธอจะร้องไห้เพื่อฉันได้รึเปล่า?
ที่รัก อย่าโกหกกันนะ
ถ้าหากฉันไม่มีอะไรเหลืออยู่แล้วจริงๆ
ฉันก็อยากจะรู้ว่าเธอจะยังคงอยู่กับฉันมั้ย?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากฉันถูกจับเข้าคุก
และเราสูญเสียทุกๆอย่างไปในวันนี้
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
หากฉันแสดงข้อบกพร่องของฉันให้เธอเห็น
หากฉันทำตัวเข้มแข็งไม่ได้อีกแล้ว
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?

Skiddly-down-down-down-dang
All I want is somebody real who don't need much
A gal I know that I can trust
To be here when money low
If I did not have nothing else to give but love
Would that even be enough?
Gal meh need fi know

ฉันเพียงต้องการใครสักคนที่จริงใจ และไม่เรียกร้องอะไรมากนัก
ผู้หญิงที่ฉันรู้จักดี และไว้ใจได้
ที่จะอยู่เคียงข้างฉันแม้เวลาเงินฉันมันเหลือน้อยเต็มที
หากฉันไม่มีอะไรจะให้ นอกเสียจากความรัก
แค่นั้นมันจะพอมั้ย?
ฉันอยากรู้เหลือเกิน

Now tell me would you really ride for me?
Baby tell me would you die for me?
Would you spend your whole life with me?
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
Baby don't lie to me
If I didn't have anything
I wanna know would you stick around?

บอกฉันตอนนี้เลยได้มั้ยว่าเธอจะอยู่กับฉันไปเสมอรึเปล่า?
บอกฉันทีว่าเธอยอมตายเพื่อฉันได้มั้ย?
เธอจะใช้ชีวิตทั้งชีวิตของเธอกับฉันไหม?
เธอจะคอยอยู่เคียงข้างฉัน เพื่อคอยปลอบใจฉันมั้ย?
บอกฉันทีว่าเธอจะร้องไห้เพื่อฉันได้รึเปล่า?
ที่รัก อย่าโกหกกันนะ
ถ้าหากฉันไม่มีอะไรเหลืออยู่แล้วจริงๆ
ฉันก็อยากจะรู้ว่าเธอจะยังคงอยู่กับฉันมั้ย?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly, would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly, would you still love me the same?

หากฉันถูกจับเข้าคุก
และเราสูญเสียทุกๆอย่างไปในวันนี้
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
หากฉันแสดงข้อบกพร่องของฉันให้เธอเห็น
หากฉันทำตัวเข้มแข็งไม่ได้อีกแล้ว
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?

Tell me, tell me, would you want me? (Want me!)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me!)
If you knew I wasn't ballin'
Cause I need a gal who's always by my side
Tell me, tell me, do you need me? (Need me)
Tell me, tell me, do you love me yeah?
Or is you just tryna play me?
Cause I need a girl to hold me down for life

บอกฉันที ว่าเธอต้องการฉันมั้ย? (ต้องการฉัน!)
บอกฉันที ว่าเธอจะเรียกหาฉันมั้ย? (เรียกฉัน!)
หากเธอรู้ว่าฉันไม่รวยเลยสักนิด
เพราะฉันต้องการผู้หญิงที่จะอยู่เคียงข้างฉัน
บอกฉันที ว่าเธอต้องการฉันมั้ย? (ต้องการฉัน!)
บอกฉันที ว่าเธอรักฉันมั้ย?
หรือเธอแค่จะมาหลอกกัน?
เพราะฉันต้องการคนที่จะคอยสนับสนุนฉันไปตลอดชีวิตนะ

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly would you still love me the same?

หากฉันถูกจับเข้าคุก
และเราสูญเสียทุกๆอย่างไปในวันนี้
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
หากฉันแสดงข้อบกพร่องของฉันให้เธอเห็น
หากฉันทำตัวเข้มแข็งไม่ได้อีกแล้ว
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?

If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly would you still love me the same?
Would you still love me the same?

หากฉันถูกจับเข้าคุก
และเราสูญเสียทุกๆอย่างไปในวันนี้
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
หากฉันแสดงข้อบกพร่องของฉันให้เธอเห็น
หากฉันทำตัวเข้มแข็งไม่ได้อีกแล้ว
บอกฉันมาตามตรงเถอะนะ เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
เธอจะยังคงรักฉันเหมือนเดิมรึเปล่า?
Read More

Robin Schulz - Sugar feat. Francesco Yates



She got cherry lips
Angel eyes
She knows exactly how to tantalize
She's out to get you, danger by design
Cold blooded vixen, she don't compromise
She's something mystical in colored lights
So far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do things twice
And if you get burned, don't be surprised

เธอมีปากสีเชอร์รี่แสนสวย
ดวงตาเหมือนดั่งนางฟ้า
เธอนั้นรู้วิธียั่วยวนเป็นอย่างดี
เธอออกมาเพื่อตามล่านาย เป็นตัวอันตรายอย่างแท้จริง
นางจิ้งจอกเลือดเย็น เธอไม่เคยอ่อนข้อให้ใคร
เธอนั้นเป็นบางสิ่งที่แสนมหัศจรรย์เมื่ออยู่ท่ามกลางแสงสี
ห่างไกลจากคำว่าธรรมดาสุดๆ แต่เชื่อคำแนะนำฉันนะ
ก่อนที่จะเล่นกับไฟ คิดให้ดีละกัน
ถ้านายจะโดนไฟเผา ก็อย่าแปลกใจ

Got me tripping higher than the ceiling
Ooh baby it's the ultimate feeling
You got me lifted feeling so gifted
Sugar how you get so fly

เธอทำให้ฉันมีความสุขจนลอยทะลุหลังคาไปเลย
ที่รัก นี่มันคือความรู้สึกที่เกินบรรยาย
เธอทำให้ฉันตัวลอย รู้สึกเหมือนได้พรจากพระเจ้า
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ

Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly

ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ

Sweet talking lady
Love how you entice
Sugar with just the right amount of spice
Sean Penn a little bit everyone's desire
She's out to get you, you can't run, you can't hide
She's optimistic of the colored lights
So far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do think twice
And if you get burned, oh baby, don’t you be surprised

เธอนั้นช่างปากหวานจริงๆ
ชอบเวลาที่เธอล่อใจฉันนะ
เธอเป็นเหมือนน้ำตาล ที่ผสมด้วยเครื่องปรุงอื่นๆอย่างพอดี
เหมือน Sean Penn ที่เป็นความปราถนาของทุกๆคน
เธอมาเพื่อล่านายแล้ว นายวิ่งหนีไปซ่อนที่ไหนไม่ได้หรอก
เธอนั้นมองแสงสีเป็นสิ่งที่ดี
ห่างไกลจากคำว่าธรรมดาสุดๆ แต่เชื่อคำแนะนำฉันนะ
ก่อนที่จะเล่นกับไฟ คิดให้ดีละกัน
ถ้านายจะโดนไฟเผา ก็อย่าแปลกใจ

Got me tripping higher than the ceiling
Ooh baby it's the ultimate feeling
You got me lifted feeling so gifted
Sugar how you get so fly

เธอทำให้ฉันมีความสุขจนลอยทะลุหลังคาไปเลย
ที่รัก นี่มันคือความรู้สึกที่เกินบรรยาย
เธอทำให้ฉันตัวลอย รู้สึกเหมือนได้พรจากพระเจ้า
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ

Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
But you won't get me tonight

ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
แต่คืนนี้น่ะ เธอจับฉันไม่ได้หรอก

Got me tripping higher than the ceiling
Ooh baby it's the ultimate feeling
You got me lifted feeling so gifted
Sugar how you get so fly

เธอทำให้ฉันมีความสุขจนลอยทะลุหลังคาไปเลย
ที่รัก นี่มันคือความรู้สึกที่เกินบรรยาย
เธอทำให้ฉันตัวลอย รู้สึกเหมือนได้พรจากพระเจ้า
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ

Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly
Sugar how you get so fly

ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
ที่รัก ทำไมเธอถึงได้งดงามขนาดนี้นะ
Read More

Aug 29, 2015

Carly Rae Jepsen - Love Again



Open up your heart to the ceiling
Don't you know it hurts for a reason
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again

เปิดใจของเธอออกไปให้ถึงเพดาน
เธอไม่รู้หรอว่าที่เธอเจ็บน่ะมันมีเหตุผลนะ
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Stars, won't you shine on me
Won't you dance with me
Me and my baby
Life, is enough to cry
It's a lot to give and it's driving me crazy

ดวงดาวเอ๋ย ส่องสว่างให้ฉันหน่อยได้มั้ย
มาเต้นกับฉันหน่อยสิ
ฉัน และที่รักของฉัน
แค่ชีวิตนี้ก็พอที่จะทำให้ฉันร้องไห้ได้แล้ว
มันมีอะไรที่ต้องทุ่มเทให้มากมาย และมันทำให้ฉันแทบบ้า

I never meant to fight with you
I wanted us to stay together
And even though my love is true
I know that we can't be together

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทะเลาะกับเธอเลยนะ
ฉันอยากให้เราอยู่ด้วยกันเสมอ
และถึงแม้ฉันจะรู้ว่าความรักของฉันมันคือรักแท้
แต่ฉันรู้ว่าเราอยู่ด้วยกันต่อไปไม่ได้หรอก

Open up your heart to the ceiling
Don't you know it hurts for a reason
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again

เปิดใจของเธอออกไปให้ถึงเพดาน
เธอไม่รู้หรอว่าที่เธอเจ็บน่ะมันมีเหตุผลนะ
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Somewhere out there someone is breathing
Just for you their heart keeps on beating
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again

ที่ไหนสักแห่งข้างนอกนั้น มีคนที่ยังหายใจอยู่
เพราะเธอ หัวใจของพวกเขาเลยยังเต้นอยู่
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Moon, where's the man in you
Show the way to us
The sky is turning black now
Moon, what you trying to do
It's too late for us and there's no turning back now

ดวงจันทร์เอ๋ย สัญลักษณ์ของเจ้าอยู่ที่ไหน
แสดงหนทางให้เราเห็นที
ท้องฟ้ามันมืดแล้วนะ
ดวงจันทร์เอ๋ย เจ้าพยายามจะทำอะไร
มันสายเกินไปแล้วล่ะสำหรับเรา ไม่มีทางหันหลังกลับไปได้อีกแล้ว

I never meant to fight with you
I wanted us to stay together
And even though my love is true
I know that we can't be together

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทะเลาะกับเธอเลยนะ
ฉันอยากให้เราอยู่ด้วยกันเสมอ
และถึงแม้ฉันจะรู้ว่าความรักของฉันมันคือรักแท้
แต่ฉันรู้ว่าเราอยู่ด้วยกันต่อไปไม่ได้หรอก

Open up your heart to the ceiling
Don't you know it hurts for a reason
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again

เปิดใจของเธอออกไปให้ถึงเพดาน
เธอไม่รู้หรอว่าที่เธอเจ็บน่ะมันมีเหตุผลนะ
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Somewhere out there someone is breathing
Just for you their heart keeps on beating
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again
You'll learn to love again
You'll learn to love again

ที่ไหนสักแห่งข้างนอกนั้น มีคนที่ยังหายใจอยู่
เพราะเธอ หัวใจของพวกเขาเลยยังเต้นอยู่
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Open up your heart to the ceiling
Don't you know it hurts for a reason
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again

เปิดใจของเธอออกไปให้ถึงเพดาน
เธอไม่รู้หรอว่าที่เธอเจ็บน่ะมันมีเหตุผลนะ
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง

Somewhere out there someone is breathing
Just for you their heart keeps on beating
Time will take you back to believing
You'll learn to love again
You'll learn to love again
You'll learn to love again
You'll learn to love again

ที่ไหนสักแห่งข้างนอกนั้น มีคนที่ยังหายใจอยู่
เพราะเธอ หัวใจของพวกเขาเลยยังเต้นอยู่
แล้วเวลาจะทำให้เธอกลับไปเชื่ออีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรักอีกครั้ง
Read More

Hilary Duff - My Kind



Moment of clarity
You're leading me where I follow
And all my insanity
You're real, for now
So I keep telling me
You take the weight off my shoulders
You're every missing piece
You're real, for now

ช่วงเวลาแห่งความชัดเจน
เธอนำทางฉันไปในที่ที่ฉันติดตามเธอ
และความบ้าคลั่งของฉันทั้งหมด
เธอคือความจริง ในช่วงเวลานี้
ฉันจึงพร่ำบอกตัวเอง
เธอได้ปลดเปลื้องภาระที่หนักอึ้งออกไปจากบ่าฉัน
เธอคือชิ้นส่วนทุกชิ้นที่หายไปของชีวิตฉัน
เธอคือความจริง ในช่วงเวลานี้

I let my walls come down tonight
Will let you waste my time
I don't care if it's all a lie

ฉันปล่อยให้กำแพงหัวใจฉันพังทลายลงมาในคืนนี้
จะยอมให้เธอทำให้ฉันเสียเวลาสักหน่อยละกัน
ไม่สนหรอกว่ามันเป็นแค่การโกหกกันมั้ย

I'm with you for the night
You're taking me, taking me high
You're loving me, loving me right
Think you're one of my kind
You're one of my kind
And so for now
Don't want you, don't want you to stop
I promise I won't get enough
Think you're one of my kind
You're one of my kind

ฉันขออยู่กับเธอนะในคืนนี้
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันมีความสุขจนตัวลอย
เธอรักฉัน รักฉันได้อย่างดีจริงๆ
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
และสำหรับตอนนี้
ฉันไม่อยากให้เธอ ไม่อยากให้เธอหยุดเลยนะ
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่พอกับเธอแค่นี้หรอก
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

Oh, oh woah
Think you're one of my kind
You're one of my kind
One of my, one of my
Oh oh
Think you're one of my kind
You're one of my, one of my

คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

You're standing out from the crowd
Strobe lights on your body
When everyone's fading out
You're real, for now
Won't you just take me down
For you I'm the perfect target
I know when the sun comes out
I'm off, but now

เธอโดดเด่นจริงๆท่ามกลางฝูงชน
เหมือนมีแสงแฟลชกระพริบมาที่เธอ
ในขณะที่ทุกๆคนเลือนหายไป
เธอคือของแท้ สำหรับตอนนี้นะ
ช่วยมาปราบฉันหน่อยได้มั้ย
สำหรับเธอแล้วฉันนี่แหละคือเป้าหมายที่เพอร์เฟคท์ที่สุด
ฉันรู้ เมื่อดวงตะวันขึ้นเมื่อไหร่
ฉันก็จะไป แต่ตอนนี้

I let my walls come down tonight
Will let you waste my time
I don't care if it's all a lie

ฉันปล่อยให้กำแพงหัวใจฉันพังทลายลงมาในคืนนี้
จะยอมให้เธอทำให้ฉันเสียเวลาสักหน่อยละกัน
ไม่สนหรอกว่ามันเป็นแค่การโกหกกันมั้ย

I'm with you for the night
You're taking me, taking me high
You're loving me, loving me right
Think you're one of my kind
You're one of my kind
And so for now
Don't want you, don't want you to stop
I promise I won't get enough
Think you're one of my kind
You're one of my kind

ฉันขออยู่กับเธอนะในคืนนี้
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันมีความสุขจนตัวลอย
เธอรักฉัน รักฉันได้อย่างดีจริงๆ
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
และสำหรับตอนนี้
ฉันไม่อยากให้เธอ ไม่อยากให้เธอหยุดเลยนะ
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่พอกับเธอแค่นี้หรอก
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

Oh, oh woah
Think you're one of my kind
You're one of my kind
One of my, one of my
Oh oh
Think you're one of my kind
You're one of my, one of my

คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

We'll be going
Till I'm overloading
Even though it's breaking me, breaking me
Tearing me, tearing me up
I'm going
Till I'm overloading
Even though it's breaking me, breaking me

เราจะสนุกกันแล้วนะ
จนกว่าฉันจะทนไม่ไหว
ถึงแม้มันจะแทบฆ่าฉันก็เถอะ
ทำลายฉันเลย ฉีกฉันเป็นชิ้นๆ
ฉันจะลุยแล้วนะ
จนกว่าฉันจะทนไม่ไหว
ถึงแม้มันจะแทบฆ่าฉันก็เถอะ

I'm with you for the night
You're taking me, taking me high
You're loving me, loving me right
Think you're one of my kind
You're one of my kind
You're one of my, one of my

ฉันขออยู่กับเธอนะในคืนนี้
เธอทำให้ฉัน ทำให้ฉันมีความสุขจนตัวลอย
เธอรักฉัน รักฉันได้อย่างดีจริงๆ
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

Oh, oh woah
Think you're one of my kind
You're one of my, one of my...
Oh, oh
Think you're one of my kind
You're one of my...

คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย

So for now
Don't want you, don't want you to stop
I promise I won't get enough
Think you're one of my kind
You're one of my kind

และสำหรับตอนนี้
ฉันไม่อยากให้เธอ ไม่อยากให้เธอหยุดเลยนะ
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่พอกับเธอแค่นี้หรอก
คิดว่าเธอนี่แหละคือชายในฝันของฉันเลย
เธอคือสเป็คฉันเลย
Read More

Lil Eddie - Statue



When a day is said and done,
In the middle of the night and you're fast asleep, my love.
Stay awake looking at your beauty,
Telling myself I'm the luckiest man alive.
'Cause so many times I was certain you was gonna walk out of my life.
Why you take such a hold of me, girl,
When I'm still trying to get my act right.

เมื่อวันหนึ่งได้สิ้นสุดลง
เธอหลับใหลในยามราตรี
ฉันยังคงลืมตาตื่นเพื่อเฝ้ามองความงดงามของเธอ
บอกกับตัวเองว่าฉันเป็นชายที่โชคดีที่สุดที่ยังมีชีวิตอยู่
เพราะว่าหลายๆครั้ง ฉันมั่นใจเลยว่าเธอจะต้องเดินออกไปจากชีวิตของฉันแน่ๆ
ทำไมเธอถึงยึดติดกับฉันขนาดนี้นะ
ทั้งๆที่ฉันยังต้องพยายามทำตัวให้ดีอยู่เลย

What is the reason, when you really could have any man you want,
I don't see, what I have to offer.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Do you know you're my miracle?

เธอมีเหตุผลอะไรกันนะ ทั้งๆที่เธอจะเลือกผู้ชายคนไหนก็ได้ที่เธอต้องการแท้ๆ
ฉันไม่รู้เลยว่าฉันมีอะไรที่ให้เธอได้บ้าง
ฉันน่าจะเป็นแค่ฤดูกาลที่ผันผ่านไป เธอคงมองว่าฉันมีศักยภาพพอสินะ
เธอรู้ไหมว่าเธอคือปาฏิหาริย์ของฉัน?

I'm like a statue, stuck staring right at you,
Got me frozen in my tracks.
So amazed how you take me back,
Each and every time our love collapsed.
Statue, stuck staring right at you,
So when I'm lost for words
Every time I disappoint you,
It's just 'cause I can't believe,
That you're so beautiful. (Stuck like a statue)
Don't wanna lose you, no. (Stuck like a statue)

ฉันเหมือนรูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ทำให้ฉันถูกแช่แข็งบนเส้นทางของฉัน
มันน่าอัศจรรย์จริงๆที่เธอพาฉันกลับมาได้
ทุกๆครั้งที่ความรักของเราพังทลายลงไป
รูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ดังนั้นเมื่อฉันหาคำใดมาพูดไม่ได้
ทุกๆครั้งที่ฉันทำให้เธอผิดหวัง
มันก็แค่เพราะว่าฉันไม่เชื่อ
ว่าเธอช่างงดงาม (แข็งเหมือนรูปปั้น)
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเธอไป (แข็งเหมือนรูปปั้น)

Ask myself why are you even with me
After all the shit I put you through?
Why did you make it hard so with me
It's like you're living in an igloo
But baby your love is so warm it makes my shield melt down,
And every time we're both at war you make me come around.

ถามตัวเองทำไมเธอยังคงอยู่กับฉัน
หลังจากเรื่องแย่ๆที่ฉันทำให้เธอต้องพบเจอ?
ทำไมเธอถึงพยายามขนาดนั้นเพื่อที่จะได้อยู่กับฉันนะ
มันก็เหมือนกับที่เธออาศัยอยู่ในกระท่อมน้ำแข็ง
แต่ที่รัก ความรักของเธอมันช่างอบอุ่น จนทำให้กำแพงหัวใจฉันมันละลายหายไปเลย
และตลอดเวลาที่เราทั้งคู่อยู่ในสงคราม เธอก็ทำให้ฉันกลับมาหาเธอได้เสมอ

What is the reason, when you really could have any man you want,
I don't see what I have to offer.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Do you know you're my miracle?

เธอมีเหตุผลอะไรกันนะ ทั้งๆที่เธอจะเลือกผู้ชายคนไหนก็ได้ที่เธอต้องการแท้ๆ
ฉันไม่รู้เลยว่าฉันมีอะไรที่ให้เธอได้บ้าง
ฉันน่าจะเป็นแค่ฤดูกาลที่ผันผ่านไป เธอคงมองว่าฉันมีศักยภาพพอสินะ
เธอรู้ไหมว่าเธอคือปาฏิหาริย์ของฉัน?

I'm like a statue, stuck staring right at you,
Got me frozen in my tracks.
So amazed how you take me back,
Each and every time our love collapsed.
Statue, stuck staring right at you,
So when I'm lost for words
Every time I disappoint you,
It's just 'cause I can't believe,
That you're so beautiful. (Stuck like a statue)
Don't wanna lose you, no. (Stuck like a statue)
And you're so beautiful. (Stuck like a statue)
Don't wanna lose you, no. (Stuck like a statue)

ฉันเหมือนรูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ทำให้ฉันถูกแช่แข็งบนเส้นทางของฉัน
มันน่าอัศจรรย์จริงๆที่เธอพาฉันกลับมาได้
ทุกๆครั้งที่ความรักของเราพังทลายลงไป
รูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ดังนั้นเมื่อฉันหาคำใดมาพูดไม่ได้
ทุกๆครั้งที่ฉันทำให้เธอผิดหวัง
มันก็แค่เพราะว่าฉันไม่เชื่อ
ว่าเธอช่างงดงาม (แข็งเหมือนรูปปั้น)
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเธอไป (แข็งเหมือนรูปปั้น)
ว่าเธอช่างงดงาม (แข็งเหมือนรูปปั้น)
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเธอไป (แข็งเหมือนรูปปั้น)

Every single day of my life I thank my lucky star,
God really had to spend extra time, when he sculpted your heart.
'Cause there's no explanation,
Can solve the equation,
It's like you love me more than I love myself.

ทุกๆวันในชีวิตฉัน ฉันได้แต่ขอบคุณดาวนำโชคของฉัน
พระเจ้าคงใช้เวลาเป็นพิเศษแน่ๆ ตอนที่ท่านปั้นหัวใจของเธอขึ้นมา
เพราะว่ามันไม่มีคำอธิบายใดๆ
ที่สามารถแก้สมการนี้ได้
มันเหมือนกับเธอรักฉันมากกว่าที่ฉันรักตัวเองเสียอีก

I'm like a statue, stuck staring right at you,
Got me frozen in my tracks.
So amazed how you take me back,
Each and every time our love collapsed.
Statue, stuck staring right at you,
So when I'm lost for words
Every time I disappoint you,
It's just 'cause I can't believe,
That you're so beautiful. (Girl, you are the reason,)
Stuck like a statue. (The reason for living,)
Don't wanna lose you, no. (The reason for breathing)
Stuck like a statue. (You're so beautiful)
And you're so beautiful. (And I want you to feel it)
Stuck like a statue. ('Cause so bad I'm needing)
Don't wanna lose you, no. (You're the reason for breathing)
Stuck like a statue. (You're so beautiful)

ฉันเหมือนรูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ทำให้ฉันถูกแช่แข็งบนเส้นทางของฉัน
มันน่าอัศจรรย์จริงๆที่เธอพาฉันกลับมาได้
ทุกๆครั้งที่ความรักของเราพังทลายลงไป
รูปปั้น ที่เอาแต่จ้องมองไปที่เธอ
ดังนั้นเมื่อฉันหาคำใดมาพูดไม่ได้
ทุกๆครั้งที่ฉันทำให้เธอผิดหวัง
มันก็แค่เพราะว่าฉันไม่เชื่อ
ว่าเธอช่างงดงาม (สาวน้อย เธอคือเหตุผล )
แข็งเหมือนรูปปั้น (เหตุผลในการมีชีวิตอยู่ของฉัน)
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเธอไป (เหตุผลที่ฉันยังหายใจ)
แข็งเหมือนรูปปั้น (เธอนั้นช่างงดงาม)
เธอช่างงดงาม (และฉันอยากให้เธอรู้สึกเหมือนกัน)
แข็งเหมือนรูปปั้น (เพราะฉันต้องการมากเหลือเกิน)
ไม่ต้องการที่จะสูญเสียเธอไป (เหตุผลที่ฉันยังหายใจ)
แข็งเหมือนรูปปั้น (เธอนั้นช่างงดงาม)

When a day is end and done,
And in the middle of the night you're fast asleep, my love...

เมื่อวันหนึ่งได้สิ้นสุดลง
เธอหลับใหลในยามราตรี

I'm the luckiest man alive.

ฉันเหมือนชายที่โชคดีที่สุดในโลกเลย
Read More

Aug 28, 2015

Carly Rae Jepsen - Favourite Colour



Hold on now
This is getting kinda serious
This is getting kinda out of control
Out of control

เดี๋ยวก่อนนะ
นี่มันเริ่มจะซีเรียสขึ้นแล้ว
มันเริ่มจะควบคุมไม่อยู่
เกินกว่าที่จะควบคุมได้

Slow down now
Breathing heavy when it's just a kiss
This is getting kinda out of my hands
Out of my hands

ช้าลงหน่อยสิ
ฉันหายใจแรงสุดๆ แม้เป็นเพียงแค่จูบเท่านั้น
มันเกินความควบคุมของฉันไปแล้ว
เกินความควบคุมของฉัน

Please don't go
Look real close
Eyes that show
Kaleidoscopes

อย่าไปเลยนะ
มองใกล้ๆสิ
ดวงตาที่แสดงให้เห็น
เหมือนกล้องลานตา

When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other
When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other

เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน
เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน

Should I stay?
Making love until the morning light
Making out like it's the end of the world
And I really wanna get it right
But it's getting hard to slow down
Got me feeling like it's real for sure
This is getting kinda out of my head
I'm out of my head

ฉันควรจะอยู่ต่อไปมั้ย?
ร่วมรักกันจนเช้า
ทำให้เหมือนมันเป็นวันสิ้นโลก
และฉันอยากจะทำให้มันถูกต้อง
แต่มันยากจริงๆที่จะช้าลงในตอนนี้
ทำให้ฉันรู้สึกว่านี่แหละคือรักแท้อย่างแน่นอน
มันเกินกว่าที่ฉันจะจินตนาการได้จริงๆ
เหนือความคาดหมายฉันมากๆ

When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other
When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other

เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน
เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน

Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up

แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน

Please don't go
Look real close
Eyes that show
Kaleidoscopes

อย่าไปเลยนะ
มองใกล้ๆสิ
ดวงตาที่แสดงให้เห็น
เหมือนกล้องลานตา

When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other
When I'm close to you
We blend into my favourite colour
I'm bright baby blue falling into you
Falling for each other

เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน
เมื่อฉันอยู่ใกล้เธอ
เราก็ผสมเข้าหากันจนกลายเป็นสีที่ฉันชอบที่สุด
ฉันคือสีฟ้าสดใสที่ตกหลุมรักเธอ
ตกหลุมรักกันและกัน

Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour
Paint me up, me up, me up
You're my favourite colour

แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
แต่งแต้มสีสันให้ฉัน
เธอคือสีโปรดของฉันเลยนะ
Read More

Kid Ink - Hell & Back



Said you can tell' em that
I been from uh uh
When the heat is on
You know I give back
I said uh uh, yeahh, yeah

บอกพวกนั้นไปก็ได้นะ
ว่าฉันมาจากไหน
เวลาที่อะไรๆมันรุนแรงขึ้น
ฉันก็เคยถอยหนีไป
ฉันบอกแล้วไง

You can tell them that
I've been from hell and back
When the heat is on
I fire back
In this cold world
Where your lighters at
Just burn it down
F-f-fire back

จะบอกพวกนั้นไปก็ได้นะ
ว่าฉันไปเยือนนรก และกลับมาได้
เวลาที่เจออะไรรุนแรง
ฉันก็แรงกลับ
ในโลกอันแสนเย็นชานี้
ไฟแช็คของพวกเธออยู่ไหน
เผามันให้ราบเลย
สู้กลับไป

Uh, let's take it to the ground
Don't too many make it coming through our town
Looking for a detour nowhere to be found
When the pressure's on seems nobody's around
Uh, but I won't let them see me sweat
Yeah it took a little time
But can't really be upset
Long way to the top
I can barely see the steps
Yeah, they sleeping on me still
But I barely need to rest
See me standing here, head high
Face up, I don't need no X-Ray
Show you what I'm made of
Tell 'em I paid my dues
You can check the pay stubs
Never had a chance so
I had to go and make one
Say some, you can tell them that
I've been through hell and back
But I'm home, can't really complain when
It's the life that I chose
Sacrificed it all and everything that I owned
Say "What doesn't kill me can only make me stronger"

กลับขึ้นไปบนผืนดินกันเถอะ
มีคนมากเกินไปมาที่เมืองนี้
เพื่อตามหาฝันที่ต้องผ่านทางอ้อมไป และก็หามันไม่พบ
เมื่อมีเรื่องกดดันมากมายถาโถมมา คนรอบตัวก็พลันหายไป
แต่ฉันจะไม่ยอมให้ใครเห็นฉันเหนื่อยหรอก
มันอาจจะใช้เวลาบ้าง
แต่จะมัวมาอารมณ์เสียไม่ได้นะ
เพราะยังอีกไกลเลยกว่าจะถึงจุดสูงสุด
แทบไม่เห็นขั้นบันไดอีกแล้ว
คนอื่นๆต่างหลับใหล
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องพักเลย
เห็นฉันยืนอยู่ตรงนี้ เชิดหน้าขึ้น
มองสูง ไม่ต้องการ X-Ray
เพื่อให้เห็นหรอกว่าฉันนั้นสร้างมาจากอะไรบ้าง
ฉันจ่ายหนี้หมดแล้ว
ดูบิลเอาก็ได้
ฉันไม่เคยมีโอกาสอะไรทั้งนั้น
เลยต้องสร้างขึ้นมาเอง
บอกพวกนั้นได้เลยว่า
ฉันน่ะลงไปนรกมาแล้ว และก็กลับขึ้นมาได้
แต่ตอนนี้ฉันก็ได้กลับสู่บ้านเสียที ฉันบ่นมากไม่ได้หรอก
เมื่อนี่คือชีวิตที่ฉันเลือก
เสียสละทุกๆสิ่งที่ฉันมีไปเพื่อมัน
บอกเลยว่า "อะไรที่ฆ่าฉันไม่ได้ ก็มีแต่ทำให้ฉันแกร่งขึ้นเท่านั้น"

You can tell them that
I've been from hell and back
When the heat is on
I fire back
In this cold world
Where your lighters at
Just burn it down
F-f-fire back

จะบอกพวกนั้นไปก็ได้นะ
ว่าฉันไปเยือนนรก และกลับมาได้
เวลาที่เจออะไรรุนแรง
ฉันก็แรงกลับ
ในโลกอันแสนเย็นชานี้
ไฟแช็คของพวกเธออยู่ไหน
เผามันให้ราบเลย
สู้กลับไป

Yo can you feel the heat
The block is hot as ever
In these city streets
You only get one shot
Keep your arm steady
They tried to make me wait
But I'm more than ready
To go and get my, grind like an inline
Skater check your wrist watch you'll see that
This time it's my time
And I don't need no invite
To the party, got roll over minutes and
Feels like my calling, oww
I'm just doing what I can
With a whole lot of drive
Trying to make my own path
Take a chance, can't sit and worry about
No 5-year plan gotta live for the day
Cause I could die where I stand
Tell 'em
You can tell them that
I've been through hell and back
But I'm home, can't really complain when
It's the life that I chose
Sacrificed it all and everything that I owned
Say "What doesn't kill me can only make me stronger"

สัมผัสถึงความเร่าร้อนนี้ได้มั้ย
ย่านนี้มันฮอตยิ่งกว่าที่เคย
บนถนนในเมืองเหล่านี้
เธอมีโอกาสเพียงครั้ง
ดังนั้นจงเล็งเป้าให้ดี
พวกเขาพยายามจะทำให้ฉันต้องรอ
แต่ฉันน่ะพร้อมยิ่งกว่าพร้อม
ที่จะคว้ามันมาไว้ ฉันทำงานให้หนักสุดๆ
ลองดูนาฬิกาข้อมือดูสิ จะเห็นเลยว่า
นี่แหละคือเวลาของฉัน
ฉันไม่ต้องการบัตรเชิญ
สำหรับงานปาร์ตี้ไหนทั้งนั้น
รู้สึกเหมือนมันถึงเวลาของฉันแล้ว
ฉันแค่ทำในสิ่งที่ฉันทำได้
ด้วยการเดินทางมากมาย
พยายามจะสร้างเส้นทางของตัวเอง
คว้าโอกาสไว้ ไม่มีเวลามานั่งกังวล
เรื่องแผน 5 ปีอะไรทั้งนั้น จะใช้ชีวิตเพื่อปัจจุบันก็พอ
เพราะฉันอาจจะตายตรงที่ที่ฉันยืนอยู่นี้เมื่อไหร่ก็ได้
บอกพวกเขาไปสิ
บอกพวกเขาไปเลย
ฉันน่ะลงไปนรกมาแล้ว และก็กลับขึ้นมาได้
แต่ตอนนี้ฉันก็ได้กลับสู่บ้านเสียที ฉันบ่นมากไม่ได้หรอก
เมื่อนี่คือชีวิตที่ฉันเลือก
เสียสละทุกๆสิ่งที่ฉันมีไปเพื่อมัน
บอกเลยว่า "อะไรที่ฆ่าฉันไม่ได้ ก็มีแต่ทำให้ฉันแกร่งขึ้นเท่านั้น"

You can tell them that
I've been from hell and back
When the heat is on
I fire back
In this cold world
Where your lighters at
Just burn it down
F-f-fire back

จะบอกพวกนั้นไปก็ได้นะ
ว่าฉันไปเยือนนรก และกลับมาได้
เวลาที่เจออะไรรุนแรง
ฉันก็แรงกลับ
ในโลกอันแสนเย็นชานี้
ไฟแช็คของพวกเธออยู่ไหน
เผามันให้ราบเลย
สู้กลับไป
Read More
Powered by Blogger.